中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 語(yǔ)法翻譯論文

語(yǔ)法翻譯論文賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-04-23 15:24:51

序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的語(yǔ)法翻譯論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

語(yǔ)法翻譯論文

第1篇

一、治安預(yù)防宣傳工作是法律賦予人民警察的基本職權(quán)(責(zé))

根據(jù)憲法和法律的授權(quán),人民警察有多種維護(hù)社會(huì)治安的職權(quán)。預(yù)防、制止和懲治(打擊)違法犯罪活動(dòng),是法律賦予人民警察的一項(xiàng)重要職責(zé),與保障社會(huì)治安同時(shí)是人民警察的最重要的工作任務(wù)。預(yù)防、制止和懲治(打擊)違法犯罪三者共同構(gòu)成人民警察同違法犯罪作斗爭(zhēng)的主要形式和手段。三者之間的關(guān)系是:以預(yù)防為主,以制止和懲治為補(bǔ)充的有機(jī)、辨證的關(guān)系;三者共同配合以達(dá)到控制、減少和消滅違法犯罪活動(dòng)的目的。

在公交治安派出所的諸多行政執(zhí)法職能中,搞好治安預(yù)防宣傳工作是以預(yù)防為主的法定職能的重要組成部分。尤其在北京的公交治安派出所及每位人民警察,肩負(fù)著相當(dāng)繁重的打擊犯罪和治安保衛(wèi)工作,如果僅僅靠追究違法者的行政、刑事責(zé)任為主的懲罰、打擊、制裁手段,是難以完成治安保衛(wèi)工作的,因?yàn)楸本┑墓恢伟脖Pl(wèi)工作需求量太大。具體地說(shuō),目前北京市共有近500條公共汽車線路,10700多輛公共電汽車,每天的乘客流量高達(dá)990萬(wàn)人次。人們出行的主要代步工具就是公共交通工具。如此大的客流量,必然產(chǎn)生相應(yīng)的出行安全需求。人民警察的法定職責(zé)與人民的需求相符合,才能落實(shí)依法治國(guó)方略和真正做到依法行政;因此在公交治安派出所及其公安干警盡職盡責(zé)完成本職工作的同時(shí),必須加大治安預(yù)防宣傳工作的力度;以調(diào)動(dòng)人民群眾共同抵制違法犯罪活動(dòng)的積極性,使警民聯(lián)合形成合力,更有效地預(yù)防犯罪。在社會(huì)主義法治國(guó)家的建設(shè)過(guò)程中,要形成有序的社會(huì)環(huán)境、良好的社會(huì)治安,如果僅靠公安干警的工作而沒(méi)有全體人民的參與是不可想象的。因?yàn)橄鄬?duì)于廣大乘客的人數(shù),公安干警總是少數(shù),要想使公共交通安全環(huán)境保持一種良好狀態(tài),必須進(jìn)行和加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作。因此根據(jù)公交治安派出所的法定職責(zé),即維護(hù)公共交通的治安秩序、打擊、預(yù)防公共電汽車上的各種違法、犯罪等項(xiàng)工作的要求,預(yù)防宣傳工作就起著舉足輕重的作用。

二、治安預(yù)防宣傳工作的必要性和重要性

治安預(yù)防宣傳工作就是指公交治安派出所及其公安干警,在依法執(zhí)行自身的法定職責(zé)的同時(shí),積極主動(dòng)向人民群眾宣傳我國(guó)的法律法規(guī)、黨的路線方針政策,以及宣傳人們應(yīng)當(dāng)遵守的合法的、符合社會(huì)公德的行為規(guī)范。

治安預(yù)防宣傳工作在向人民群眾進(jìn)行宣傳的同時(shí),不僅可以起到教育、強(qiáng)化人們守法和遵守道德的意識(shí)的作用,而且可以弱化以至打消某些人的犯罪意識(shí)、消除某些人可能產(chǎn)生的犯罪意念的隱患,從而減少犯罪、促進(jìn)社會(huì)治安環(huán)境的穩(wěn)定。治安預(yù)防宣傳工作的必要性具體表現(xiàn)在:

(一)治安預(yù)防宣傳工作是社會(huì)主義精神文明建設(shè)的需要

在依法治國(guó)條件下,社會(huì)主義精神文明的狀況,不僅要有公交公安派出所干警的自己嚴(yán)格依法行政的行為給以體現(xiàn),更要有全體公交司售人員和廣大乘客依法辦事的行為給以體現(xiàn)。因此必須加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作。

1.廣大乘客依法辦事的行為和符合道德規(guī)范的行為可以體現(xiàn)社會(huì)主義精神文明建設(shè)的成果;治安預(yù)防宣傳工作的展開和加強(qiáng),是提高乘客文明程度的重要條件。

