酒史與酒文化研究雜志簡介
《酒史與酒文化研究》自2012年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。作為酒文化領(lǐng)域的一顆璀璨明珠,自其問世以來,便致力于探索和傳承酒的歷史淵源與文化內(nèi)涵。這本雜志以豐富多樣的欄目設(shè)置,為讀者打開了一扇通往酒的世界的大門,不僅深入挖掘了酒的歷史沿革,還廣泛涉獵了酒文化的方方面面,成為了連接古今、融匯中外的酒文化研究平臺(tái)。
“專題研究”欄目是雜志的重頭戲,每期都會(huì)聚焦一個(gè)特定的主題,如葡萄酒的起源與傳播、中國白酒的釀造工藝演變、酒與文學(xué)藝術(shù)的關(guān)系等,通過專家的深度剖析和翔實(shí)史料,帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略酒文化的歷史長河,感受酒作為人類文明見證者的獨(dú)特魅力?!翱脊虐l(fā)現(xiàn)”欄目則為讀者帶來了最新的酒文化考古成果。從遠(yuǎn)古時(shí)期的陶罐酒具,到中世紀(jì)的酒窖遺址,再到近現(xiàn)代的釀酒工坊遺跡,每一處考古發(fā)現(xiàn)都是酒文化發(fā)展歷程中的重要節(jié)點(diǎn),雜志通過圖文并茂的形式,生動(dòng)再現(xiàn)了酒與人類社會(huì)相伴相生的歷程。
“名酒評(píng)述”欄目則是酒類愛好者的福音。這里不僅有對(duì)世界知名酒品的詳細(xì)介紹,包括產(chǎn)地、釀造工藝、口感特征等,還有品鑒心得和飲用建議,讓讀者在享受美酒的同時(shí),也能深入了解其背后的故事和文化。“名家論著”欄目則收錄了酒文化研究領(lǐng)域的權(quán)威專家和知名學(xué)者的最新著作,這些文章往往站在更高的視角,探討酒文化的社會(huì)功能、文化價(jià)值以及與政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等領(lǐng)域的交互影響,為讀者提供了深入思考的空間?!暗胤教厣睓谀烤劢垢鞯鬲?dú)具特色的酒文化,從江南的黃酒到北方的燒酒,從法國的香檳到蘇格蘭的威士忌,每一款酒都承載著地域的風(fēng)土人情和歷史記憶,雜志通過實(shí)地探訪和深度采訪,讓讀者仿佛身臨其境,品味各地酒文化的獨(dú)特韻味。
酒史與酒文化研究收錄信息
酒史與酒文化研究雜志榮譽(yù)
酒史與酒文化研究雜志特色
1、文章須言之有物,理論聯(lián)系實(shí)際,研究目的明確,研究方法得當(dāng),有自己的學(xué)術(shù)見解,對(duì)理論或?qū)嵺`具有參考、借鑒或指導(dǎo)作用。
2、在正文中,引文按出現(xiàn)先后順序加阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編碼,序號(hào)置于方括號(hào)內(nèi)采用上角標(biāo)形式,參考文獻(xiàn)放置文末,排列順序及序號(hào)必須與正文中引文序號(hào)一一對(duì)應(yīng)。
3、正文標(biāo)題:內(nèi)容應(yīng)簡潔明了,層次不宜過多,層次序號(hào)為一、(一)、1、(1)等,或者采用1、1.1、1.1.1等,層次少時(shí)可依次選序號(hào)。
4、注釋序號(hào)用[1]、[2]、[3]……標(biāo)識(shí)。正文中的注釋序號(hào)統(tǒng)一置于包含引文的句子(有時(shí)候也可能是詞或詞組)或段落標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后的右上角。
5、稿件必須提供所有作者姓名、單位(含二級(jí))、職稱、學(xué)歷學(xué)位、電話、郵箱、詳細(xì)地址,置于稿件首頁頁腳。
6、列出至少5個(gè)中、英文關(guān)鍵詞。中文關(guān)鍵詞放在中文摘要后,英文關(guān)鍵詞放在英文摘要后,中、英文關(guān)鍵詞一一對(duì)應(yīng)。
7、文稿凡屬基金資助項(xiàng)目,應(yīng)寫明基金項(xiàng)目名稱及項(xiàng)目編號(hào),基金項(xiàng)目名稱應(yīng)按國家有關(guān)部門批準(zhǔn)的正式名稱填寫,投稿時(shí)附基金項(xiàng)目證明復(fù)印件,本刊將優(yōu)先錄用和發(fā)表。
8、引言作為論文的開場(chǎng)白,應(yīng)以簡短的篇幅介紹論文的研究背景和目的,對(duì)相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)前人所做的工作和研究進(jìn)行簡要的概括。
9、插圖力求簡明清晰,用計(jì)算機(jī)清繪,線條要?jiǎng)?,線寬0.2mm,圖中文字、符號(hào)、縱橫坐標(biāo)必須與正文一致;照片要求黑白清晰,層次分明,標(biāo)明比例尺;表格采用三線表的形式,圖表名應(yīng)附相應(yīng)的英文名。
10、致謝置于正文后、參考文獻(xiàn)前。用于對(duì)參與部分工作、提供技術(shù)性幫助、提供工作方便、給予指導(dǎo)但尚達(dá)不到作者資格者,以及提供資助的團(tuán)體或個(gè)人。文字力求簡練,評(píng)價(jià)得當(dāng),并應(yīng)征得被致謝人同意。