中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 中醫(yī)預(yù)防論文

中醫(yī)預(yù)防論文賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-03-21 17:10:15

序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的中醫(yī)預(yù)防論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

中醫(yī)預(yù)防論文

第1篇

論文摘要:文化是指一個(gè)國(guó)家或民族的歷史、地理、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等。中西方文化存在許多差異:整體性和個(gè)體性的差異;中西方禮儀文化的差異;中西方飲食文化的差異以及教育文化的差異等。了解中西方文化差異是極其必要的。本文就是從多個(gè)角度淺析中西方文化差異,從而將其應(yīng)用于英語教學(xué)中,讓學(xué)生得到更加全備的知識(shí)。

一、社會(huì)禮儀

中國(guó)人見面喜歡問對(duì)方姓名、年齡、單位及收人等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個(gè)人私事。中國(guó)人路遇熟人總愛寒暄道,在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼,他們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國(guó)人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,像“慚愧”、“哪里”、“寒舍’,、“拙文’,等。而西方人總是高興地回答“thank you(謝謝)”以表接受。中國(guó)人用“謝謝”的場(chǎng)合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thank you"掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國(guó)人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。中國(guó)人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Help yourself,Please(請(qǐng)隨便用)!中國(guó)人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”等。而西方人只說:"Bye bye(再見)!""See you next time(下次見)!""Good night(晚安)!”

二、服飾禮儀

西方男士在正式社交場(chǎng)合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。西方女士在正式場(chǎng)合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。

中國(guó)人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺(tái)。正式場(chǎng)合男女著裝已與西方并無二異。

國(guó)際社交場(chǎng)合,服裝大致分為禮服和便裝。正式的、隆重的、嚴(yán)肅的場(chǎng)合著深色禮服灘尾服或西裝),一般場(chǎng)合則可著便裝。

我國(guó)服裝無禮服、便服的嚴(yán)格劃分。一般地講,在正式場(chǎng)合,男同志著上下同質(zhì)同色的中山裝,或著上下同質(zhì)同色的深色西服并系領(lǐng)帶,配穿同服裝顏色相宜的皮鞋;非正式場(chǎng)合(如參觀、游覽等),可穿各式便裝、民族服裝、兩用衫,配額色相宜的皮鞋或布質(zhì)鞋。

三、飲食方式的不同

中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對(duì)民族性格也有影響。在中國(guó),任何一個(gè)宴席,不管是什么目的,都只會(huì)有一種形式,就是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對(duì)象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團(tuán)圓”的普遍心態(tài),反映了中國(guó)古典哲學(xué)中“和”這個(gè)范疇對(duì)后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。

西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實(shí)際上那是作為陪襯。宴會(huì)的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達(dá)到交誼的目的。如果將宴會(huì)的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會(huì)好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會(huì)和西式宴會(huì)交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會(huì)更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會(huì)多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。與中國(guó)飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動(dòng)自由,這種方式便于個(gè)人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國(guó)人聊歡共樂的情調(diào)。

四、中西方教育形式的差異

中國(guó)傳統(tǒng)教育強(qiáng)調(diào)知識(shí)的傳授,美國(guó)教育強(qiáng)調(diào)學(xué)生能力的培養(yǎng),二者需要交流和互補(bǔ)。通過查閱有關(guān)書籍,我們也意識(shí)到:中美教育在各個(gè)教育層次上都存在著差異,并以不同的表現(xiàn)形式體現(xiàn)出在美國(guó),年輕人大多很有主見,這種獨(dú)立意識(shí)是從小培養(yǎng)出來的。

第2篇

一、中國(guó)人招呼語

中國(guó)人傳統(tǒng)上以肢體動(dòng)作或是語言和人打招呼的(例如:拱手等)。一般的時(shí)候,兩個(gè)傳統(tǒng)中國(guó)人見面會(huì)說“你好”。如果在早飯的時(shí)候見到對(duì)方,會(huì)說“吃早飯了嗎?”;如果是在中午看的話,那就會(huì)說“吃中飯了嗎?”;當(dāng)然要是在晚上的話,就會(huì)說“吃晚飯了嗎?”由此可見,中國(guó)人的生活與吃有著非常緊密的聯(lián)系,所以吃也是一個(gè)很有講究的內(nèi)容。

相熟的朋友,會(huì)互相邀請(qǐng)著到家里去吃飯。當(dāng)然吃的這個(gè)時(shí)間也是有火候把握的,中國(guó)人習(xí)慣要早一些到以示對(duì)主人的尊重本文由收集整理,自然是不能去的太早的,太早的話,主人還沒有注備好,去晚了又是失禮的。還有就是,我們習(xí)慣去做客時(shí),總是帶上一些水果之類的,以示友好。一般在聚會(huì)結(jié)束后,離開主人家里時(shí),主人通常會(huì)為了表示熱情好客,再一次發(fā)出邀請(qǐng)。“有空再來玩,有空再過來吃飯”等等的話,自然以示回應(yīng)客人會(huì)說“一定,好的”之類的回復(fù)。其實(shí),我們只要明白,這里只是為了表示雙方的情緒,整個(gè)飯局的狀態(tài)是好的。而至于真的到底什么時(shí)候會(huì)再去吃飯,那又是不太確定的內(nèi)容。除非雙方真的又再一次敲定了時(shí)間地點(diǎn)。當(dāng)然如果是外出吃飯的話,那么一般情況下是,誰發(fā)出的邀請(qǐng)那么就是誰來買單的,很少會(huì)有aa制的發(fā)生,除非事先講清楚那就另當(dāng)別論了。

他們還有一個(gè)慣例就是喜歡看到別人做什么事情的時(shí)候就要問什么。例如,看到相識(shí)的人出門,就要問“你出門啊?上街呀?”;看到別人下班就問“下了呀?”;如果不確定對(duì)方要去哪里情況下,就會(huì)說“這是去哪里呀?”

二、西方人的招呼語

其實(shí)我們所說的西方人的招呼語,也是各國(guó)這間有很大差異的。例如以法國(guó)人而言,他們最常見的方式是握手和吻面禮。當(dāng)然握手時(shí)時(shí)間不宜過長(zhǎng),還有沒有必要握信人家的手使勁晃動(dòng)。大多數(shù)情況下見面是吻兩次,男士之間不需吻,女士則只有在不認(rèn)識(shí)的情況下才握手,否則一天中第一次見面和道別都是要吻對(duì)方的。而對(duì)于美國(guó)人而言就更加隨性一些。他們是以不拘禮節(jié)而聞名于世的。

遇見某人

當(dāng)他們初次與某人見面的時(shí)候,通常情況下美國(guó)人習(xí)慣握手來打招呼,不論男女都是如此。當(dāng)然擁抱的話,就只可能出現(xiàn)在比較親密的朋友之間。和法國(guó)人不同的是,他們也不常親吻對(duì)方。美國(guó)人一般會(huì)用他們的全名(will·smith)來給別人做介紹自己,如果見面的場(chǎng)合很隨意的話,也有可能只有名(will)。所以只要初次見面,對(duì)方說很樂意見到你,那么你就可以稱呼對(duì)方的名字,除非他是有頭銜的,像是你的教授等人,那只能尊稱他的姓氏了。

講電話

美國(guó)人接電話,一般只有簡(jiǎn)單的"hello",如果你只是為了公事打過去的話,那么電話會(huì)立馬轉(zhuǎn)到你要辦公事的人那兒,而如果你要找的這個(gè)人必須要和你通話,那么你就必須得留下自己的名字,如果不行的,那么你應(yīng)該禮貌地說“我能不能和他通話?”當(dāng)然大多數(shù)美國(guó)家庭都會(huì)有電話留言機(jī),同樣許多的公司里也有有聲郵件可供雇員們使用。所以當(dāng)你想留言的時(shí)候,只要清楚地寫下你的名字、地址和電話就好了。