在北京,由于公共交通工具上的乘客是各類人員組成的,情況相當(dāng)復(fù)雜,且流動(dòng)性很大,加之各條公交線路之間的路況差異較大等客觀原因;又由于乘客自身素質(zhì)參差不齊等主觀原因,因此,在公共電汽車上經(jīng)常出現(xiàn)一些不文明現(xiàn)象。如椐統(tǒng)計(jì),僅在2001年內(nèi)公共電汽車上乘客之間,因乘車擁擠就發(fā)生糾紛5000起。產(chǎn)生糾紛的主要原因,絕大部分是乘客個(gè)人的基本素質(zhì)問(wèn)題。如,在公共電汽車上比較擁擠時(shí),一些乘客只注重個(gè)人得失,不懂得謙虛禮讓,為些許矛盾就發(fā)生口角以至動(dòng)手傷害對(duì)方,導(dǎo)致違法行為,可見乘客的精神文明狀況對(duì)公共交通秩序和首都的精神文明建設(shè)的重要性。

2.公共交通工具上司售人員的自身素質(zhì)和文化修養(yǎng)也是參差不齊,對(duì)其加強(qiáng)和開展治安預(yù)防宣傳工作,也是提高司售人員文明程度的重要條件。

北京的公共交通工具上的司售人員,從總體上看,文化結(jié)構(gòu)、心理素質(zhì)、道德觀念、法律意識(shí)等精神文明水平是比較高的;但其中有少數(shù)司售人員,因自身的素質(zhì)不太適應(yīng)其自身職業(yè)的要求,在遇到與乘客發(fā)生糾紛時(shí),盲目介入、“哥們義氣”行事,人為地激化了矛盾,造成治安糾紛、甚至是治安案件。如,某日在一輛公共汽車上,一位外地男乘客問(wèn)女售票員:“這車到不到前門?”售票員回答:“這是區(qū)間車,只到西四,不到前門?!蹦谐丝鸵蜃约簺](méi)聽明白(估計(jì)是不知道北京有區(qū)間車的情況),就大聲對(duì)售票員說(shuō):“站牌上明明寫著到前門站,為什么你說(shuō)不到?”又因該外地男乘客有口音,女售票員誤認(rèn)為他在罵自己,于是二人發(fā)生口角。這時(shí)該車上的司機(jī)一看到一位男乘客對(duì)本車女售票員不恭,不問(wèn)原由,就認(rèn)為男乘客要打女售票員,并盲目參與此事,對(duì)男乘客大打出手,造成男乘客的鎖骨骨折。

分析少數(shù)司售人員與乘客發(fā)生糾紛并導(dǎo)致治安案件的原因:首先是這些司售人員對(duì)乘客的服務(wù)行為不規(guī)范,沒(méi)有用文明用語(yǔ),沒(méi)有耐心,容易引起乘客的反感,導(dǎo)致不應(yīng)出現(xiàn)的糾紛;第二是這些人的思想意識(shí)中存在著比較嚴(yán)重的對(duì)乘客的不平等意識(shí),一見到同車同事與乘客有矛盾了,就不問(wèn)青紅皂白,想當(dāng)然地認(rèn)為是乘客的錯(cuò),盲目參與,導(dǎo)致矛盾激化;第三是一些乘客的素質(zhì)也與社會(huì)公德的要求和依法辦事的要求不符,出現(xiàn)一些不如人意之處就出口不遜、惡言相向,甚至將一些其他地方的不如意的情緒在乘座公共交通工具時(shí)轉(zhuǎn)嫁到司售人員處??梢?,對(duì)公交司售人員和廣大乘客加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作是十分必要的。

(二)加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作,是調(diào)動(dòng)廣大司售人員和乘客的積極性,配合公安工作同違法犯罪做斗爭(zhēng)的重要手段。

1.由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)軌和社會(huì)轉(zhuǎn)型中利益多元化帶來(lái)的新的矛盾,一些不法之徒將公共交通工具作為違法犯罪的場(chǎng)所。從有關(guān)統(tǒng)計(jì),在公共交通工具上的違法犯罪行為主要是扒竊,公交治安派出所每天都要接待大量的受害人的報(bào)案;其次是外地犯罪后流竄進(jìn)京的嫌疑人比重加大,這就要求北京的公安密切配合;再有就是團(tuán)伙犯罪的人數(shù)和能量加大,對(duì)社會(huì)造成的危害日益嚴(yán)重。因此,為保北京的社會(huì)治安,控制、打擊違法犯罪僅靠現(xiàn)有警力是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須通過(guò)加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作,發(fā)動(dòng)群眾、依靠群眾,求得廣大乘客和司售人員的支持和幫助。

2.必須實(shí)事求是地深入進(jìn)行治安預(yù)防宣傳工作在具體工作,以達(dá)到預(yù)防犯罪和保障治安的目的。

大量實(shí)踐證明,只有踏踏實(shí)實(shí)地做好具體的治安預(yù)防宣傳工作,使廣大司售人員和乘客不僅在頭腦中重視預(yù)防犯罪和保障治安的重要性,而且掌握相應(yīng)的防范方法,才能使治安預(yù)防宣傳工作的目的和作用真正得以體現(xiàn)。

例如,2001年春天某日下午,某公共汽車行駛到六里橋附近時(shí),售票員發(fā)現(xiàn)有五名扒竊分子正在作案,馬上暗示司機(jī);司機(jī)明白情況后,穩(wěn)定情緒,邊安全駕駛,邊觀察車外的情況尋求報(bào)警的機(jī)會(huì);當(dāng)看到前方有一輛警車時(shí),立即停車報(bào)警,并與售票員一起指認(rèn)嫌疑人。這個(gè)案例就是治安預(yù)防宣傳工作成效的一個(gè)縮影。

