中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

譯苑新譚

譯苑新譚雜志 省級期刊

New Perspectives in Translation Studies

雜志簡介:《譯苑新譚》雜志經(jīng)新聞出版總署批準,自2009年創(chuàng)刊,是一本綜合性較強的文學期刊。該刊是一份半年刊,致力于發(fā)表文學領域的高質量原創(chuàng)研究成果、綜述及快報。主要欄目:研究報告、文獻綜述、簡報、專題研究

主管單位:四川省翻譯協(xié)會
主辦單位:四川省翻譯工作者協(xié)會
國際刊號: 2691-6649
創(chuàng)刊時間:2009
所屬類別:文學類
發(fā)行周期:半年刊
發(fā)行地區(qū):四川
出版語言:中文
預計審稿時間:1個月內
綜合影響因子:0.06
總發(fā)文量:423
總被引量:197
H指數(shù):5
平均引文率:2.0645
雜志簡介 收錄信息 雜志榮譽 雜志特色 雜志評價 課題分析 發(fā)文刊例 雜志問答

譯苑新譚雜志簡介

《譯苑新譚》自2009年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設置及內容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。

《譯苑新譚》雜志學者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內容:

(一)翻譯;科技英語;英語;翻譯研究;漢語

(二)翻譯;英譯;大學英語;一帶一路;立法語言

(三)翻譯;翻譯策略;目的論;文化;翻譯技巧

(四)翻譯實踐;翻譯;譯本;圣經(jīng);翻譯研究

(五)毛澤東著作;中譯外;翻譯;諾貝爾文學獎;名家

(六)翻譯;譯介;英語專業(yè);農學;典籍

(七)譯學詞典;翻譯學;翻譯;譯學;詞典編纂

(八)譯介;日本學者;文獻計量分析;數(shù)據(jù)庫分析;《阿詩瑪》

(九)語言服務;本地化;機器翻譯;翻譯技術;語言

(十)英語;機器翻譯;《新世紀漢英大詞典》;譯本;CAT

譯苑新譚收錄信息

譯苑新譚雜志榮譽

譯苑新譚雜志特色

1、第一級標題居中,用中文數(shù)字一、二、三等編號;第二級標題左對齊,用中文數(shù)字(一)、(二)、

2、參考文獻標注采用順序編碼制,根據(jù)國家標準《文后參考文獻著錄規(guī)則》(GB/T 7714-2005)的要求在論文中進行標注。

3、摘要應能反映論文的主要內容信息,具有獨立性和自含性,一般不超過200字。

4、請在投稿時提供完整個人信息(姓名、職稱、職務、工作單位、地址、郵編、電話、電子郵箱等)。

5、若需列出項目資助相關內容,均置于首頁底部,并于論文題目后標出星號。

譯苑新譚雜志評價

發(fā)文量 影響因子
立即指數(shù) 被引次數(shù)
主要引證文獻期刊分析

立即指數(shù):立即指數(shù) (Immediacy Index)是指用某一年中發(fā)表的文章在當年被引用次數(shù)除以同年發(fā)表文章的總數(shù)得到的指數(shù);該指數(shù)用來評價哪些科技期刊發(fā)表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發(fā)表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。

引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續(xù)、應用、發(fā)展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經(jīng)過驗證,引證文獻數(shù)等于該文獻的被引次數(shù)。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。

譯苑新譚課題分析

主要資助項目
  • 國家社會科學基金
  • 教育部人文社會科學研究基金
  • 中央高校基本科研業(yè)務費專項資金
  • 四川外國語言文學研究中心科研項目
  • 四川省教育廳青年基金
  • 四川省教育廳科學研究項目
  • 四川省教育廳資助科研項目
  • 北京市社會科學基金
  • 湖南省哲學社會科學基金
  • 江蘇省教育廳哲學社會科學基金
主要資助課題
  • 教育部人文社會科學研究基金(13YJC740078)
  • 四川省教育廳科學研究項目(11SA075)
  • 四川省教育廳科學研究項目(12SB095)
  • 四川省教育廳青年基金(08SB089)
  • 四川外國語言文學研究中心科研項目(SCWY12-13)
  • 國家留學基金(2005A49010)
  • 國家社會科學基金(07BYY012)
  • 國家社會科學基金(1898-1937)
  • 高等學校特色專業(yè)建設點項目(TS12154)
  • 河南省教育廳人文社會科學研究項目(2012-QN-475)

譯苑新譚發(fā)文刊例

  • 1、翻譯共同體作者:黃德先
  • 2、序作者:曹明倫
  • 3、郭沫若翻譯理論研究作者:孔令翠
  • 4、中國古代佛經(jīng)譯論的系統(tǒng)論詮釋作者:顏林海
  • 5、翻譯單位與翻譯研究疆界作者:王恩科
  • 6、從功能語法視角看譯者的目的和任務——林語堂一英文文章之漢譯文的語篇對比研究作者:黃家輝; 張玲
  • 7、國俗語義詞語翻譯模式初探作者:譚勇
  • 8、論《四川譯學報》的先進性與歷史局限性作者:羅天
  • 9、英若誠戲劇翻譯思想述評作者:張婷
  • 10、影視翻譯與“功能對等”原則作者:李新新

免責聲明

本站合法持有《出版物经营许可证》、《增值电信业务经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。 若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓,郵編:610093。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。

发表咨询 加急见刊 文秘服务 杂志订阅 返回首页
日韩精品激情视频在线| 亚洲欧美成人综合网站| 日韩在线国产亚洲精品| 亚洲另类偷拍校园伦理| 亚洲一区二区精品偷拍| 国产性做爰片免费网站| 国产亚洲精品视频热 | 亚洲福利区一区二区三区| 国产在线视频不卡一线路| 欧美精品欧美激情免费区| 四影虎影永久免费观看| 久久女同互慰一区二区三区| 亚洲午夜福利影院在线免费观看| 日本不卡不码高清免费| 后入视频国产在线观看| 国内精品人妻中文字幕| 国产精品亚洲在钱视频| 欧美电影剧情av在线| 在线观看免费完整观看一区二区 | 成人深夜福利视频在线| 亚洲精品日韩一区二区| 日韩三级av在线免费观看| 国产日韩欧美亚洲中文| 成人国产视频免费观看| 97视频在线视频免费| 91亚洲自偷观看高清| 日本久久在线观看视频| 亚洲精品午夜久久久av| 国产一区二区精品小视频| 女人高潮被爽到呻吟在线| 色哟哟亚洲精品在线视频| 日韩国产一区二区在线观看| 少妇午夜福利一区二区| 欧美老熟妇一区二区三区| 日韩欧美亚洲精品中文字幕αv| 男人的天堂av最新版本| 亚洲av成人精品日韩一区麻豆| 日本电影在线看一区二区| 日韩国产传媒在线精品| 婷婷丁香久久五月婷婷| 日韩人妻av免费电影|