外出用餐

全美的所有餐館都可以用現(xiàn)金支付,當(dāng)然大多數(shù)也可以接受信用卡,少數(shù)的餐館也可以在atm機(jī)上刷卡支付。在外一些比較好的餐館就餐等位置是常出現(xiàn)的事情,而這些餐館一般是不接受訂位的。當(dāng)人們就餐完畢之后,他們會(huì)習(xí)慣打包,有時(shí)候這些食物是打包給他們忠誠(chéng)的朋友——狗。另外餐館里如果經(jīng)營(yíng)煙的話,是需要經(jīng)營(yíng)執(zhí)照的,而且喝酒的客人也是有年齡限制的。

第3篇

關(guān)鍵詞:中國(guó)風(fēng) 方文山 許嵩 修辭

“中國(guó)風(fēng)”是指歌詞中含有中國(guó)文化元素,蘊(yùn)含濃厚的中國(guó)文化氣息,將傳統(tǒng)文化元素與時(shí)代流行元素二者有機(jī)結(jié)合的歌曲。既有傳統(tǒng)的古典美,又有潮流的現(xiàn)代美。此類歌曲的興起,不僅有利于中國(guó)文化在民間蔚然成風(fēng),更有利于在海內(nèi)外弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。一改傳統(tǒng)的傳播方式,而代之以更易被接受的歌曲形式,在一定程度上提升了民眾的好感度?!霸~圣”方文山憑借其具有古典情韻的“中國(guó)風(fēng)”歌曲成為歌壇“中國(guó)風(fēng)”詞人的中堅(jiān)力量,而后起之秀許嵩亦用自創(chuàng)自唱的“中國(guó)風(fēng)”歌曲展現(xiàn)了其深厚實(shí)力。而以他們二人為代表的“中國(guó)風(fēng)”歌曲有何獨(dú)到之處呢,筆者將從歌詞的韻律、修辭格、中國(guó)文化元素等方面進(jìn)行比較和闡釋。

一.韻律運(yùn)用的異同

歌曲的傳播方式是演唱,這一特點(diǎn)規(guī)定了歌詞必須具有韻律美和音樂美。清代文學(xué)評(píng)論家周濟(jì)在《介存齋論詞雜著》中有云:“東真韻寬平,支先韻細(xì)膩,魚歌韻纏綿,蕭尤韻感慨,各有聲響。”①方文山歌詞的一大特點(diǎn)便是根據(jù)不同的內(nèi)容和意境配以不同的韻轍,韻轍的開口度不同演唱所表達(dá)的效果亦不相同。開口度大則歡快響亮,開口度小則柔婉細(xì)膩。且他能保證全首歌詞都同押一韻,使歌詞呈現(xiàn)一種整體的和諧美。如下例:

以敦煌為圓心的東北東,這民族的海岸線像一支弓。那長(zhǎng)城像五千年來待射的弓,我用手臂拉開這整個(gè)土地的重。――《龍拳》方文山詞

《龍拳》全首歌押中東韻,低沉有力。歌詞內(nèi)容描述中國(guó)北方的地理,贊揚(yáng)民族團(tuán)結(jié)。北方地理自有氣勢(shì)磅礴之感,民族團(tuán)結(jié)則有振奮人心和氣宇軒昂之勢(shì),中東韻低沉有力傳達(dá)出了恢弘的氣勢(shì)和厚重的情感。韻律和內(nèi)容相契合,有烘托主題之用。而許嵩歌詞的押韻較之方文山則難以把握整體,會(huì)出現(xiàn)某一句韻腳不協(xié)調(diào)的情況。如下例:

遠(yuǎn)方有琴 愀然空靈 聲聲催天雨,涓涓心事說給自己聽。月影憧憧 煙火幾重 燭花紅,紅塵舊夢(mèng) 夢(mèng)斷都成空。雨打濕了眼眶 年年倚井盼歸堂,最怕不覺淚已拆兩行。――《清明雨上》許嵩詞

整首歌詞多押“ang”韻,而這一段一二句“雨”和“聽”未能押韻。三四句押“ong”韻,五六句押“ang”韻,韻腳雖靈活多變,但沒能做到整體的和諧統(tǒng)一。

另外,不難發(fā)現(xiàn)二人的歌詞中多存在對(duì)偶。對(duì)偶是指兩個(gè)句子保持字?jǐn)?shù)、結(jié)構(gòu)的一致性,語言勻稱整齊,表意精練。如下例:

彎成一彎的橋梁倒映在這湖面上,你從那頭瞧這看月光下一輪美滿。

青石板的老街上你我走過的地方,那段斑駁的磚墻如今到底啥模樣。

到不了的都叫做遠(yuǎn)方,回不去的名字叫家鄉(xiāng)。――《牡丹江》方文山詞

落花雨 你飄搖在天地,晚風(fēng)急 吹皺芳華太無情。我愿意 化流沙躺湖堤,只陪你 恭候春夏的輪替。落花雨 誰深藏山水里,落花雨 誰深藏在我心。―《山水之間》許嵩詞

此種句式節(jié)奏感強(qiáng),富有音樂美,朗朗上口,易于記誦。但歌詞需要和樂譜相協(xié)調(diào),這一特點(diǎn)使歌詞難以保證整首詞的對(duì)偶。整體對(duì)偶對(duì)作詞者也是一大挑戰(zhàn),要用固定的字?jǐn)?shù)精煉的語言表情達(dá)意且不違反語法規(guī)則。因此,他們的作品中較少有整首對(duì)偶的歌詞。

二.修辭格運(yùn)用的異同

(一)用典

引用典故是“中國(guó)風(fēng)”歌曲的一個(gè)典型特征,以前人詩(shī)入詞,筆端驅(qū)使,筆參造化。用新的筆法重塑意境,表己情達(dá)己意。典故的運(yùn)用將中國(guó)古典文化與時(shí)代潮流有機(jī)融合,借音樂傳承文化,以簡(jiǎn)御繁,營(yíng)造唯美的古典意境。方文山和許嵩的“中國(guó)風(fēng)”歌詞可謂首首用典,或直接引用或委婉化用,詞風(fēng)和諧而不顯突兀。如方文山的《龍鱗》中“策馬往那尋,我沙場(chǎng)狂歡,醉臥有你的風(fēng)景”一句便是化用王翰《涼州詞二首?其一》的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑”;《周大俠》中“誰在水一方,我撐起一把紙傘回頭望?!眲t是引用《詩(shī)經(jīng)?國(guó)風(fēng)?蒹葭》中的“所謂伊人,在水一方?!保弧杜_(tái)》中的“夢(mèng)在遠(yuǎn)方,化成一縷香。”引用了《紅樓夢(mèng)》第八十回寶玉題“蘅芷清芬”詩(shī):“軟襯三春草,柔拖一縷香?!绷硪痪洹氨憋L(fēng)亂,夜未央,你的影子剪不斷?!笔菍?duì)《詩(shī)經(jīng)?小雅?庭燎》“夜如何其?夜未央,庭燎之光?!钡囊?。此種修辭在《娘子》、《發(fā)如雪》、《千里之外》等歌中皆有所體現(xiàn),下面將不再一一贅述。

用典在許嵩的歌詞中亦有所體現(xiàn),如《千百度》中的“我尋你千百度,又一歲榮枯??赡銖牟辉冢瑹艋痍@珊處。”化用了辛棄疾《青玉案?元夕》中的“眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處?!焙桶拙右住恫荨分械摹半x離原上草,一歲一枯榮。”;《半城煙沙》中“金戈鐵馬,替誰爭(zhēng)天下?!北闶菍?duì)辛棄疾《永遇樂?京口北固亭懷古》中的“想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎?!?;《廬州月》中“如今等下閑讀,紅袖添香。”出自趙彥端《自鵲橋仙(送路勉道赴長(zhǎng)樂)》一詞中的“留花翠幕,添香紅袖,常恨情長(zhǎng)春淺?!?/p>