三、公交治安預(yù)防宣傳工作的措施和方法

公交公安治安預(yù)防宣傳工作的展開,必須根據(jù)不同的對(duì)象采取不同的措施和方法。具體有以下幾個(gè)方面:

(一)對(duì)公交系統(tǒng)內(nèi)部的職工進(jìn)行治安預(yù)防宣傳工作的措施和方法

椐統(tǒng)計(jì),北京市公交總公司職工有八萬(wàn)多人,而公交治安派出所內(nèi)具體負(fù)責(zé)治安預(yù)防宣傳工作的民警只有不足其八百分之一;如此大的比例差距,更說(shuō)明加強(qiáng)治安預(yù)防宣傳工作,調(diào)動(dòng)廣大司售人員和乘客的積極性對(duì)保障北京的社會(huì)治安的重要了??梢詫?duì)公交系統(tǒng)內(nèi)部的職工用以下幾種方法:

1.利用講法制課的形式,向司售人員進(jìn)行治安預(yù)防宣傳教育工作。

由公交治安派出所對(duì)公交司售人員進(jìn)行法制宣傳教育、民警直接到公交公司講法制課,是開展治安預(yù)防宣傳工作的一條有效、快捷之路。因?yàn)檫@樣做既省時(shí)省力又能加強(qiáng)警民聯(lián)系;尤其是遇到重大政治保衛(wèi)任務(wù)時(shí),通過(guò)民警直接到公交公司講法制課的方式,不僅能在較短的時(shí)間內(nèi)將任務(wù)的重要性和相關(guān)的法律知識(shí)講清楚,而且民警可以與司售人員面對(duì)面地交流,幫助司售人員解決法律難題和具體問(wèn)題。

2.利用發(fā)放治安預(yù)防宣傳品的方式,向司售人員進(jìn)行治安預(yù)防宣傳教育工作。由于公交司售人員的工作特點(diǎn)最突出的就是分散,僅靠講授法制課,總是有人因?yàn)樵趰徫簧隙荒苁艿浇逃?,因此,通過(guò)發(fā)放治安預(yù)防宣傳品的方式可以使治安預(yù)防宣傳教育工作的內(nèi)容,被司售人員隨時(shí)隨地的拿出來(lái)學(xué)習(xí)、記憶、運(yùn)用;加強(qiáng)了治安預(yù)防宣傳教育工作的力度。為了促進(jìn)司售人員的學(xué)習(xí),還可以用抽查的方法激勵(lì)司售人員,同時(shí)檢驗(yàn)治安預(yù)防宣傳教育工作的效果。

3.利用黑板報(bào)的形式,向司售人員進(jìn)行治安預(yù)防宣傳教育工作。

利用黑板報(bào)的形式是補(bǔ)充上述兩種形式的有效辦法;黑板報(bào)的特點(diǎn)就是通過(guò)圖文并茂、色彩繽紛的形象,奪目、搶眼刺激人們的注意,使司售人員在各個(gè)宣傳點(diǎn)在輕松的觀看中學(xué)習(xí)理解有關(guān)法律知識(shí)。

上述三種方法是相互補(bǔ)充、相互配合的,與治安責(zé)任制一起保障公交治安秩序。

近幾年公交系統(tǒng)內(nèi)部開展的治安預(yù)防宣傳月活動(dòng),就是既有民警深入各車隊(duì)講授法制課,又有民警們印發(fā)的“遇到治安問(wèn)題八個(gè)怎么辦”的宣傳材料,還有司售人員與車隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)簽訂治安責(zé)任書等各項(xiàng)活動(dòng)相結(jié)合,使司售人員的防范意識(shí)大大加強(qiáng),掌握了處理治安問(wèn)題的基本方法,大幅度降低了司售人員與乘客之間的治安糾紛。

(二)對(duì)乘客進(jìn)行治安預(yù)防宣傳

因?yàn)槲覈?guó)城市中公共交通的治安問(wèn)題主要有乘客與司售人員的糾紛、乘客的人身和財(cái)產(chǎn)安全問(wèn)題兩大類,且每天都有大量的人員乘坐公共交通工具,因此,不可忽視對(duì)乘客進(jìn)行治安預(yù)防宣傳工作。

首先,積極主動(dòng)地向乘客宣傳有關(guān)法律知識(shí)、解答乘客的有關(guān)問(wèn)題,是公交治安派出所的民警義不容辭的責(zé)任,使乘客在具備了相關(guān)的法律知識(shí)基礎(chǔ)上減少一些不必要的糾紛。

