中華文化海外傳播研究雜志簡介
《中華文化海外傳播研究》自2018年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。雜志致力于構(gòu)建一個跨學(xué)科的研究平臺,旨在促進(jìn)對中華文化海外傳播歷史、現(xiàn)狀及未來發(fā)展趨勢的理解,并推動相關(guān)領(lǐng)域的理論創(chuàng)新與實踐探索。本刊以弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,增進(jìn)世界對中國文化的理解和認(rèn)同為使命,通過發(fā)表高質(zhì)量的原創(chuàng)研究成果,深化對中華文化海外傳播規(guī)律的認(rèn)識,支持和鼓勵在全球化背景下對中華文化進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,助力提升中國文化的國際影響力。
本雜志主要面向從事文化傳播、國際關(guān)系、語言教育、新聞傳媒等相關(guān)領(lǐng)域工作的專家學(xué)者;高等院校中開設(shè)有相關(guān)專業(yè)的教師和學(xué)生;政府部門負(fù)責(zé)對外文化交流事務(wù)的工作人員;以及任何對中國文化海外傳播感興趣的個人或組織。雜志作為中華文化走向世界的窗口之一,在促進(jìn)中外文化交流互鑒、增強(qiáng)民族自信心方面發(fā)揮著不可替代的作用。它不僅是國內(nèi)外學(xué)者交流思想、分享經(jīng)驗的重要平臺,也是了解中華文化海外傳播現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢的關(guān)鍵信息來源。
中華文化海外傳播研究收錄信息
中華文化海外傳播研究雜志榮譽(yù)
中華文化海外傳播研究雜志特色
1、用第一、第二……或首先、其次……時,如每段文字不長可在同一自然段內(nèi)接排,如每段文字均較長,可另起一自然段。
2、論文所引文獻(xiàn)的注釋必須規(guī)范,準(zhǔn)確標(biāo)明作者、文獻(xiàn)名稱、出版社或出版物的名稱、出版或發(fā)表的時間、頁碼等。注釋一律采用腳注方式,注釋序號使用1、2、3……標(biāo)示,每頁單獨排序。
3、題名:力求簡明,反映出文章主題。中文題名一般不超過20個漢字,中英文題名含義一致。
4、來稿請?zhí)峁┳髡咄步椋⒚餍彰錾攴?,性別,籍貫,學(xué)位(或在讀學(xué)歷),技術(shù)職稱,聯(lián)系電話及通訊地址、郵編。
5、文中插圖切勿過大,圖中文字、符號用印刷字剪貼,字號比正文小一號,圖應(yīng)標(biāo)注圖序與圖題(中英文對照),照片要色彩清晰。
6、來稿文字要求精練緊湊,通順準(zhǔn)確,重點突出,層次清晰。本刊將對一稿兩投者表示公開譴責(zé),通知作者單位,并2年內(nèi)拒絕該文第一作者的任何來稿。
7、請勿一稿多投,如出現(xiàn)重復(fù)投稿,本集刊將采取嚴(yán)厲措施,本集刊概不退稿,請作者保留底稿。本論叢堅持以質(zhì)論稿、擇優(yōu)錄用的原則,并實行匿名審稿制。
8、課題背景和意義:介紹該課題所在領(lǐng)域的現(xiàn)狀和問題,并說明研究該課題的重要性和意義。基金項目請表述準(zhǔn)確且附項目編號。
9、參考文獻(xiàn)僅限于作者親自閱讀過的近期公開出版發(fā)行的主要文獻(xiàn),按照文中首次出現(xiàn)的次序編號,在文中對應(yīng)處的右上角用方括號標(biāo)注。
10、稿件須有“摘要”(中、英文),用以準(zhǔn)確概括文章的主要內(nèi)容,包括研究的問題、研究目的以及論點、論據(jù)和結(jié)論,字?jǐn)?shù)一般控制在300字以內(nèi)。