發(fā)布時間:2023-03-10 14:56:01
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的讀格列佛游記有感樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
王溫婷
這本書的主人公是格列佛,主要寫格列佛先后4次旅行的情景。格列佛是一個外科醫(yī)生,但他對航海很感興趣。1699年,他在一次航海中遇到風(fēng)暴,船被,他漂流到了小人國,在小人國里,小人國的居民把他當(dāng)作一個高大威猛的巨人,以至于格列佛稍不留神就能踩死幾個小人國臣民;有一次,王宮燒起了熊熊大火,他的小便就輕易撲滅了。一頓飯要數(shù)百個小人才可以做。他可以讓小人國臣民在他的手掌上跳舞,輕而易舉地打敗小人國強(qiáng)大的軍隊(duì)。在巨人國,他卻顯得非常渺小,以至于成了巨人國兒童的玩具,那里的東西對他來說都顯得非常龐大,就連彈鋼琴也要站在非常高的凳子上,并且不斷地來回跑動,用拳頭狠狠的砸琴鍵,才能彈出聲音來。一個巨人國居民差點(diǎn)把他當(dāng)成食物吃了。在那里,動物是他的大天敵,冰雹暴風(fēng)雨好像巨大的網(wǎng)球。而飛島國的統(tǒng)治對下方城市而言非常的霸道。要是誰敢反抗飛島國,他們就移動飛島到反抗他們的城市上空,不讓他們享受陽光權(quán)和雨水權(quán)。不過,自打下方城市居民準(zhǔn)備了尖頂金剛石建筑和燃燒液體后,一向霸道的飛島國屈服了。在慧骃國,馬有了人擁有的理性和與人交流的能力,也比人高明。那里的人就好像成了沒思想,沒感情的畜生!
讀了這本名叫《格列佛游記》的書,我覺得格列佛堅(jiān)持不懈的精神非常值得我們學(xué)習(xí),有些人總是遇到困難就放棄了,可格列佛卻不同,他遇到困難堅(jiān)持不懈,沉著面對,真的非常值得我們學(xué)習(xí)。
北關(guān)民族小學(xué)五(2)班 楊子璇
指導(dǎo)教師 :駱 瑩
在漫漫的人生路途中,書是我精神食糧,我經(jīng)常吮吸著它那知識的甘霖。每有空閑,我就捧起一本書來讀一讀。這不,這個暑假我就美美地品味了一本好書——《格列佛游記》。
當(dāng)翻開《格列佛游記》時,我立刻就被眼前的目錄所吸引了:《小人國歷險》、《大人國歷險》、《會飛的國家》……這些字眼似乎被作者施加了魔力,我一看到這些就想快點(diǎn)往下看,想快點(diǎn)了解怎樣會有小人國和大人國,國家又怎樣會飛,帶著這些疑問我認(rèn)真地讀起來。
這本書講的是格列佛以“海上醫(yī)生”的身份隨同一艘船出海航行,后遭遇風(fēng)暴孤身一人涉險了一些神奇的國家,最后回到了自己國家的事情。故事情節(jié)曲折、玄妙,又不乏幽默,把格列佛的歷險經(jīng)歷寫得栩栩如生,搞笑極了。與其說是“格列佛游記”,倒不如說成是“我與格列佛的游記”呢,因?yàn)槲以陂喿x這本書時幾乎入迷了,好像就是我和他一起歷險一樣。
讀完這本書后,從格列佛身上感受到他遇到困難不退縮、勇敢面對問題的精神,不像我有時候遇到一點(diǎn)困難就不愿去面對,去逃避,和他相比真是相差的太遠(yuǎn),所以我一定要向格列佛學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他的精神。
不論是否真正讀過,或者通讀過,大約無人不知曉《格列佛游記》是一部世界名著。就連我們的語文課本上也會有那么一小段的內(nèi)容。
第一卷《利立浦特游記》是標(biāo)準(zhǔn)的諷刺,可是寫得很迷人,雖說大家現(xiàn)在都承認(rèn)小人國實(shí)際就是暗指英國,利立浦特宮廷也就是英國宮廷的縮影,但人們還是不得不佩服斯威夫特驚人的想象力。他何以會想得出小人國這么一個點(diǎn)子來的呢?格列佛與利立浦特人之間的大小比例為1:12,這一比例在全卷書中從頭到尾都得到嚴(yán)格遵守,不曾出一點(diǎn)差錯。從寫作技巧上講,這種視覺選擇是天才的,而它產(chǎn)生的效果則是無處不在的幽默。我們當(dāng)然知道作者是在諷刺,在挖苦,然而這種諷刺和挖苦是理性的、冷靜的,甚至于是較溫和的,作者還沒有完全激動起來,他只是在煞有介事地給你講故事,講一串在我們讀者看來是聞所未聞的有趣故事。
格列佛儼然以巨人的身份在由袖珍的人、事、物組成的利立浦特雄視闊步。雖然他也時常受到騷擾,經(jīng)歷種種不如意,在大街上走路必須時刻注意,以免一不小心就將人踏死或者將房屋踩塌,可他永遠(yuǎn)是居高臨下的,無論是皇帝還是大臣,任其何等自傲自狂,在格列佛的眼中,永遠(yuǎn)只是一群荒唐愚蠢的、微不足道的小動物,格列佛從頭至尾享受著“俯視”的便宜和痛快。當(dāng)然,就是這么一個小人國其內(nèi)部的腐敗和紛爭,也終有一天會將其自身毀滅。
我,作為讀者就是這樣被他——斯威夫特——這些故事給迷住了,忘記了它的每一個故事其實(shí)差不多都是有所指的。不論是“高跟黨”還是“低跟黨”,“大端派”還是“小斷派”,甚至于像財(cái)政大臣這樣具體的人,都可以從當(dāng)時的英國上層社會找到他們的影子。有些評論家甚至認(rèn)為,那么一些“有所指”的諷刺,其實(shí)也完全適用于整個人類,而并非不僅僅限于英國。