第二,通過(guò)深入、有效地宣傳反扒竊的方法,使廣大乘客學(xué)會(huì)保護(hù)自己,同時(shí)調(diào)動(dòng)群眾的積極性和正義感,共同打擊違法犯罪。自從1998年北京某公交公安分局設(shè)立、并通過(guò)媒體公布了反扒熱線“64011327”以來(lái),有不少具有正義感的群眾通過(guò)這條反扒熱線向公安機(jī)關(guān)提供線索。如2002年初,接電話熱線舉報(bào):“在300路汽車上,扒竊活動(dòng)十分猖狂?!惫矙C(jī)關(guān)立即組織警力進(jìn)行打擊,一天內(nèi)共抓獲扒竊嫌疑人40余起。

第2篇

商務(wù)英語(yǔ)課程通常是在第5或第6學(xué)期針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的本科生開設(shè)。目前來(lái)講,當(dāng)今商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在以下問(wèn)題:學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)背景積累不足。商務(wù)英語(yǔ)翻譯植根于商務(wù)背景,離開商務(wù)知識(shí)談翻譯猶如紙上談兵。而很多開設(shè)此門課程的院校,并未在開課前學(xué)習(xí)相關(guān)商務(wù)英語(yǔ)課程,即便開設(shè)相關(guān)課程,商務(wù)背景專業(yè)性較強(qiáng),學(xué)生學(xué)習(xí)理解起來(lái)較為吃力,相關(guān)的背景知識(shí)積累不到位。例如,學(xué)生對(duì)國(guó)際貿(mào)易知之甚少,在進(jìn)行信用證翻譯時(shí)感到非常困難。

(1)學(xué)生翻譯策略缺乏。傳統(tǒng)的翻譯課堂教授方法諸如直譯、意譯、拆譯、分譯等,而商務(wù)題材語(yǔ)言形式有新的變化,常常需要調(diào)整翻譯技巧。而課堂上沿襲的老方法,卻難以在新題材上施展,方法和文章脫節(jié)的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。

(2)教材陳舊。商務(wù)翻譯是立足于新經(jīng)濟(jì)潮流下的學(xué)科,應(yīng)當(dāng)不斷保持變化。然而目前所用教材無(wú)較大變化,章節(jié)設(shè)置僵化不合理。若不推陳出新,一味地照搬教材,勢(shì)必脫離實(shí)際。商務(wù)英語(yǔ)翻譯有別于普通英語(yǔ)翻譯,其嚴(yán)謹(jǐn)性、規(guī)范性、專業(yè)性都要求譯者具備相當(dāng)強(qiáng)的實(shí)踐水平。在有限的學(xué)期內(nèi),只有盡可能多地為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實(shí)的演練場(chǎng)景,模擬任務(wù)完成過(guò)程,方可促進(jìn)學(xué)生掌握技能,培養(yǎng)出合格的商務(wù)翻譯人才。

2任務(wù)型教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的運(yùn)用

筆者近年來(lái)在課堂上采用任務(wù)型教學(xué)法,學(xué)生參與熱情高、學(xué)習(xí)效果良好。有別于傳統(tǒng)的講授教學(xué),任務(wù)型教學(xué)法以任務(wù)為中心,鼓勵(lì)學(xué)生參與、體驗(yàn)、互動(dòng)、交流、合作,充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者主動(dòng)認(rèn)知的能力,在實(shí)踐中感知、認(rèn)識(shí)、應(yīng)用目的語(yǔ),在“做”中學(xué),“用”中學(xué),這符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,體現(xiàn)了較為先進(jìn)的教學(xué)理念。任務(wù)型教學(xué)分為三個(gè)階段,任務(wù)準(zhǔn)備階段、任務(wù)實(shí)施階段、任務(wù)強(qiáng)化階段。其特征可以概括如下:

1)強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)的輸入來(lái)完成任務(wù);

2)創(chuàng)設(shè)真實(shí)任務(wù)場(chǎng)景,注重任務(wù)完成過(guò)程;

3)注重學(xué)生的合作、討論等探究性學(xué)習(xí)形式。在這樣的商務(wù)英語(yǔ)翻譯課堂上,學(xué)生主動(dòng)去分析文章,推敲字句,總結(jié)翻譯技巧。在這一過(guò)程中,通過(guò)發(fā)現(xiàn)、分析、最后解決問(wèn)題的環(huán)節(jié),學(xué)生建立了成就感,激發(fā)了學(xué)習(xí)的熱情。筆者現(xiàn)通過(guò)具體步驟來(lái)說(shuō)明任務(wù)型教學(xué)法的運(yùn)用。以下是產(chǎn)品說(shuō)明書漢譯為例談任務(wù)型教學(xué)法的實(shí)施過(guò)程。

