經(jīng)濟思想史學(xué)刊雜志簡介
《經(jīng)濟思想史學(xué)刊》是自2021年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號為10-1720/F,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。它是經(jīng)國家新聞出版署批準(zhǔn),由中國社會科學(xué)院主管,中國社會科學(xué)院經(jīng)濟研究所和社會科學(xué)文獻出版社主辦,是國內(nèi)外公開發(fā)行的專業(yè)性學(xué)術(shù)期刊。
該期刊的目標(biāo)是為經(jīng)濟研究和經(jīng)濟實踐提供理論資源和思想力量。它主要發(fā)表關(guān)于馬克思主義經(jīng)濟思想史、中國經(jīng)濟思想史、外國經(jīng)濟思想史、經(jīng)濟政策(思想)史以及當(dāng)代經(jīng)濟理論流派等領(lǐng)域的原創(chuàng)學(xué)術(shù)論文,涵蓋中外學(xué)者的研究成果。該刊倡導(dǎo)對問題的意識和對現(xiàn)實的關(guān)懷,特別歡迎關(guān)注經(jīng)濟社會發(fā)展的重大理論和現(xiàn)實問題,以及經(jīng)濟學(xué)發(fā)展和創(chuàng)新的核心和前沿議題的論文。它注重論文的思想性、學(xué)術(shù)性和創(chuàng)新性,提倡通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦碚摲治龊鸵?guī)范的研究方法,展示經(jīng)濟思想發(fā)展的歷史脈絡(luò)和邏輯關(guān)聯(lián),傳承和創(chuàng)新經(jīng)濟理論和經(jīng)濟學(xué)說,推動中國經(jīng)濟學(xué)的繁榮發(fā)展。
總之,它作為一本專注于經(jīng)濟思想史、經(jīng)濟理論和經(jīng)濟政策的學(xué)術(shù)期刊,旨在為經(jīng)濟研究和經(jīng)濟實踐提供理論支持和學(xué)術(shù)交流的平臺。它致力于推動經(jīng)濟學(xué)的發(fā)展和創(chuàng)新,為中國的經(jīng)濟學(xué)界提供推動力和思想引領(lǐng),為學(xué)術(shù)界和實踐界提供具有重要學(xué)術(shù)價值的研究成果。
經(jīng)濟思想史學(xué)刊收錄信息
經(jīng)濟思想史學(xué)刊雜志榮譽
經(jīng)濟思想史學(xué)刊歷史收錄
經(jīng)濟思想史學(xué)刊雜志特色
1、稿件內(nèi)容來稿請按如下順序撰寫:論文標(biāo)題,作者姓名,內(nèi)容提要,關(guān)鍵詞,正文,(征引書目),參考文獻。
2、文后參考文獻的排列順序(1)中文參考文獻在前,外文參考文獻在后。(2)中文文獻(包括外文文獻的中譯本)按照獨著或第一作者姓氏的漢語拼音排序。中譯本獨著或第一作者的姓氏在前、名字在后,中間用“,”隔開;第二及以后作者姓名仍按照習(xí)慣為名字在前、姓氏在后。(3)外文文獻按照獨著或第一作者姓氏的字母順序排序。獨著或第一作者的姓氏在前、名字在后,中間用“,”隔開;第二及以后作者仍為名字在前、姓氏在后。
3、題名。題名一般不宜超過20個漢字,應(yīng)緊扣文章主題,用語用詞嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范且利于網(wǎng)絡(luò)檢索。不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號和代號。
4、稿件的注釋是作者對標(biāo)題和正文中某一特定內(nèi)容的解釋或補充說明,須放置在當(dāng)頁地腳注釋序號與文中標(biāo)注序號相一致(文中標(biāo)注序號用上標(biāo)),一律用阿拉伯?dāng)?shù)字加圓圈標(biāo)注:②……
5、來稿要論點明確,數(shù)據(jù)可靠,論證嚴(yán)謹(jǐn),文字簡練,標(biāo)點準(zhǔn)確。按下列順序行文:題名、作者姓名、作者單位、中英文摘要、關(guān)鍵詞、中國圖書館分類法分類號、正文和參考文獻。
6、摘要不能有作者未來的研究計劃,不能出現(xiàn)圖、表、參考文獻序號和縮寫詞(相關(guān)專業(yè)讀者能清楚理解的除外),盡量不要出現(xiàn)數(shù)學(xué)公式。
7、引言作為論文的開場白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的研究背景和目的,對相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究進行簡要的概括。
8、文內(nèi)體例要求,一般以“一、”、“(一)”、“1.”、“(1)”作為文章層次,通過簡短的小標(biāo)題方式提煉主要觀點。
9、插圖請用計算機繪制或提供墨線圖,線條應(yīng)勻滑清晰。表格采用三線表,圖題、圖注、表題、表中的名稱應(yīng)完整。
10、文章應(yīng)使用規(guī)范的簡化字,以國務(wù)院2013年6月的《通用規(guī)范漢字表》為準(zhǔn)。人名、地名、術(shù)語、專有名詞等參照相關(guān)國家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)使用,并核對無誤且全文統(tǒng)一。外國人名、地名和專業(yè)術(shù)語等,凡已有定名、有通行中文翻譯的,一律采用定名的、通行的中文譯法;所有譯文第一次出現(xiàn)時需括注相應(yīng)的外文原文。大專院校和科研機構(gòu)等單位名稱,應(yīng)寫全稱;國外學(xué)校、機構(gòu)、團體名稱,也須譯出全名。