現(xiàn)代應(yīng)用藥學雜志收錄論文類型主要包括: 論著、臨床、藥事管理、綜述、等。
雜志論文要求:
1、本刊自發(fā)表之日起,如無電子版、網(wǎng)絡(luò)版、有聲版等方面的特殊說明,即視作投稿者同意授權(quán)本刊電子版、網(wǎng)絡(luò)版、有聲版等的復(fù)制權(quán)、匯編權(quán)、翻譯權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)及其轉(zhuǎn)授權(quán)等專著權(quán)。
2、稿件作者的署名之下標注每個作者的工作單位全稱及所在地的省或直轄市或自治區(qū)的地名、郵政編碼,同時附英文翻譯。
3、標題層次的劃分不宜超過4節(jié),4節(jié)不夠時,可將層次再細劃分。第一級標題用1;第二級標題用1.1;第三級標題用1.1.1;第四級標題用1.1.1.1;各級標題均頂格寫,分級號后不用頓號,空1字后寫標題。
4、摘要一般應(yīng)包括:目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四要素,結(jié)果和結(jié)論可合并,字數(shù)一般以200字以內(nèi)為宜。關(guān)鍵詞可選3~8個。如果需要,請同時附上英文摘要。
5、引言一般勿超過250字。概述本題的理論依據(jù)、研究思路、實驗基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀(可列出主要的參考文獻),并應(yīng)明確提出本文目的。
6、作者如對文章題名、責任者、基金項目(名稱和編號)需做必要的解釋或說明,請在當頁用腳注表示;對于文章特定內(nèi)容的解釋說明,請用“注釋”方式置于文后,序號用帶“[]”的阿拉伯數(shù)字表示,連續(xù)編號。
7、文章(包括正文、圖、表、注釋)中出現(xiàn)的英文(包括名詞、作者姓名、其他)請翻譯成中文,采用中英文對照形式,英文放在括號當中。如果只是在括弧中出現(xiàn),可以不翻譯成中文。
8、論文為科研課題、項目成果的,需注明課題、項目名稱,并在同括號內(nèi)填寫課題或項目編號,如為多項課題、項目成果應(yīng)依次列卅,以分號分隔。
9、內(nèi)容豐富性:稿件需要提供足夠的內(nèi)容豐富性,包括對相關(guān)文獻的綜述、理論框架的建立、實證研究的結(jié)果等。
10、需注明主要責任者、文獻題名、文獻類型及載體類型標識、出版項(出版地、出版者、出版年)、文獻起止頁碼。
現(xiàn)代應(yīng)用藥學雜志 是由中國科學技術(shù)協(xié)會主管, 中國藥學會主辦的 北大期刊, 影響因子為:1.49。 順應(yīng)社會的發(fā)展,雜志獲得了多項榮譽:中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫、中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、中國科技期刊優(yōu)秀期刊、北大圖書館收錄期刊、等。