(1)任務(wù)準(zhǔn)備階段。此階段主要是分配小組任務(wù),小組拿到任務(wù)后開始搜索資料,初步探究。筆者將選取的材料“歐萊雅紛瑩專業(yè)染發(fā)組英文說(shuō)明書”(約450英文)發(fā)給小組(開學(xué)時(shí)學(xué)生自行分為4個(gè)小組,每小組5~6人)因此,在課前的3~4天,班上每個(gè)同學(xué)都已經(jīng)拿到產(chǎn)品說(shuō)明書,并且明確自己所在的小組任務(wù):搜索相關(guān)資料,完成本篇翻譯,下節(jié)課之前進(jìn)行課堂討論。為了完成任務(wù),學(xué)生需要調(diào)動(dòng)一切網(wǎng)絡(luò)資源、圖書館資源,借鑒平行文本,得出譯文。這一過(guò)程中,得出的譯文不一定理想,但學(xué)生對(duì)于此類文本特點(diǎn)、所用方法已經(jīng)有了探究,若在下一階段加以點(diǎn)播、歸納,便可以進(jìn)一步完善任務(wù)。值得注意的是,提前發(fā)給學(xué)生的任務(wù),難度應(yīng)稍高于學(xué)生的現(xiàn)有水平,選取的內(nèi)容盡量貼近學(xué)生生活,增強(qiáng)趣味性。同時(shí),介紹給學(xué)生一些資料檢索方法如Google通配符搜索,以及一些電子資源諸如Answer(shttp://)、聯(lián)譯網(wǎng)以及巴比倫、靈格斯字典等。

(2)任務(wù)實(shí)施階段。在這一環(huán)節(jié),筆者要求學(xué)生通過(guò)答疑的方式來(lái)檢驗(yàn)小組任務(wù)完成成果。要完成的教學(xué)目標(biāo)是概括背景知識(shí)、累計(jì)詞匯、掌握翻譯策略。比如筆者提出問(wèn)題1):平時(shí)生活中還有哪些常見的產(chǎn)品說(shuō)明書?學(xué)生會(huì)結(jié)合實(shí)際回答諸如化妝品、電器等。這時(shí)候給出問(wèn)題2):根據(jù)平時(shí)經(jīng)驗(yàn)以及本篇任務(wù)可以總結(jié)一些產(chǎn)品說(shuō)明書的特點(diǎn)嗎?對(duì)于產(chǎn)品說(shuō)書的特點(diǎn)規(guī)范性(formality)、專業(yè)性(technicality)、簡(jiǎn)潔性(conciseness)、說(shuō)服性(persuasiveness)。學(xué)生在任務(wù)初探中對(duì)于說(shuō)明書已經(jīng)進(jìn)行了大量搜索或翻譯工作,對(duì)此已有所了解,教師要做的就是鼓勵(lì)學(xué)生盡可能多地說(shuō)出特點(diǎn)并給出相應(yīng)的原文句子。問(wèn)題3):各小組有哪些疑難句子或詞匯短語(yǔ)等,哪個(gè)小組又能解答?這時(shí)一個(gè)小組拋出的問(wèn)題是短句1applicatorbottlecontainingthedeveloper中的developer的含義如何確定。其他小組給出的解答包括發(fā)展瓶、開發(fā)商瓶、敷用瓶等。這時(shí)候,筆者將先前介紹過(guò)的信息搜索法演示給學(xué)生,跟學(xué)生一起找到最好的譯法為敷用瓶。此時(shí),筆者引導(dǎo)學(xué)生找出本文中其他的專業(yè)詞匯如operatingmanual、instruction、directionforuse一并積累。學(xué)生找出的疑難句子包括shakevigorouslytoobtainanevenmixture(.用力搖晃使其充分混合),此處將名詞mixture翻譯成混合,用到“詞性轉(zhuǎn)換法”這一翻譯策略,此時(shí)補(bǔ)充更多句子如Therewasasuddenfallinthetemperature.Thisisanovelofplotandstructureandcommitment。當(dāng)小組之間討論完畢,一位同學(xué)自愿做最后的總結(jié),總結(jié)該篇文章的難點(diǎn)以及所用到的翻譯策略。筆者做補(bǔ)充并且點(diǎn)評(píng)小組表現(xiàn)。

(3)任務(wù)強(qiáng)化階段。這一階段主要是選取同一類型、所用策略相似的平行文本要求學(xué)生獨(dú)立完成,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)交至教師郵箱,并且在譯文后附上翻譯總結(jié)。比如本次染發(fā)說(shuō)明書任務(wù)后筆者布置了簡(jiǎn)易衣櫥的說(shuō)明書翻譯,內(nèi)容安排主要側(cè)重訓(xùn)練學(xué)生專業(yè)詞義檢索、詞性轉(zhuǎn)換翻譯策略。任務(wù)后筆者會(huì)選取具有代表性的1~2篇譯文在課前作簡(jiǎn)短總結(jié)。

3運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)注意的問(wèn)題

(1)教師的主導(dǎo)性地位。在任務(wù)完成的整個(gè)過(guò)程中,教師起到計(jì)劃、組織、監(jiān)督、評(píng)審的重要作用。活動(dòng)能否順利開展在于教師計(jì)劃是否科學(xué)、組織是否有效、評(píng)判是否公平。合理地選擇資料,提前布置好任務(wù),周密地組織討論,整個(gè)活動(dòng)才能保證有序開展。事實(shí)上相較于傳統(tǒng)課堂,這對(duì)教師提出了更大的挑戰(zhàn)。教師平時(shí)要廣泛涉獵尋找任務(wù)素材,多研究班級(jí)討論案例,尋求更好的方案。