輝的旗幟》讀后感,讓我感動的一件事,誦讀經(jīng)典,感悟小《格列佛游記》讀后感,
晚秋了,太陽懶洋洋地掛在天上,像個老公公露著笑臉在打瞌睡?!陡窳蟹鹩斡洝纷x后感,
點(diǎn)點(diǎn)的繁星好似顆顆明珠,鑲4嵌在天幕下,閃閃地發(fā)著光。青蛙碧綠的身體上布滿了墨綠色的斑點(diǎn),白白的大肚子像是充過了氣,一鼓一鼓的。
春雨不停地下著,細(xì)細(xì)的雨絲織成了一張碩大無比的網(wǎng),從云層里一直垂到地面上,遠(yuǎn)處黛色的群山,近處粉紅的桃花,嫩綠的楊樹,柔軟的柳枝,都被籠罩在這張無邊的大網(wǎng)里,這張網(wǎng)是春姑娘巧手織成的紗巾,蓋在天地間,技在群山上。表姐剛來的時候,身穿一件方格襯衣,補(bǔ)了幾塊補(bǔ)丁,腳穿一雙沾著泥土的白涼鞋,走路說話都不敢大聲,我們都說她土里土氣??墒乾F(xiàn)在,我們不敢說表姐了。你看她穿一件漂亮的上衣,一條緊身牛倉褲,一雙锃亮的高跟鞋,脖子上戴著閃光的金項(xiàng)鏈,肩上披著長長的黑發(fā),顯得神氣大方。回到家里又說又笑,像生活在蜜糖中一樣。物故事,我愛祖國,我愛黨,我
游記中小人國、大人國里光怪離奇的故事深深地吸引了我,然而給我印象最深的是,1710年格列佛泛舟北美,巧訪了荒島上的慧因國,結(jié)識了具有仁慈、誠實(shí)和友誼美德的慧因。在慧因國的語言中沒有“撒謊”和“欺騙”這樣的字眼,人們更不理解它的含義。他們不懂什么叫“懷疑”、什么是“不信任”,在他們的國度里一切都是真實(shí)的、透明的。
格列佛在慧因國里度過了一段美好的時光,他完全融入這個社會,以致于與暗喻人類的耶胡交往時形成強(qiáng)烈的反差,因?yàn)樗麄兛偸且詰岩傻难酃饪创恼\實(shí),使他感到失落,對人類產(chǎn)生了極度的厭惡。
我很羨慕文中的主人公有幸能到慧因國,慧因國是我們所追求和向往的理想境地,在這里你不需顧慮別人說話的真假,而在現(xiàn)實(shí)的世界,有著太多我們不愿看到的事情常常發(fā)生:有人用花言巧語騙取別人的血汗錢、有人拐賣兒童謀取暴利、有人甚至為了金錢拋棄自己的親身父母。難怪我們的老師、長輩從小就教育我們要提高警惕,不要上當(dāng)受騙。這與我們提倡的幫助他人、愛護(hù)他人是很難統(tǒng)一的。當(dāng)我遇到有困難的人,要伸出援助之手時,我遲疑;當(dāng)有人替我解圍時,我不敢接受。這些都讓我內(nèi)心感到痛苦、矛盾,無所適從。既妨礙了我去“愛”別人,同時也錯過了別人的“愛”,在難道不是一種悲哀嗎?
我不知道十八世紀(jì)美國的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無從體會斯威夫特筆下的爭論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、 鞋跟之高低等"原則"問題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。
我錯怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時英國的特點(diǎn):"貪婪、黨爭、偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、欲、陰險和野心。"他挖苦地描述了顛倒的怪誕現(xiàn)象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動物耶胡。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢所奴役,不是奢侈浪費(fèi)就是貪得無厭??赐辍陡窳蟹鹩斡洝分?,我們不能不審視自己,我們身上有沒有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認(rèn)為評論得很經(jīng)典:以夸張渲染時代的生氣,藉荒唐痛斥時代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應(yīng)是一種苦澀的憂世情懷。
中的世園會,我最喜歡的歷史人物,給孔子的一封信,草小《格列佛游記》讀后感年坦
盛夏的陽光真像火燙的辣椒水,坦蕩蕩的街上,沒有一塊蔭涼地。雄壯巍峨的山峰被夏日的驕陽鍍上了一層金色,更顯得峻峭,壯觀!《格列佛游記》讀后感年坦
點(diǎn)點(diǎn)的繁星好似顆顆明珠,鑲4嵌在天幕下,閃閃地發(fā)著光。青蛙碧綠的身體上布滿了墨綠色的斑點(diǎn),白白的大肚子像是充過了氣,一鼓一鼓的。三唑侖片三唑侖
雨點(diǎn)像斷了線的珠子,一滴一串地掉在雨水匯成的水洼上面。春雨紛紛,染綠了山,;染綠了水,染綠了石板小路。星期天,我去排隊(duì)買米。在我前面的是一個男青年,他算不上胖,但也夠健壯的了。圓圓的臉龐上,兩道細(xì)眉,一雙大眼睛,配上稍小了點(diǎn)的鼻子,也還算勻稱。就是嘴唇厚了點(diǎn),像非洲人似的。言,古人不遠(yuǎn),我最喜歡的歷史