天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)雜志簡(jiǎn)介
《天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)》自1993年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為12-1422/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。
《天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)》是我國(guó)外語研究類重要學(xué)術(shù)期刊,天津市一級(jí)期刊,2002年優(yōu)秀欄目籌劃獎(jiǎng),天津市優(yōu)秀期刊提名獎(jiǎng),天津市教委職稱辦認(rèn)定的重要學(xué)術(shù)刊物。
《天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)》雜志學(xué)者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內(nèi)容:
(一)符號(hào)學(xué);語言學(xué);俄語;語言符號(hào)學(xué);一帶一路
(二)批評(píng)話語分析;話語;話語研究;批評(píng)性語篇分析;社會(huì)語言學(xué)
(三)批評(píng)話語分析;話語;話語策略;話語建構(gòu);情景化
(四)俄語;翻譯;動(dòng)詞隱喻;動(dòng)詞;多義性
(五)語料庫(kù);日語;基于語料庫(kù);現(xiàn)代日語;媒體
(六)話語體系;翻譯;文獻(xiàn)翻譯;《三字經(jīng)》;國(guó)學(xué)
(七)翻譯;英譯本;英譯;翻譯研究;元話語
(八)俄語;文化;語言;應(yīng)用語言;翻譯
(九)奧尼爾;翻譯;金;奧尼爾戲??;戲劇翻譯
(十)隱喻;語篇;新聞?wù)Z篇;隱喻表征;隱喻研究
天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)收錄信息
天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)雜志榮譽(yù)
天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)歷史收錄
- 國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)
- 中國(guó)人文社科核心期刊
天津外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)雜志特色
1、來稿務(wù)必論點(diǎn)明確,論據(jù)可靠,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,文字精煉,引用資料請(qǐng)給出文獻(xiàn)。
2、題名應(yīng)簡(jiǎn)明、具體、確切、概括文章的要旨。中文題名一般不超過20個(gè)漢字,必要時(shí)可加副題名。
3、參考文獻(xiàn)著錄必要的、在正式出版物上發(fā)表的文獻(xiàn)。建議著錄本刊前期發(fā)表的相關(guān)成果。文獻(xiàn)按出現(xiàn)先后排序,并在文中相應(yīng)處標(biāo)出。參考文獻(xiàn)一般不得少于8篇。
4、附300字左右的中文摘要及4~8個(gè)關(guān)鍵詞,摘要簡(jiǎn)要地介紹研究目的、方法及主要結(jié)論。英文摘要和中文摘要對(duì)應(yīng),不超過300單詞。
5、作者:作者姓名在文題下依次排列,多位作者的署名之間應(yīng)用逗號(hào)“,”隔開。