(2)學(xué)生的主體性地位。學(xué)生是任務(wù)完成過(guò)程中的參與主體,參與、體驗(yàn),獲得經(jīng)歷,提高應(yīng)用能力是任務(wù)型教學(xué)的意義所在。通過(guò)分小組討論、小組互評(píng)、個(gè)人總結(jié)等方式,學(xué)生能積極投入到任務(wù)型課堂的建設(shè)中來(lái),主動(dòng)而非被動(dòng)地、探究式而非填鴨式地學(xué)習(xí)。值得注意的是,在進(jìn)行學(xué)生討論時(shí),教師要積極巡視,對(duì)于羞澀、不愿開口的學(xué)生積極鼓勵(lì),引導(dǎo)啟發(fā)學(xué)生投身任務(wù)寫作。在這里,筆者發(fā)現(xiàn)適當(dāng)?shù)亻_展小組競(jìng)賽,根據(jù)小組表現(xiàn),給予個(gè)體一定的獎(jiǎng)勵(lì),是進(jìn)一步鞏固激發(fā)成果有效辦法。

(3)任務(wù)的合理性。任務(wù)型教學(xué)的實(shí)質(zhì)在于學(xué)生在“做”中學(xué),在學(xué)中“做”。而任務(wù)的合理與否,關(guān)系到既定目標(biāo)能否達(dá)成。任務(wù)最好立足于當(dāng)下,關(guān)乎學(xué)生實(shí)際生活。如果能關(guān)注當(dāng)下資訊,細(xì)心觀察,能得到不少啟示。比如筆者本文中所選的“紛瑩專業(yè)染發(fā)組”,源于對(duì)班上女生染發(fā)的觀察;又比如說(shuō),在合同翻譯時(shí),選取雇傭合同范本來(lái)作為任務(wù),契合學(xué)生當(dāng)下實(shí)習(xí)找工作所需。課后,有學(xué)生笑稱翻譯文章后自己成了染發(fā)小能手??傊?,一切從實(shí)際出發(fā),這樣任務(wù)便有了生命力,學(xué)生便有了動(dòng)力,事半功倍。

4結(jié)語(yǔ)

第3篇

當(dāng)前,我們應(yīng)當(dāng)立足于現(xiàn)實(shí)國(guó)情,樹立程序正義有限性的理念,在追求程序正義與社會(huì)民眾需要之間來(lái)不斷反思司法對(duì)正義的追求,更多側(cè)重于對(duì)實(shí)體正義的探求,而不應(yīng)罔視實(shí)體正義,一味地講求程序正義

劉青峰 王洪堅(jiān)

從上個(gè)世紀(jì)90年代初開始,圍繞程序正義的改革業(yè)已成為司法實(shí)踐的主導(dǎo)音符,從舉證規(guī)則到訴訟模式轉(zhuǎn)換,從證據(jù)規(guī)則到訴訟程序改革,幾乎滲透到司法過(guò)程的每一個(gè)環(huán)節(jié)。程序正義的逐步實(shí)現(xiàn),意味著社會(huì)民眾在接受司法的保護(hù)程度上的最大化,并且現(xiàn)實(shí)中訴訟當(dāng)事人也切實(shí)感受到了“看得見的正義”,然而,法院的司法權(quán)威卻并沒(méi)有實(shí)現(xiàn)質(zhì)的跨越。

影響司法權(quán)威的因素諸多,既有內(nèi)在的,也有外在的;既有體制內(nèi)的因素,也涉及到體制外的問(wèn)題。但無(wú)論如何,缺乏社會(huì)民眾認(rèn)同的司法是缺乏權(quán)威乃至于不可能擁有權(quán)威。目前困擾法院一個(gè)重要問(wèn)題是,為什么依據(jù)公正的程序得出的裁判結(jié)果卻往往得不到當(dāng)事人和社會(huì)的認(rèn)可?

程序正義被喻為“看得見的正義”、“活生生的正義”,法院對(duì)于程序正義的追求是天經(jīng)地義之舉,但是,程序正義的美好理想和精英的法律邏輯符合法學(xué)家的期待,但卻并不能將法院從社會(huì)的實(shí)質(zhì)正義的價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn)中拯救出來(lái)。之所以出現(xiàn)法院對(duì)于程序正義的追求與社會(huì)民眾歡迎程度的巨大反差就在于程序正義的有限性:

首先,公正的程序不必然產(chǎn)生公正的結(jié)果。對(duì)于法官來(lái)說(shuō),進(jìn)入訴訟程序的案件的再現(xiàn)都是歷史的投影,如何最大可能地再現(xiàn)糾紛發(fā)生的歷史則是至關(guān)重要的,而這些需要諸多的“碎片”———證據(jù)來(lái)加以證實(shí)。受人類科學(xué)技術(shù)手段、思想認(rèn)識(shí)等因素的影響,并非在任何問(wèn)題上都不存在盲點(diǎn)。雖然說(shuō)在一般情況下,公正的程序比不公正的程序能夠產(chǎn)生更加公正的結(jié)果,但是,程序公正卻無(wú)法保證案件事實(shí)的再現(xiàn)都是客觀真實(shí),更多屬于最大限度地接近客觀真實(shí),可是無(wú)論如何接近也僅僅是法律真實(shí)而不是客觀真實(shí)。