典故的運(yùn)用營(yíng)造了歌詞的古典美和意蘊(yùn)美,情感含蓄的隱含其中,讓歌迷們感受到了中國(guó)古典文化的魅力。但若一味地用典故堆砌歌詞,則會(huì)給人以“掉書袋”的印象。他們的某些歌曲成了典故、辭藻、意象堆砌的產(chǎn)物,其內(nèi)涵卻不經(jīng)推敲,言之無物。另一方面,歌曲的最終目的是走向市場(chǎng)推廣盈利。這也就不難避免作詞者為迎合熱愛古風(fēng)的大眾喜好,彰顯歌詞的獨(dú)到新穎,而堆砌典故、辭藻和意象。方文山開創(chuàng)了“中國(guó)風(fēng)”的局面,創(chuàng)作的“中國(guó)風(fēng)”歌曲也不在少數(shù),但未有突破和改變。其歌詞中亦存在硬湊搭配之現(xiàn)象,對(duì)方文山來說是值得思考的問題。而許嵩并非科班出身,其功底不如方文山深厚,該如何不趨前人之步創(chuàng)作出獨(dú)特韻味對(duì)其來說亦是一大挑戰(zhàn)。

(二)描繪類修辭格

修辭格多樣化的運(yùn)用使歌詞行文多變而不單一枯燥,增強(qiáng)了表達(dá)效果。比喻和比擬為方文山和許嵩歌詞中最常見的修辭。清代詩(shī)論家劉熙載在《藝概》中所言:“山之精神寫不出,以煙霞寫之;春之精神寫不出,以草木寫之”。②通過比喻可以將抽象的情感、無法言說的心境轉(zhuǎn)化為具象的事物,給人以更為直觀的感受。如下例:

以敦煌為圓心的東北東,這民族的海岸線像一張弓。那長(zhǎng)城像五千年來待射的夢(mèng),我用手臂拉開這整個(gè)土地的重量。――《龍拳》方文山詞

爺爺泡的茶,有一種味道叫做家。陸羽泡的茶,像幅潑墨的山水畫。――《爺爺泡的茶》方文山詞

有些愛像斷線紙鳶,結(jié)局悲余手中線。有些恨像是一個(gè)圈,冤冤相報(bào)不了。――《半城煙沙》許嵩詞

三首歌詞均用明喻將抽象不可感的事物用比喻的方式,化抽象為具體讓聽者更為直觀地感受到事物的形象?!洱埲穼⒅腥A民族的海岸線比作弓,弓本身有無限的魄力和潛力,以弓為喻贊揚(yáng)了中華民族的雄偉氣勢(shì)?!稜敔斉莸牟琛穼⒉枭耜懹鹚葜璞茸魃剿?,其茶如山水畫般雖只有單一色調(diào)但韻味無窮,耐人回味。《半城煙沙》將愛比作斷線紙鳶,恨比作圈,即使將愛情緊握在手中也有斷線逃脫的可能,而恨意無窮如圓圈般往復(fù)無盡。

比擬或以物擬人,或以人擬物。給予人或物以全新的形象,使其更為鮮明有趣。如下例:

記憶在搖晃誰,微笑淺淺的一枚。――《女兒紅》方文山詞

滿樹玉瓣多傲然,江南煙雨卻癡纏?;w雨追,一如塵緣理還亂。――《山水之間》許嵩詞

二者都是將物擬作人,《女兒紅》把記憶擬作人,賦予記憶人的形象,表達(dá)出記憶撩動(dòng)人心觸動(dòng)“我”心?!渡剿g》將玉瓣、煙雨擬作人,把兩者置于二元對(duì)立中賦予人的情感從而表現(xiàn)二者間的情緣,富有畫面感。兩人的歌詞中皆有擬人和擬物,相較于擬物而言擬人手法運(yùn)用更多。

除去比喻和比擬兩種修辭,夸張和通感亦受二位詞人的青睞。如許嵩《彈指一揮間》中“彈指一揮間,你竟已遙遠(yuǎn)。滄海成荒野,真情永不滅?!睆椫敢粨]的時(shí)間只有一剎那,而你已遠(yuǎn)去。這里的距離為心理距離而非空間距離,用夸張的手法寫出了兩人間的心理隔閡和“我”愁悶。方文山的《周大俠》“我稍微伸展拳腳,你就滾到邊疆?!币荒_把人踢到邊疆將周大俠神化,以塑造其功高蓋世的形象。另外,二人的歌詞中也常出現(xiàn)酒香、花香、雨聲、琴聲、顏色等視覺、聽覺、嗅覺一類的感官摹寫。使畫面更富立體感和真實(shí)感,栩栩如生,如臨其境。

三.中國(guó)文化元素的異同

中國(guó)文化元素在方文山的歌詞中俯拾皆是,種類廣且數(shù)量多。筆者就其歌詞所涉及的中國(guó)文化元素做了大致分類,(一)地理風(fēng)物的涵括,如《娘子》里的“塞北”,《龍拳》里的“長(zhǎng)城”、“蒙古高原”、“長(zhǎng)江”、“泰山”,《刀馬旦》里的“香港”、“西安”,《牡丹江》、《敦煌》等。(二)書文類的涵蓋,如《大敦煌》里的“大藏經(jīng)”、“菩薩說法圖”,《嘻游記》里的“西游記”,《爺爺泡的茶》里的“茶經(jīng)”,《本草綱目》、《蘭亭序》等。(三)歷史與人物的攫取,如《刀馬旦》里的“虞姬”和“霸王”,《爺爺泡的茶》里的“陸羽”,《嘻游記》里的“唐太宗”、“玄奘”,《亂舞春秋》里的“三國(guó)”、“諸葛亮”等。(四)中藥、武術(shù)名的引用,如《本草綱目》里的“馬錢子”、“決明子”、“蒼耳子”、“云南白藥”、“冬蟲夏草” ,《雙截棍》里的“鐵沙掌”、“金鐘罩”、“鐵布衫”、“雙截棍”、“少林”、“武當(dāng)”、“任督二脈”,《祥龍十八掌》等。(五)其他中國(guó)特色事物,如春聯(lián)、店小二、三兩銀、楷書、弄堂、琵琶、龍、二胡、象棋、說書、女兒紅、繡花鞋等等,種類數(shù)量繁多。這與方文山本人強(qiáng)烈的民族認(rèn)同感和其對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的熱愛不無關(guān)系。

許嵩歌詞里的中國(guó)文化元素不論是種類還是數(shù)量與其相比則相對(duì)偏少。其歌詞中出現(xiàn)的有《斷橋殘雪》中的“塞北”、“斷橋”、“白堤”,《半城煙沙》里的“煙沙”、“i”、“劍”,《千百度》里的“楹聯(lián)”、“鷓鴣”等。數(shù)量遠(yuǎn)少于方文山,但其對(duì)中國(guó)文化元素的引用多為古語呈現(xiàn)書面語化,而方文山的引用則為今言呈現(xiàn)口語化。二者比較,許嵩歌詞的意境更契合古風(fēng),更具古典美,引起聽者的審美共鳴。另外,方文山歌詞中大量中國(guó)文化元素的堆積,使得其詞披著“中國(guó)風(fēng)”的外衣,但剝開后內(nèi)涵意蘊(yùn)卻與其他歌詞無異。這與當(dāng)下樂壇和市場(chǎng)緊密結(jié)合,出于商業(yè)考量追求經(jīng)濟(jì)效益的目的不無關(guān)系。

四.結(jié)語

“中國(guó)風(fēng)”的時(shí)興是大環(huán)境下社會(huì)風(fēng)氣和時(shí)代潮流的產(chǎn)物,也是詞人和民眾民族認(rèn)同感和民族意識(shí)的強(qiáng)烈體現(xiàn)。通過方文山和許嵩“中國(guó)風(fēng)”歌詞的比較,可以發(fā)現(xiàn)方文山的“中國(guó)風(fēng)”是古典和現(xiàn)代的結(jié)合。古典元素在其筆下呈現(xiàn)現(xiàn)代化,其強(qiáng)烈的民族文化認(rèn)同帶來歌詞中大量中國(guó)文化元素的呈現(xiàn),但也不免有堆砌之嫌。而許嵩則是以古語帶入,保留了古典文化元素的原汁原味,具有唯美的古典情韻。一位是成功開創(chuàng)“中國(guó)風(fēng)”的詞人,一位則是初出茅廬的后起之秀,二人用不同的方式促進(jìn)了“中國(guó)風(fēng)”的流行,促成中國(guó)文化在民間蔚然成風(fēng)。

