外國語文論叢雜志簡介
《外國語文論叢》自2008年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。它為國內(nèi)外學者提供了一個重要的平臺,用于發(fā)表關(guān)于外語教學、翻譯研究、文學批評以及跨文化交流等方面的高質(zhì)量研究成果。致力于推動外國語言文學學科的發(fā)展,促進學術(shù)交流與知識共享,對于提升外語教育水平和深化對外語文化的理解具有重要意義。它的辦刊宗旨在于推進外國語言文學的研究,鼓勵原創(chuàng)性的理論探討與實證研究,強調(diào)學術(shù)創(chuàng)新與實踐應(yīng)用相結(jié)合。
本雜志的一個重要特色是其開放性和包容性,既歡迎資深學者的深度剖析,也鼓勵年輕研究人員和研究生展示他們的最新發(fā)現(xiàn)。此外,該刊注重理論與實踐的結(jié)合,力求將前沿的學術(shù)研究成果轉(zhuǎn)化為可操作的教學或?qū)嵺`指導,服務(wù)于廣大的外語教育工作者和學習者。對于從事外國語言文學及相關(guān)領(lǐng)域研究的學者來說,外國語文論叢是一個不可或缺的信息源。它不僅提供了最新的研究成果和發(fā)展動態(tài),還通過專題討論、書評等形式,幫助讀者拓寬視野,深化對特定主題的理解。無論是在尋找新的研究方向,還是在尋求解決實際教學問題的方法時,都提供了寶貴的參考資料和支持。
外國語文論叢收錄信息
外國語文論叢雜志榮譽
外國語文論叢雜志特色
1、前言應(yīng)充分說明研究工作的背景、意義、本文擬解決的問題、采用的方法和手段,引出重要文獻,全面評述相關(guān)研究工作,突出本工作的重要性和創(chuàng)新性,不要忽視國內(nèi)同行的工作。
2、每幅圖(表)插入在文中相應(yīng)位置。每幅圖(表)應(yīng)冠有中文圖(表)題,說明性的資料應(yīng)置于圖(表)下方注釋中。本刊采用三橫線表(頂線、表頭線及底線),表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標有效位數(shù)一致。
3、摘要應(yīng)具有獨立性,內(nèi)容包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4部分,200字左右;關(guān)鍵詞3-5個。
4、來稿由本刊編輯部初審,并邀請相關(guān)專家擔任論文審讀人;編輯部有權(quán)對來稿進行適當修改,有關(guān)意見將反饋作者;審稿期三個月,作者可隨時郵件咨詢,三個月內(nèi)未接到用稿意見,可自行處理。
5、計量單位與數(shù)字:遵照GB3100~3102-1993《量和單位》及GB/T15835-2011《出版物上數(shù)字用法規(guī)定》。阿拉伯數(shù)字使用應(yīng)遵循得體與前后一致的原則。
6、題名應(yīng)恰當簡明地反映文章的特定內(nèi)容,要便于編制題錄、索引和選定關(guān)鍵詞。一般不用副題名,中文題名一般不超過20個漢字,中、英文題名含義應(yīng)一致。
7、參考文獻應(yīng)引自正式出版物,在稿件的正文中依其出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字加方括號在句末右上角標出,并按引用的先后順序列在文末。
8、投稿須附第一作者簡歷和通訊作者簡歷(如有通訊作者的話),簡歷包括姓名、學位、學歷、職稱或職務(wù),主要從事工作或研究方向,聯(lián)系電話或電子郵箱。
9、基金項目:格式如:“基金項目類別:(項目編號×××)”。獲多個項目資助的,項目之間用“;”分隔,一般情況下不要超過2個基金項目。
10、帶圈數(shù)字與腳注內(nèi)容之間空一個字符。對文章中所引用的資料第一次進行注釋時,必須將該文獻的作者姓名、文獻名、出版地、出版社、出版時間、資料所屬頁碼一并注出。