其次,程序正義的實(shí)現(xiàn)須倚重司法權(quán)威。程序正義的前提有兩個(gè),即“對(duì)當(dāng)事人意志和人格的尊重”和“對(duì)法官權(quán)威的承認(rèn)”。對(duì)于前者,近年來(lái)的法院進(jìn)行的系列改革已經(jīng)最大程度地尊重了當(dāng)事人的意志和人格,但對(duì)于后者則不如人意??梢哉f(shuō),現(xiàn)階段我們對(duì)法官權(quán)威的承認(rèn)不夠,在此前提下,那種以司法權(quán)威來(lái)喚起民眾的法律信仰的愿望不免要落空。

最后,過(guò)分倚重程序正義的獨(dú)立性價(jià)值,一定程度上損害到處于弱勢(shì)地位的一部分社會(huì)民眾利益。當(dāng)事人地位平等是實(shí)現(xiàn)程序正義的重要前提,不考慮當(dāng)事人之間的起點(diǎn)公平,等于認(rèn)可弱肉強(qiáng)食的“叢林法則”,必然導(dǎo)致實(shí)體的不正義。而要充分發(fā)揮程序正義的獨(dú)立性價(jià)值,就不可避免在程序的設(shè)置上要更加細(xì)化乃至于面面俱到以圖將訴訟中所有發(fā)生的、正在發(fā)生的和可能發(fā)生的問(wèn)題都予以囊括,而“程序越精巧繁瑣,人們?cè)谠V訟中越需要專業(yè)化的法律服務(wù)(律師),而這只有社會(huì)的強(qiáng)勢(shì)群體才能‘享受’得起,而弱勢(shì)群體的實(shí)體正義也越容易被強(qiáng)勢(shì)群體的程序正義所‘消解’?!边@種狀況勢(shì)必會(huì)加重那些弱勢(shì)群體的負(fù)擔(dān),強(qiáng)者更強(qiáng),弱者更弱,特別是法律援助、司法救助等措施尚不健全的情況下,問(wèn)題會(huì)更加嚴(yán)重。

當(dāng)前司法為什么要苛求程序正義?

法院自身已經(jīng)充分認(rèn)識(shí)到程序正義的獨(dú)立性價(jià)值,而并非僅僅停留在“程序依附于實(shí)體”、“程序以及程序規(guī)范只是保障實(shí)體法實(shí)現(xiàn)”這一程序的工具性價(jià)值的認(rèn)識(shí)層面上。因此,我們認(rèn)為,法院并非不講求程序正義,而是苛求了程序正義,甚至在一定程度上過(guò)分追求了程序正義。

相對(duì)于實(shí)體正義評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的多角度、多層次、多元化,程序正義的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)在實(shí)踐操作中可能會(huì)產(chǎn)生一些歧義,但程序是否公正卻是清澈見底的,所謂“程序正義自身體現(xiàn)著一個(gè)國(guó)家司法制度的公正與否?!币恍┏绦蛐詥?wèn)題,案件是否超審限、庭審過(guò)程是否違法、管轄是否合乎法律規(guī)定,等等,當(dāng)事人一目了然,而且這種當(dāng)事人能夠輕易就觸及到的公正程度也最容易招致當(dāng)事人的不滿與怨憤,些許瑕疵都可能被發(fā)現(xiàn)端倪,這種不公勢(shì)必會(huì)引起當(dāng)事人對(duì)于裁判結(jié)果即實(shí)體裁判結(jié)果公正性的懷疑,即使實(shí)體裁判是最公正的也無(wú)法使當(dāng)事人相信。

因此,法院大張旗鼓圍繞程序正義進(jìn)行的改革是最容易見到成效的,法官們對(duì)于這些程序問(wèn)題的處理總是小心翼翼以避免出現(xiàn)錯(cuò)誤即使是小的紕漏也不肯放過(guò)。

上個(gè)世紀(jì)90年代初開始的以審判方式改革為突破口的法院改革,把原本屬于法院分內(nèi)的責(zé)任分散到當(dāng)事人身上,強(qiáng)調(diào)程序責(zé)任分擔(dān)和舉證責(zé)任。圍繞程序正義的改革一定程度上轉(zhuǎn)嫁了法院可能遭遇的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)槌绦颉澳苁菇Y(jié)果正當(dāng)化,并吸收不滿”、“能使民主及法律制度的失誤得以糾正?!?/p>

轉(zhuǎn)型期司法如何尋求正義?