注 釋

①周濟(jì),《介存齋論詞雜著》,人民文學(xué)出版社,1998年出版

第4篇

關(guān)鍵詞:中西方文化差異 翻譯 影響

翻譯是用譯語傳達(dá)原語言的意思,具有傳譯性。前蘇聯(lián)翻譯家巴爾胡達(dá)羅夫曾給翻譯下過如下的定義:“翻譯是把一種語言的言語產(chǎn)物在保持內(nèi)容方面也就是意義不變的情況下改變?yōu)榱硪环N語言的言語產(chǎn)物的過程。”語言是文化的載體,并反映著文化,為了保證翻譯者能用準(zhǔn)確精辟的譯語去揭示出原語言的意義,我們?cè)诮虒W(xué)過程中應(yīng)注意到,翻譯的過程不僅涉及語言問題,也涉及文化問題,也就是說,原語言和譯語之間的文化差異影響著翻譯的成功與否。這些文化差異及對(duì)翻譯帶來的影響體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

一、宗教文化背景的差異及對(duì)翻譯的影響

1. 宗教文化背景的差異

中西方在宗教文化背景上存在著很大的差異。在西方社會(huì)的影響非常深遠(yuǎn),涉及到政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和生活等的各個(gè)方面。歐美人認(rèn)為世界是上帝創(chuàng)造的,多信基督教,“上帝(God)”這個(gè)概念就具有濃厚的基督色彩。西方宗教在人們生活中的影響有很多體現(xiàn)。如在教堂舉行婚禮、向“主”宣誓、向上帝祈禱“God help me!”,甚至看到別人打噴嚏的時(shí)候也會(huì)習(xí)慣性的說一句“God bless you”。中國(guó)文化博大精深,儒、道、佛是中國(guó)的三大宗教,其中,以佛教對(duì)我國(guó)的文化影響最深?;浇汤锏摹吧系邸痹诜鸾探掏叫哪恐斜惴Q為“老天爺”,許多詞語或俚語便來源于佛教。如:“浮屠”、“臨時(shí)抱佛腳”。

2. 宗教差異對(duì)翻譯的影響

這種文化差異會(huì)給翻譯帶來困難。在翻譯過程中,不結(jié)合原語與譯語背后蘊(yùn)涵著的文化差異而去盲目地翻譯,會(huì)使文化信息很難完整準(zhǔn)確地傳遞到譯入語中,從而產(chǎn)生文化的不對(duì)等現(xiàn)象。因此,不同的引起的文化差異不容小覷。如果譯者不了解宗教文化背景,勢(shì)必會(huì)給翻譯帶來困難。

二、思維方式的差異及對(duì)翻譯的影響

1. 思維方式的差異

中西方國(guó)家人們?cè)谒季S方式上存在著本質(zhì)的不同。中國(guó)人表達(dá)事物是總是按時(shí)間和事理發(fā)展順序由因到果、由先到后、由大到小進(jìn)行闡述。而西方人恰恰相反。他們的思維方式是先整體后細(xì)節(jié)、由果到因、由小到大等。眾所周知的地名的敘述便為一例。而不同的思維方式創(chuàng)造了不同的文化體系。

2. 思維方式的差異對(duì)翻譯的影響

中西不同的思維風(fēng)格造就了各自的句子重心,如在翻譯中不加以調(diào)整,會(huì)影響翻譯的質(zhì)量。如:It is important to eat a balanced diet.(平衡飲食是重要的。)原文的語義重心是“It is important”,而漢語譯文中很自然地置于句尾了。可見,同一句話讓有不同思維的人來理解是有差異甚至是截然相反的。再比如,之前提到的對(duì)地名的敘述中,中國(guó)人在大腦思維信號(hào)中第一個(gè)想到的是“國(guó)家、省”, 而西方人首先想到的是“人、門牌號(hào)”。我們通常會(huì)把外國(guó)語的順序稱為“倒裝句”,然而,事實(shí)上,中國(guó)話的語言順序往往與世界上大多數(shù)國(guó)家的語言順序相反。從這種截然相反的思維方式,可以看出,中國(guó)人的思維方式往往采用的是“演繹法”,而外國(guó)人的思維方式往往采用的是“歸納法”。

三、地域、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣的差異及對(duì)翻譯的影響

各民族所處的地理位置、生存環(huán)境和歷史條件的不同,形成了不同的文化。例如:英國(guó)是一個(gè)典型的海洋性氣候國(guó)家,所以天氣時(shí)常變化莫測(cè),陰雨連綿,人們對(duì)天氣容易產(chǎn)生特殊的感情,因而英國(guó)人見面都喜歡談?wù)撎鞖狻K浴癆 lovely day, isn’t it?”之類的話,就成了人們見面最常用的打招呼用語。而中國(guó)自古以來就是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的大國(guó),人們的生活離不開土地,所以對(duì)土地有一種特殊的親切感。如比喻花錢浪費(fèi),英語是“spend money like water”,而漢語是“揮金如土”。

英漢民族的生活中的風(fēng)俗習(xí)慣的不同勢(shì)必造成人們認(rèn)識(shí)、處理事物的角度、方式方法的不同。就話題的角度來看,中國(guó)人見面喜歡問對(duì)方的姓名、年齡、單位及收入等,而西方人交談則忌諱涉及諸如此類的個(gè)人話題。中國(guó)人的問候語常用:“吃飯了嗎?”、“上哪去?”等,在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語。而這類招呼語則不適合西方人,他們以為你要邀請(qǐng)他們吃飯或干涉他們的個(gè)人生活。他們的招呼語很簡(jiǎn)單,如:“ Hello! ”、“ Good morning! ”、“ How are you? ”、“ Nice day, isn’t it? ” 等。

第5篇

關(guān)鍵詞:體育研究 體育統(tǒng)計(jì) 方法選用

前言

統(tǒng)計(jì)方法是科學(xué)與實(shí)踐中一種很有價(jià)值的定量分析工具,在近幾年的推廣普及中,將其用于體育科研、教學(xué)、訓(xùn)練、管理等方面,取得了可喜的成果。成功應(yīng)用統(tǒng)計(jì)方法的范例,不勝枚舉。但縱觀統(tǒng)計(jì)方法的應(yīng)用,還存在不少問題,需要我們?nèi)ヌ剿餮芯俊1疚膶?duì)“碩士生論文中統(tǒng)計(jì)方法的不合理應(yīng)用”,通過實(shí)例剖析,找出癥結(jié),以供借鑒。

1、碩士論文中統(tǒng)計(jì)方法面臨的困難

隨著體育運(yùn)動(dòng)不斷向現(xiàn)代化和科學(xué)化深入發(fā)展,體育統(tǒng)計(jì)已日益普及,滲透到體育教學(xué)、訓(xùn)練、科研、管理等各個(gè)方面,并正在發(fā)揮著重要的作用。體育統(tǒng)計(jì)以統(tǒng)計(jì)理論研究體育教學(xué),運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練和體育管理,是現(xiàn)代體育的主要研究方法之一?,F(xiàn)階段,體育統(tǒng)計(jì)在方法應(yīng)用上較為薄弱,難以適應(yīng)和滿足體育運(yùn)動(dòng)實(shí)踐,發(fā)展和科學(xué)研究的需要。

2、統(tǒng)計(jì)資料的分析

2.1計(jì)量的

例如:人的身高、體重、血壓、肩寬、大腿圍,所有田徑、游泳項(xiàng)目的運(yùn)動(dòng)成績(jī),等等。這一類資料的特點(diǎn)是:原則上它的取值可以是在某一區(qū)間內(nèi)的任一實(shí)數(shù)。通常稱這類資料是連續(xù)的,或考察的指標(biāo)是連續(xù)的。它的統(tǒng)計(jì)分析是與具有密度的連續(xù)隨機(jī)變量的分布有關(guān)。

