實驗與分析雜志簡介
《實驗與分析》自2023年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號為10-1898/TH,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。雜志以“讓實驗室與工業(yè)分析更高效”為宗旨,致力于成為連接實驗室科學(xué)實踐與工業(yè)分析領(lǐng)域的橋梁,不斷推動技術(shù)創(chuàng)新,提升內(nèi)容質(zhì)量,為科研工作者、工程師及行業(yè)決策者提供了寶貴的知識平臺與靈感源泉。
在這一宗旨的引領(lǐng)下,雜志始終站在科技與工業(yè)發(fā)展的前沿,密切關(guān)注實驗室技術(shù)與工業(yè)分析領(lǐng)域的最新動態(tài)。雜志內(nèi)容涵蓋了從基礎(chǔ)實驗方法到先進(jìn)分析技術(shù)的全方位探討,不僅深度解析了各類分析儀器的工作原理、性能特點及應(yīng)用范圍,還緊跟行業(yè)趨勢,介紹了最新的科研成果與技術(shù)突破,幫助讀者緊跟科技發(fā)展步伐,提升實驗與分析效率。
在內(nèi)容創(chuàng)新方面,雜志不斷突破傳統(tǒng)框架,引入多學(xué)科交叉視角,將化學(xué)、物理、生物、材料科學(xué)等領(lǐng)域的最新研究成果融入實驗與分析的討論中,促進(jìn)了知識的融合與創(chuàng)新。雜志還定期邀請行業(yè)專家撰寫專欄文章,分享實戰(zhàn)經(jīng)驗,探討行業(yè)熱點,為讀者提供了豐富的實戰(zhàn)指南與前沿洞察。
實驗與分析收錄信息
實驗與分析雜志榮譽
實驗與分析雜志特色
1、文章要求敘述清楚、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強、文字簡煉、用語準(zhǔn)確、標(biāo)點規(guī)范、數(shù)據(jù)完整、標(biāo)點規(guī)范。
2、來稿均需在文章前部附有中文摘要和關(guān)鍵詞,并另用紙再附一份中、英文摘要和關(guān)鍵詞。中、英文摘要必須包含本文主要目的、方法(條件)和貢獻(xiàn)的具體簡要內(nèi)容,力戒空洞。英文摘要(正文)以不少于1000字符為宜,應(yīng)包含實驗方法,重要的實驗數(shù)據(jù)和結(jié)論等信息。英文摘要需打印或以印刷體書寫,并做到中、英文摘要內(nèi)容相應(yīng)一致。關(guān)鍵詞不用縮寫詞、公式及分子式。中、英文摘要的關(guān)鍵詞可參考《漢語主題詞表》。
3、文章題目應(yīng)簡短明確,正確表達(dá)文章內(nèi)容,一般不超過20個漢字。盡量不用副標(biāo)題、縮略語、分子式和標(biāo)點符號。
4、化學(xué)名詞術(shù)語,請參照中國化學(xué)會推薦的“化學(xué)命名原則”書寫。
5、文中圖、表應(yīng)盡可能精簡,能用文字?jǐn)⑹霰磉_(dá)清楚的就不用圖、表表示。文中圖可根據(jù)其復(fù)雜程度和大小分為雙欄圖和通欄圖,雙欄圖的寬度最多不超過60mm,最好是50mm×50mm(長×寬),通欄圖的寬度最多不超過130mm。圖中的實驗點、座標(biāo)的相對標(biāo)度應(yīng)準(zhǔn)確,線條均勻,每一個圖務(wù)必用漢字和英文注明縱橫標(biāo)軸的名稱和單位。文中的表應(yīng)盡量層次簡單,避免內(nèi)容層次太多的大表,避免在表中用化學(xué)結(jié)構(gòu)式。圖、表均需附題并編號,文中圖題、圖注;表題、表頭、表中內(nèi)容及表注均全部采用中、英文對照表述(中文列前)。圖、表題號及圖中曲線號一律用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注。圖題及圖注應(yīng)在圖下方注明。表格請采用三線制列出。文中圖、表應(yīng)盡量精簡或改用文字說明。圖與表內(nèi)容不得重復(fù)。文中結(jié)構(gòu)式應(yīng)仔細(xì)繪制清楚。
6、文中所使用的物理量、單位及其符號必須符合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)。書寫單位時,一律寫單位符號,不寫漢語名稱。對于“升”、“毫升”兩個單位,本刊統(tǒng)一寫為“L”、“mL”。各種外文字母必須用印刷體書寫。西文符號和文種、大小寫和文中的上下角標(biāo)須規(guī)范并層次分明,易混者請用鉛筆特殊標(biāo)注。文中盡可能不用化學(xué)結(jié)構(gòu)式,可改用漢語名稱或分子式。
7、參考文獻(xiàn)應(yīng)擇主要者列出,不引用內(nèi)部資料,所引文獻(xiàn)及作者應(yīng)寫原文種。待發(fā)表文獻(xiàn),需注明刊物名稱,文獻(xiàn)按引用順序編號,并認(rèn)真查對準(zhǔn)確無誤。日文、俄文等非英文文獻(xiàn)用英文表述,中文文獻(xiàn)采用中英文對照表述。
8、標(biāo)題層次為1(頂格,正文另起行);1.1(頂格,正文另起行)1.1.1;(頂格,空一格接正文)
9、一般注釋采用附注的形式,即在正文需注釋處的右上方按順序加注數(shù)碼l、2、3、……,在正文之后寫明“附注”或“注釋”字樣,然后依次寫出對應(yīng)數(shù)碼l、2、3、……和注文,回行時與上一行注文對齊。
10、正文應(yīng)條理清晰,層次分明。文中插圖應(yīng)比例適當(dāng)、清楚美觀,標(biāo)明圖序與圖題;表格應(yīng)結(jié)構(gòu)簡潔,盡量采用“三線表”,必要時可添加輔助線,要有表序與表題。