《唐山文學》經新聞出版總署批準,自1950年創(chuàng)刊,國內刊號為13-1015/I,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設置及內容節(jié)奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《唐山文學》在原創(chuàng)文學性基礎上,更加關注文學理論研究者、教師教學研究等方面的研究成果展示,并最大限度的將我們的編輯理念切入社會深層,引導青年一代更好地成長。
雜志簡介:《唐山文學》雜志經新聞出版總署批準,自1950年創(chuàng)刊,國內刊號為13-1015/I,是一本綜合性較強的文學期刊。該刊是一份月刊,致力于發(fā)表文學領域的高質量原創(chuàng)研究成果、綜述及快報。主要欄目:卷首語、紅船向未來、不朽的贊歌、紅色的記憶、時間的答卷、百年正青春
《唐山文學》經新聞出版總署批準,自1950年創(chuàng)刊,國內刊號為13-1015/I,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設置及內容節(jié)奏經過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。
《唐山文學》在原創(chuàng)文學性基礎上,更加關注文學理論研究者、教師教學研究等方面的研究成果展示,并最大限度的將我們的編輯理念切入社會深層,引導青年一代更好地成長。
《唐山文學》雜志學者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內容:
(一)摩尼教;雙音節(jié)詞;訓釋;單音節(jié)詞;單音節(jié)
(二)流人;卜奎;詩歌;清初;鶴文化
(三)作品選;油畫;油畫作品;藝術探究;當代油畫
(四)長城抗戰(zhàn);閻錫山;八年抗戰(zhàn);鳳凰涅槃;古長城
(五)口譯教學;《推銷員之死》;莎士比亞;口譯實踐;課程
(六)女性話語;女性意識;大學語文;革命話語;女性
(七)翻譯;英譯;范疇化;英漢;翻譯研究
(八)大學生;遼寧省大學生;社會實踐;社會;高校獎學金制度
(九)高校檔案;包裝物;安全隱患;高校;金屬
(十)會話含義;翻譯;《了不起的蓋茨比》;翻譯方法;廣告語翻譯
1、各層次的標題應簡短明確,同一層次的標題所用的詞組結構應盡可能相同,語氣應一致。
2、引征二手文獻、資料,需注明該原始文獻資料的作者、標題,并在其后標注“轉引自”及該援引的文獻、資料等。
3、摘要用第三人稱表述,要求文字簡潔精煉、內容客觀,重點突出,200字以內。
4、來稿請另頁附作者的真實姓名、性別、學位、工作單位、職稱、研究方向等簡介信息及詳細通信地址、E-mail和電話等聯系方式。
5、來稿須具有創(chuàng)新性、指導性、實用性;能代表技術前沿水平的論文;基金項目,國家、省市科研項目及獲獎論文優(yōu)先錄用。
立即指數:立即指數 (Immediacy Index)是指用某一年中發(fā)表的文章在當年被引用次數除以同年發(fā)表文章的總數得到的指數;該指數用來評價哪些科技期刊發(fā)表了大量熱點文章,進而能夠衡量該期刊中發(fā)表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
引證文獻:又稱來源文獻,是指引用了某篇文章的文獻,是對本文研究工作的繼續(xù)、應用、發(fā)展或評價。這種引用關系表明了研究的去向,經過驗證,引證文獻數等于該文獻的被引次數。引證文獻是學術論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學術著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:河北省唐山市文學藝術界聯合會,郵編:63000。