2.2計(jì)數(shù)的

例如:人的每分鐘脈搏跳動(dòng)的次數(shù)、1分鐘仰臥起坐的個(gè)數(shù)、引體向上的個(gè)數(shù)等等。這一類資料的特點(diǎn)是:它們?nèi)≈档姆秶钦麛?shù),大部分還只在非負(fù)整數(shù)范圍內(nèi)取值。通常稱這一類資料是計(jì)數(shù)的,或考察的指標(biāo)是計(jì)數(shù)的。它的統(tǒng)計(jì)分析是與離散的隨機(jī)變量的分布有關(guān)。

2.3有序的

有些資料既不能計(jì)量,也不能計(jì)數(shù)。例如《國(guó)家體育鍛煉標(biāo)準(zhǔn)》中的達(dá)標(biāo)等級(jí)、排球比賽中的進(jìn)攻戰(zhàn)術(shù)效果、學(xué)生體質(zhì)的好壞等等。這一類資料的特點(diǎn)是只能評(píng)出優(yōu)劣順序,而無法量化。通常稱這一類指標(biāo)和資料是有序的。

2.4名義的

有些資料不是計(jì)量的、計(jì)數(shù)的,也不是有序的,它僅僅是一個(gè)名義值。例如城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村……中國(guó)隊(duì)、日本隊(duì)……,吸煙、不吸煙……。

3、統(tǒng)計(jì)方法的應(yīng)用現(xiàn)狀

3.1樣本代表性不高,樣本量的大小確定不當(dāng)

樣本是隨機(jī)地從總體中抽出的,所以它對(duì)總體具有代表性。實(shí)際研究中有時(shí)根本不可能完全得到總體,所以按照隨機(jī)原則抽取適當(dāng)?shù)臉颖緛韺?duì)總體進(jìn)行研究,才能保證樣本具有一定的代表性。而在實(shí)際應(yīng)用中常常發(fā)現(xiàn)有的研究者不按隨機(jī)原則抽取樣本,而是按主觀需要隨意確定樣本研究對(duì)象。

3.2配對(duì)比較未能堅(jiān)持樣本組間的條件齊同

配對(duì)比較適用的范圍一是同一批實(shí)驗(yàn)對(duì)象前后結(jié)果的比較,即同體比較;二是將基本條件相同的實(shí)驗(yàn)對(duì)象配成對(duì),然后隨機(jī)地將每對(duì)中各一人分在實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組,嚴(yán)格地實(shí)施只有實(shí)驗(yàn)條件不同而其他條件均同的實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)后,比較兩組的結(jié)果差異是否有顯著意義。

3.3對(duì)比資料的可比性

統(tǒng)計(jì)顯著性檢驗(yàn)的基礎(chǔ)是對(duì)比資料應(yīng)具有可比性。在探索某些事物的內(nèi)在規(guī)律時(shí),經(jīng)常要運(yùn)用對(duì)比分析的方法,這種方法要求排除一些表面的、偶然的現(xiàn)象,而有的研究者卻未注意到要控制其他的條件,將多因素資料進(jìn)行單因素的對(duì)比。

3.4統(tǒng)計(jì)結(jié)論描述不確切

有些研究者在假設(shè)檢驗(yàn)中僅憑計(jì)算結(jié)果P≤0.05或P≤0.01就輕易做出結(jié)論,且肯定結(jié)論的科學(xué)性是欠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。因?yàn)橛绊懡y(tǒng)計(jì)結(jié)果科學(xué)性的因素很多,不是計(jì)算唯一能決定的。統(tǒng)計(jì)計(jì)算也是有局限性的,其結(jié)論是從概率角度描述的,不是的肯定和否定,故對(duì)計(jì)算結(jié)果一定要用專業(yè)知識(shí)加以定性分析。

3.5小樣本的均值檢驗(yàn)

在小樣本(n≤30或n≤50)的均值差異顯著性檢驗(yàn)中,若方差齊性(σ12=σ22)可用“t”檢驗(yàn),而方差不齊性(σ12≠σ22),則要用“t”檢驗(yàn)。不少的研究者在小樣本的均值檢驗(yàn)中基本上采用的是“t”檢驗(yàn),但文中又未作說明方差是否齊性。這種錯(cuò)誤源于對(duì)抽樣分布理論上的認(rèn)識(shí)不足。

4、正確選擇統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

4.1對(duì)統(tǒng)計(jì)資料進(jìn)行分類

研究中的統(tǒng)計(jì)資料大體可分為計(jì)數(shù)資料、計(jì)量資料、有序資料和名義資料4大類。計(jì)數(shù)資料指的是可以命名而不可能作順序大小來排列的資料,如性別、專項(xiàng)、職業(yè)等;計(jì)量資料指的是資料具有連續(xù)定量分布性質(zhì),例如身高、年齡、心率、血壓、肩寬、大腿圍,所有田徑、游泳項(xiàng)目的運(yùn)動(dòng)成績(jī)等;有序資料是指資料既不能計(jì)數(shù)也不能計(jì)量,其特點(diǎn)是只能評(píng)出優(yōu)劣、好壞順序等,而無法量化;名義資料是指資料既不是計(jì)數(shù)的、計(jì)量的,也不是有序的,它僅僅是一個(gè)名義值,只起著一個(gè)名義的作用。

4.2資料的組間比較

研究資料中經(jīng)常遇到實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組的問題,例如體育訓(xùn)練過程中對(duì)運(yùn)動(dòng)員進(jìn)行心理暗示和不進(jìn)行心理暗示是否有顯著意義,這時(shí)的比較只進(jìn)行兩組間比較。如果資料中有兩組以上,比較量就會(huì)隨組數(shù)的增加而增加,在做多組間統(tǒng)計(jì)學(xué)分析時(shí),一定先做整體的顯著性檢驗(yàn) 。

4.3單側(cè)或雙側(cè)檢驗(yàn)的選用

如果根據(jù)專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)可以判斷檢驗(yàn)結(jié)果只有一種可能性,那么就選用單側(cè)檢驗(yàn)。如果結(jié)果不能確定,就選用雙側(cè)檢驗(yàn)。尤其在一些運(yùn)動(dòng)中生理指標(biāo)的明顯提高,可以肯定和根據(jù)常識(shí)確定需要運(yùn)用單側(cè)檢驗(yàn)。

4.4顯著性檢驗(yàn)

(1)計(jì)數(shù)資料采用卡方檢驗(yàn),可以檢驗(yàn)兩組或兩組以上的統(tǒng)計(jì)學(xué)顯著性差異。

(2)有序資料中的等級(jí)資料唯一的顯著性檢驗(yàn)方法是非參數(shù)檢驗(yàn)。

(3)計(jì)量資料如果只有兩組資料,可采用t檢驗(yàn),兩組以上的資料則選擇方差分析。

4.5多元統(tǒng)計(jì)分析

多元分析在體育研究中被廣泛用于,對(duì)運(yùn)動(dòng)員選材、體質(zhì)因素分析、不同手段對(duì)訓(xùn)練方法的有效性,以及對(duì)體育成績(jī)的預(yù)測(cè)分析等方面,與單因素分析比較,分析更為全面深入。多因素分析的變量很多,計(jì)算復(fù)雜、工作量大,用手工計(jì)算是不可想象的,目前的SPSS統(tǒng)計(jì)軟件可以減少它的運(yùn)算量。

5、選用統(tǒng)計(jì)方法應(yīng)注意的問題

(1)課題設(shè)計(jì)應(yīng)與研究的目的、統(tǒng)計(jì)分析方法結(jié)合起來考慮。

(2)要熟悉被選用方法的統(tǒng)計(jì)分析思想,明確數(shù)學(xué)模型中各參數(shù)的統(tǒng)計(jì)意義。這樣,可結(jié)合專業(yè)知識(shí)給分析結(jié)果一個(gè)合理的解釋。

(3)研究樣本應(yīng)具有一定的代表性。一個(gè)基本概念就是隨機(jī)性,就是總體中每一成員都平等地包括在入選范圍中。樣本的大小也是一個(gè)重要因素。在多元分析中,一般認(rèn)為適宜的樣本至少是指標(biāo)個(gè)數(shù)的5~10倍,指標(biāo)越少其倍數(shù)越多。取樣時(shí)間也是不可忽視的因素。

參考文獻(xiàn):

[1]萬迪訊.論體育統(tǒng)計(jì)方法的選用[J].體育函授通訊,1998(2)

第6篇

論文摘要:培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力是英語教學(xué)的最終目標(biāo)。在交際過程中,學(xué)生除了會(huì)遇到單詞、語法的障礙,還有文化的沖突引起的交際障礙。然而,在中國(guó)的英語教學(xué)中,教師通常注重講解單詞、句型和語法知識(shí)。而忽略了對(duì)于西方文化的講解與介紹。一種語言總是依附于一種文化而存在.而學(xué)習(xí)語言,也應(yīng)該在一定的文化背景下進(jìn)行。本文從分析日常交際中中西文化的差異談起,提出了在教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生西方文化意識(shí)的幾種方法

論文關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 中西文化差異 西方文化意識(shí)

英語作為一種外國(guó)語言,我們?cè)诮淌谂c學(xué)習(xí)中應(yīng)通過語言知識(shí)的學(xué)習(xí)和聽說讀寫的技能訓(xùn)練,滲透有關(guān)的政治、文化、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等西方文化知識(shí),以培養(yǎng)學(xué)生的文化交際能力。

一、中西文化差異

(一)稱呼語。

漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,不僅用在親屬之間,在非親屬之間也經(jīng)常使用。年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱“叔叔”、“阿姨”;對(duì)平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語中.親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果在交際的工程中我們稱對(duì)方“UncleGreen”“AuntieBrown”,對(duì)方聽了會(huì)覺得非常別扭。在英語文化中,只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“UncleTom”。又如“教師”這一詞語。在中國(guó)的校園中,我們?cè)诜Q呼教師的時(shí)候很自然地會(huì)叫“王老師”、“張老師”、“李老師”。我們不僅把“教師”這一詞語當(dāng)成是一種稱呼,還把它當(dāng)成一種尊敬的方式。而在西方國(guó)家中,“教師”僅僅是一個(gè)職業(yè)而不是一種稱呼,所以如果把格林老師叫成“TeacherGreen”,顯然是不正確的。對(duì)方聽完后.也會(huì)感覺非常別扭。在英語中,可以稱呼對(duì)方“Miss.,Mrs.,Mr.”等。這里需要特別強(qiáng)調(diào)的是,如果對(duì)于女士,在不知其婚否的情況下,稱對(duì)方為“Ms.”是最保險(xiǎn)的。

(二)打招呼。

中國(guó)人見面喜歡問對(duì)方姓名、年齡、單位及收入等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個(gè)人私事。中國(guó)人路遇熟人總愛寒暄:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來,這是一種有禮貌的打招呼用語。但你若跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”.他們則會(huì)認(rèn)為,你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“HOWdoyoudo!”“Niceday.isn’tit?”

(三)客套語。

中國(guó)人注重謙虛。在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí).我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí).總會(huì)很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信.毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。

(四)隱私。

中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體.在一起講究團(tuán)結(jié)友愛.互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人初次見面的時(shí)候,為了拉近彼此的距離.總是會(huì)涉及到一些個(gè)人問題,譬如年齡、婚姻、收入等。而英語國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些問題是對(duì)個(gè)人隱私的一種侵犯。年齡在西方國(guó)家一向是一個(gè)敏感的話題。英語國(guó)家的人都希望自己在對(duì)方眼中顯得精力充沛、青春永駐,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。同樣,對(duì)于中國(guó)人常用的寒暄用語:“去哪啊?”在外國(guó)人眼中也是一種對(duì)于隱私的窺探.在與外國(guó)人交流的過程中,也要避免。"

(五)感謝和答謝。

中國(guó)人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了.反而會(huì)疏遠(yuǎn)彼此之間的距離。而在英語國(guó)家“Thankyou.”幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之問,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對(duì)方都會(huì)說一聲“Thankyou.”公共場(chǎng)合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“hT ankyou.”這是最起碼的禮節(jié)。當(dāng)別人給自己提供幫助、服務(wù)或食物的時(shí)候,中國(guó)人即使內(nèi)心很想接受,回答通常也是:“謝謝.不用了。別麻煩了。”這其中表現(xiàn)了中國(guó)人的含蓄與委婉。而外國(guó)人接受時(shí)會(huì)直接說“Yes,please.”拒絕時(shí)會(huì)直接說:“N0,thanks.”這其中體現(xiàn)了外國(guó)的人直接和坦誠(chéng)。

中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中就不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)人.重視語言文化差異對(duì)語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。

二、培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的方法

(一)注重介紹英語詞匯的文化意義,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。

英語詞匯在長(zhǎng)期的使用中積累了豐富的文化意義.所以在教學(xué)中,教師要注重對(duì)英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身作主觀評(píng)價(jià)。如:當(dāng)我們看到英語中“Heisawolf.”這個(gè)句子時(shí),還以為是“這個(gè)人很兇”,實(shí)為“他是個(gè)好色之徒”。對(duì)具有文化背景意義的詞匯,除講清其概念意義外.還要介紹它們所包含的文化背景知識(shí),有時(shí)還可適當(dāng)擴(kuò)展知識(shí)內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣等。如在老鼠的習(xí)性上,英語和漢語的文化附加義大相徑庭。在漢語中有“賊眉鼠目”、“鼠目寸光”等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語俚語中可指女人、怕羞的人。在中學(xué)英語教學(xué)過程中不可避免地會(huì)遇到一些具有文化背景意義的詞匯。應(yīng)做有心人,隨時(shí)給予介紹,使學(xué)生達(dá)到真正地掌握英語的目的。

(二)創(chuàng)設(shè)運(yùn)用英語的情景,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維方式

我們的學(xué)生雖然水平有限.不可能完全達(dá)到運(yùn)用英語思維,但是作為教師必須進(jìn)行引導(dǎo),由易到難,逐步培養(yǎng)這種思維能力。背誦就是一種很有效的方式,教師挑選一些有關(guān)外國(guó)文化的小文章,讓學(xué)生在有限的時(shí)間里進(jìn)行背誦,接著教師就文章的內(nèi)容提出問題,這個(gè)時(shí)候?qū)W生是不需要先把問題和答案翻譯成漢語再進(jìn)行回答的。對(duì)于基礎(chǔ)較好的學(xué)生來說可以進(jìn)行復(fù)雜的訓(xùn)練活動(dòng)。如:編排話劇、講故事等。這些方法既可以讓學(xué)生初步了解西方人待人處事的態(tài)度和方式以及生活方式、風(fēng)土人情,更能有效訓(xùn)練英語思維,運(yùn)用英語交流,真正達(dá)到學(xué)習(xí)英語的交際目的。

(三)開展研究性學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性。

第7篇

1.主要問題

1.1 對(duì)畢業(yè)論文重要性認(rèn)識(shí)不夠

近年來,隨著就業(yè)壓力曰益增大,本科學(xué)生對(duì)畢業(yè)論文的重要性認(rèn)識(shí)明顯不足,很多人認(rèn)為畢業(yè)論文只是畢業(yè)前的例行程序和環(huán)節(jié),寫的好與壞都無關(guān)緊要,不會(huì)影響正常畢業(yè)。此外,由于預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)撰寫畢業(yè)論文和論文答辯安排在最后一學(xué)期,大部分學(xué)生面臨實(shí)習(xí)、就業(yè)和備考研究生等多重任務(wù)和壓力,分散了精力和時(shí)間,撰寫畢業(yè)論文時(shí)不能全身心投入,論文選題草率、立意不新、內(nèi)容平淡等現(xiàn)象逐漸增多。甚至出現(xiàn)抄襲的現(xiàn)象,整體論文質(zhì)量令人擔(dān)憂。

1.2 學(xué)生自身知識(shí)儲(chǔ)備不足

國(guó)內(nèi)有關(guān)學(xué)者曾進(jìn)行專門調(diào)查,預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生在畢業(yè)論文過程中表現(xiàn)出的知識(shí)能力不足主要表現(xiàn)在文獻(xiàn)檢索技巧、專業(yè)外語應(yīng)用、統(tǒng)計(jì)圖表應(yīng)用、統(tǒng)計(jì)指標(biāo)選擇、論文撰寫中的討論、外文摘要、結(jié)論部分規(guī)范書寫等方面。筆者在指導(dǎo)學(xué)生畢業(yè)論文中還發(fā)現(xiàn),除上述問題外,很多預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生不了解國(guó)家當(dāng)前的主要衛(wèi)生政策,不掌握從事公共衛(wèi)生管理的基本常識(shí),對(duì)預(yù)防醫(yī)學(xué)和公共衛(wèi)生在促進(jìn)社會(huì)發(fā)展和公眾健康中的重要作用認(rèn)識(shí)模糊,影響了論文的針對(duì)性、時(shí)效性和應(yīng)用價(jià)值。

1.3 畢業(yè)論文過程管理不夠規(guī)范和嚴(yán)格

各高等院校雖然在本科畢業(yè)論文管理上制定有具體的操作規(guī)程與管理措施。但各院系在布置工作任務(wù)時(shí)往往外緊內(nèi)松,指導(dǎo)教師也普遍存在重視課堂教學(xué),輕視畢業(yè)論文指導(dǎo)的傾向。在論文設(shè)計(jì)、開題、中期管理、答辯等過程環(huán)節(jié)很少進(jìn)行專門檢查,也沒有具體的管理措施。特別是缺乏監(jiān)督教師認(rèn)真指導(dǎo)、師生定期交流、論文相互審閱的工作機(jī)制,致使畢業(yè)論文過程管理不規(guī)范,監(jiān)督措施流于形式,最終使畢業(yè)論文難逃“走過場(chǎng)”的結(jié)局。

2.對(duì)策

綜合分析上述問題,其中既有客觀矛盾和管理體制上的原因,又有學(xué)生自身和指導(dǎo)教師的個(gè)人原因。妥善解決上述問題,采取有針對(duì)性的改進(jìn)措施,不僅能有效促進(jìn)畢業(yè)論文質(zhì)量的提高,而且對(duì)完善人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)復(fù)合型公共衛(wèi)生人才具有重要意義。

2.1 提高畢業(yè)生對(duì)撰寫畢業(yè)論文的重視程度

公共衛(wèi)生院系要給畢業(yè)生創(chuàng)造比較寬松的條件,完善畢業(yè)論文管理各項(xiàng)規(guī)章制度。從選題、答辯、成績(jī)?cè)u(píng)定等方面制定出嚴(yán)格、規(guī)范并符合實(shí)際的畢業(yè)論文考核制度或管理細(xì)則,并不斷健全和完善,為提高畢業(yè)論文質(zhì)量提供制度保證。團(tuán)總支、輔導(dǎo)員、教研室協(xié)同配合,通過開展多種形式的宣傳活動(dòng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的思想教育,形成良好的學(xué)習(xí)氛圍,讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到畢業(yè)論文不僅能夠幫助自己順利完成學(xué)業(yè),還能有效鍛煉和培養(yǎng)個(gè)人綜合素質(zhì),對(duì)于曰后走上工作崗位具有重要作用和意義。

2.2 加強(qiáng)指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文的指導(dǎo)

加強(qiáng)指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文的指導(dǎo),主要從以下幾方面著手。

一是重視畢業(yè)論文的選題。指導(dǎo)教師要結(jié)合學(xué)生所學(xué)知識(shí)和當(dāng)前國(guó)家公共衛(wèi)生的熱點(diǎn)問題,既結(jié)合科研、實(shí)驗(yàn)室的研究工作,又考慮技術(shù)條件、時(shí)間、經(jīng)費(fèi)的可行性。也可以要求學(xué)生閱讀指定方向的文獻(xiàn),讓學(xué)生自己尋找有待解決的問題,提出研究的思路和目的。滿足學(xué)生自主選擇題目的要求,最大限度地發(fā)揮和調(diào)動(dòng)學(xué)生開展畢業(yè)論文工作的積極性和主動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立工作能力和創(chuàng)新精神。

二是為學(xué)生開設(shè)論文寫作方法和技巧講座。科技論文的寫作有固定的方法與格式,要使學(xué)生在畢業(yè)論文的寫作過程中得到訓(xùn)練,必須通過講座幫助學(xué)生掌握科技論文寫作的基本方法,如文章結(jié)構(gòu)、語言陳述、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的整理加工、圖表的制作與表示方法、對(duì)問題的分析與討論等。每一屆預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生在進(jìn)行專業(yè)實(shí)習(xí)并準(zhǔn)備論文設(shè)計(jì)前,都應(yīng)安排專業(yè)教師給學(xué)生講解流行病學(xué)調(diào)查技巧和方法、統(tǒng)計(jì)學(xué)方法應(yīng)用以及具有預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)特點(diǎn)的論文寫作講座,使學(xué)生了解基本要求,掌握基本方法,具備撰寫科技論文的初步技巧和能力。

三是實(shí)行論文開題、中期、答辯全過程管理。建立和完善指導(dǎo)教師負(fù)責(zé)制,鼓勵(lì)教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行個(gè)性化指導(dǎo),全程指導(dǎo)和參與論文開題、中期報(bào)告、答辯的全過程。指導(dǎo)教師應(yīng)每2~3周組織一次階段總結(jié),邀請(qǐng)其他學(xué)生參與討論和交流,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題,調(diào)整完善研究方法,保證論文質(zhì)量和進(jìn)度。

2.3 加強(qiáng)和改進(jìn)畢業(yè)論文管理工作

在院校畢業(yè)論文有關(guān)管理規(guī)定基礎(chǔ)上,公共衛(wèi)生院系應(yīng)針對(duì)預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)特點(diǎn)和培養(yǎng)方向,制定預(yù)防醫(yī)學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文管理?xiàng)l例或細(xì)則,使有關(guān)管理規(guī)定更具有可操作性。嚴(yán)格指導(dǎo)教師的畢業(yè)論文責(zé)任制度,通過檢查和考核,將畢業(yè)論文帶教質(zhì)量與指導(dǎo)老師資格聘用、年度考核結(jié)合起來,促使指導(dǎo)教師投入更多時(shí)間和精力指導(dǎo)本科生畢業(yè)論文。同時(shí)嚴(yán)格要求學(xué)生,通過階段性檢查工作任務(wù)完成情況,將檢查結(jié)果與畢業(yè)論文成績(jī)掛鉤,嚴(yán)格考勤制度,對(duì)違反學(xué)籍管理規(guī)定的,給予相應(yīng)紀(jì)律處分或停止其畢業(yè)論文答辯。

2.4 建立畢業(yè)論文全程質(zhì)量監(jiān)控體系

院系要對(duì)論文寫作過程的各個(gè)環(huán)節(jié)認(rèn)真驗(yàn)收,嚴(yán)格把關(guān),建立全方位、系統(tǒng)的監(jiān)督和控制體系。一是由學(xué)院負(fù)責(zé)總體監(jiān)控和把關(guān)。制定制度、標(biāo)準(zhǔn)、任務(wù)和目標(biāo),制定質(zhì)量監(jiān)控和評(píng)估方案;二是由教務(wù)辦公室部署和安排質(zhì)量監(jiān)控工作,并負(fù)責(zé)監(jiān)督實(shí)施。督促各教研室按時(shí)制定論文指導(dǎo)計(jì)劃,按時(shí)提交開題、中期檢查等階段性報(bào)告,有計(jì)劃地進(jìn)行各種檢查或抽查;三是要制定科學(xué)完善的管理程序,如指導(dǎo)教師應(yīng)在每次輔導(dǎo)后填寫指導(dǎo)記錄、學(xué)生在記錄上簽字、開題記錄、中期報(bào)告后論文整改情況以及按月填寫論文進(jìn)度情況等。既能夠督促指導(dǎo)教師認(rèn)真輔導(dǎo),又能有效保證學(xué)生論文質(zhì)量和進(jìn)度。

第8篇

關(guān)鍵詞:高職;英語教學(xué);中西方文化

在我國(guó)經(jīng)濟(jì)快速崛起的同時(shí),也增加了中外交流的機(jī)會(huì),中西文化的差異也逐漸顯現(xiàn)出來。但我國(guó)大多數(shù)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)中并未融入中西方文化差異的學(xué)習(xí),而是以語法和詞匯等內(nèi)容學(xué)習(xí)為主,使得學(xué)生的英語知識(shí)掌握得比較生硬。為此,在高職英語教學(xué)中,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的學(xué)習(xí)可使英語的實(shí)用性得到最大程度的提升。

一、在高職英語教學(xué)中融入中西方文化差異教學(xué)的重要性

劉潤(rùn)清曾在《21世紀(jì)的英語教學(xué)》中提出這樣的看法:“當(dāng)前英語教學(xué)工作,帶有濃厚的商業(yè)色彩,并非將發(fā)展‘社會(huì)’和‘文化’作為主要目的,這是當(dāng)下不少專家學(xué)者所擔(dān)心的主要問題。”在這樣的背景下,高職英語教學(xué)自然而然將文化教學(xué)忽視。語言是文化的載體,兩者的聯(lián)系是非常緊密的,而強(qiáng)大的交際能力,更是離不開文化學(xué)習(xí)的。在高職英語的教學(xué)過程中,我們應(yīng)認(rèn)識(shí)到文化教學(xué)的分量。而中國(guó)是一個(gè)有著長(zhǎng)達(dá)五千年歷史的文化古國(guó),其經(jīng)過時(shí)間的積淀,文化內(nèi)涵非常深厚,自然與西方文化的差異甚大,故中西方文化差異的融入非常關(guān)鍵。這不僅不會(huì)導(dǎo)致英語語言學(xué)習(xí)被弱化,還可起到激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情的效果,能夠使學(xué)生在輕松的氛圍中對(duì)中西方文化差異有深入了解,達(dá)到提高學(xué)生語言交際能力的目的。

二、在高職英語教學(xué)中融入中西方文化差異教學(xué)的實(shí)踐與反思

1.增加課堂中西方文化差異化導(dǎo)入的內(nèi)容

具有較強(qiáng)西方特色的詞匯,學(xué)生理解其有一定難度,且對(duì)如何應(yīng)用感到更加困擾。針對(duì)這些具有特色的詞匯,教師應(yīng)首先對(duì)其進(jìn)行分類、介紹和總結(jié),并要求學(xué)生將其單獨(dú)列出,以便課后學(xué)習(xí)。部分學(xué)生的學(xué)習(xí)能力較強(qiáng),能夠非常迅速地將其記憶下來,但卻被應(yīng)用所困擾,故教師應(yīng)選擇多種多樣的應(yīng)用實(shí)例,并安排練習(xí)引導(dǎo)學(xué)生來運(yùn)用詞匯,在語境教學(xué)中促使學(xué)生感受詞匯的應(yīng)用效果和應(yīng)用方法。可以以小組形式鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行口頭交流,使學(xué)生能夠在交流中擴(kuò)展知識(shí)量和詞匯應(yīng)用量。

2.使學(xué)生自己對(duì)比中西方文化的差異

每堂課教師都可為學(xué)生打造一個(gè)主題環(huán)境,讓學(xué)生提前搜集該主題相關(guān)資料,并總結(jié)和分析這一主題下中西方文化存在的差異。這樣,可使學(xué)生在對(duì)比中不斷加深印象,所取得的效果是灌輸式教學(xué)所無法比擬的。如以打招呼為主題,中國(guó)人往往喜歡問:“Have you had meal?”“Where are you going?”但這種問題若用來詢問西方人,那么他們可能會(huì)想到要請(qǐng)他吃飯或者是想干預(yù)他的私事,非常容易出現(xiàn)哭笑不得的誤會(huì)。西方人打招呼多為:“Hello!”“How do you do!”以問候?yàn)橹鳎蚋苏務(wù)撎鞖猓骸癗ice day,isn’t it?”不僅如此,中國(guó)人見面時(shí)多以握手或點(diǎn)頭作為打招呼的方式,而西方人則喜歡以擁抱和親吻等方式來表達(dá)。對(duì)這些知識(shí),學(xué)生首先通過資料搜集進(jìn)行了一次學(xué)習(xí),再通過對(duì)比,又進(jìn)行了一個(gè)知識(shí)強(qiáng)調(diào),再經(jīng)由課堂教師的總結(jié),自然而然能夠快速有效地把握住相關(guān)知識(shí)。

3.優(yōu)化語言教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法

為了使學(xué)生所掌握的知識(shí)得到擴(kuò)展,除充分發(fā)揮課堂基礎(chǔ)知識(shí)的作用外,還可充分運(yùn)用其他資源,盡可能地為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)有特色的英語學(xué)習(xí)氛圍。例如:組織學(xué)生觀看英美人生活交際的短片,或搜集一些原版美劇讓學(xué)生課余時(shí)間觀看,不僅有利于強(qiáng)化學(xué)生的口語和聽力,還可使學(xué)生了解英美人的生活細(xì)節(jié)。此外,還可為學(xué)生推薦一些具有代表性的英美雜志,讓學(xué)生在鍛煉閱讀能力的同時(shí),對(duì)西方的生活習(xí)慣和文化有更加深入的了解。與此同時(shí),教師還可聯(lián)合校方邀請(qǐng)外教,與學(xué)生進(jìn)行溝通交流,或帶領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)西餐廳,在西餐廳良好的氛圍中開展教學(xué)。這樣的教學(xué),不僅輕松有趣,還拉近了學(xué)生與教師之間的距離。

4.定期舉辦專題性活動(dòng)

教師在課堂中往往會(huì)穿插一些文化知識(shí)方面的教學(xué),但這種方法卻極易導(dǎo)致學(xué)生知識(shí)零散,故教師可通過專題性活動(dòng)來幫助學(xué)生對(duì)知識(shí)進(jìn)行總結(jié),對(duì)零散的詞匯進(jìn)行歸納。例如:開展一些競(jìng)賽、辯論、“中西文化大碰撞”活動(dòng),或?qū)﹄娪斑M(jìn)行配音等,以此來激發(fā)學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣,提升學(xué)生的英語應(yīng)用能力。

隨著時(shí)代的進(jìn)步,社會(huì)對(duì)英語掌握程度的要求也發(fā)生了巨大變化,要求學(xué)生不僅要掌握語言知識(shí),還要注重文化和語言的有機(jī)融合。因此,在高職英語教學(xué)的過程中,教師要充分發(fā)揮各種資源,在加強(qiáng)學(xué)生文化學(xué)習(xí)的同時(shí),提高他們的英語聽說讀寫能力。

參考文獻(xiàn):

免责声明以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。

发表咨询 加急见刊 文秘服务 杂志订阅 返回首页
欧美大片高清在线观看| 中文字幕日韩精品亚洲精品| 亚洲欧美日韩国产桃色| 91内射视频在线播放| 久久精品国产亚洲av麻豆网站| 我的极品小姨在线观看| 91高清国产在线播放| 国产高清视频成人在线观看| 在线观看中文字幕日韩精品| 高清国产在线播放91| 日本高清一区二区不卡视频| 日韩欧美一区二区三级| 婷婷六月亚洲激情综合| 欧美一区二区三区免费精品| 日韩精品一区二区三区四区蜜桃| 国产大片久久午夜电影| 最新在线中文字幕av不卡| 日本三本道成人免费毛片| av影片在线观看不卡| 免费高清视频一区二区在线观看| 色哟哟视频免费在线观看| 99人妻一区二区三区在线| 一区二区三区日韩欧美在线| 成人午夜激情四射av| 亚洲成人av毛片在线观看| 日本高清精品视频在线| 国产aaa级日本一区二区三区| 精品一二三四五区亚洲乱码| 91精品国产高清一区二区性色| 一本色道久久亚洲综合精品蜜桃| 欧美日韩精品在线二区| 日本不卡一区二区视频| 国产91精品在线观看| 日韩精品高清中文字幕| 一区二区三区毛片av网站| 久久久久精品久久久| 亚洲香蕉一区二区免费| 国产亚洲精品久久久9| 在线观看亚洲激情av| 四虎在线永久观看视频| 九九热99这里有精品|