公平正義是社會(huì)主義法治的價(jià)值追求,更是司法的生命和靈魂。公平正義應(yīng)是程序正義與實(shí)體正義的統(tǒng)一,但現(xiàn)實(shí)中程序正義與實(shí)體正義并不總是遂人愿。而法律作為一種社會(huì)治理方式,必須解決實(shí)際問(wèn)題,如果社會(huì)普遍認(rèn)為法律結(jié)果是不正義的,那么司法者的任何解釋都是蒼白的,不僅無(wú)法提升司法權(quán)威,也無(wú)法達(dá)到社會(huì)和諧的實(shí)際效果。

因此,現(xiàn)實(shí)司法中應(yīng)糾正過(guò)分強(qiáng)調(diào)程序正義的做法,把追求實(shí)體正義作為根本價(jià)值,“這就決定了在追求實(shí)體正義時(shí),必要時(shí)可以在程序上違背常規(guī),也即可以設(shè)計(jì)靈活的程序?!彪m然說(shuō)衡量實(shí)體正義的標(biāo)準(zhǔn)很多,但這并不意味著對(duì)于實(shí)體問(wèn)題就沒(méi)有任何的衡量標(biāo)準(zhǔn)以至任由法官自由裁量甚至以“認(rèn)識(shí)不同”而公然違法。雖然說(shuō)選取明確的、規(guī)范的、能夠?qū)λ痉ú门袑?shí)現(xiàn)可控性的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)也是很困難的,但是我們可以從另一角度考慮采取措施來(lái)保障實(shí)體正義的實(shí)現(xiàn)。

其一,選任人格高尚的法官來(lái)保證實(shí)體正義的實(shí)現(xiàn)。

當(dāng)前公正司法是法院的主流,司法不公只占很少的一部分,一些冤、假、錯(cuò)案和裁判不公并不是因?yàn)榉ü俚膶I(yè)知識(shí)、能力水平不行造成的,而與法官的道德品行與良知緊密相聯(lián)。因?yàn)閺膶徟袑?shí)踐角度看,幾乎所有案件的裁判過(guò)程都或多或少地涉及法官的自由裁量。

審判實(shí)踐表明,案件出現(xiàn)問(wèn)題大多屬于實(shí)體問(wèn)題,真正程序出現(xiàn)問(wèn)題是少之又少,受“法官無(wú)錯(cuò)案”理念的影響,現(xiàn)在很少提及“錯(cuò)案”二字,但是現(xiàn)實(shí)中確有一些案件存有錯(cuò)誤,而這背后可能是法律水平與法律認(rèn)識(shí)的問(wèn)題,也可能有人情、關(guān)系的問(wèn)題,更為嚴(yán)重的則是枉法裁判、徇私枉法的問(wèn)題,但監(jiān)督卻無(wú)能為力,法官只要借口說(shuō)是“認(rèn)識(shí)問(wèn)題”就能輕而易舉地?cái)[脫責(zé)任,可是這些行為帶來(lái)的后果卻是可怕的。由此可見,法官品行之重要,在法官的選任過(guò)程中,應(yīng)進(jìn)一步完善“德”的評(píng)價(jià)條件和標(biāo)準(zhǔn),選任高尚人格的法官才是時(shí)下最需要的。

其二,采用靈活的程序規(guī)則來(lái)保障實(shí)體正義的實(shí)現(xiàn)。

從清末沈家本等人修律以降,我們更多地汲取了大陸法系的營(yíng)養(yǎng),實(shí)踐中亦沿循大陸法系國(guó)家的一些做法,體現(xiàn)在訴訟模式上則更多側(cè)重于大陸法系的職權(quán)主義,法院既是訴訟的指揮者,又是訴訟的參加者,以發(fā)掘“客觀事實(shí)”、追求實(shí)體正義為終極目標(biāo)。進(jìn)入上個(gè)世紀(jì)90年代后,我們卻沒(méi)有繼續(xù)沿用和借鑒大陸法 系的經(jīng)驗(yàn)做法,似乎更愿意接受英美法系國(guó)家法院的法官形式、制度模式、運(yùn)行機(jī)制,體現(xiàn)在訴訟模式上則更傾向于對(duì)抗制,這在一定程度上意味著整個(gè)訴訟機(jī)制從職權(quán)主義向當(dāng)事人主義的劇變。

但是,社會(huì)民眾卻沒(méi)有從這一變革中回味過(guò)來(lái),從審判方式改革直到現(xiàn)在十幾年來(lái),我們經(jīng)常聽到“法院不來(lái)調(diào)查,案件就判了”的說(shuō)法,當(dāng)事人一旦感覺主張未予支持就不懈地訴諸其他方式來(lái)要求解決。法院在程序規(guī)則方面的轉(zhuǎn)變從表面看是降低了自身的訴訟成本,但是當(dāng)事人訴訟成本增加的同時(shí)卻意味社會(huì)總成本的加大。

作為一名法官,如果不尋求實(shí)體正義,對(duì)于實(shí)體正義的實(shí)現(xiàn)沒(méi)有強(qiáng)烈的愿望,即使程序再公正,也是不可能實(shí)現(xiàn)真正的正義的。因?yàn)槭チ藢?shí)體正義的司法活動(dòng),程序正義也就變得毫無(wú)基礎(chǔ)可言,也不再具有實(shí)際的意義。

其三,運(yùn)用嫻熟的司法技術(shù)來(lái)促進(jìn)實(shí)體正義的實(shí)現(xiàn)。

第4篇

作者:翁書和,梁俊雄,丁愛民,吳思慧

【關(guān)鍵詞】 通腑益氣法

摘要:【目的】探討通腑益氣法及所組方藥對(duì)全身炎癥反應(yīng)的調(diào)控及防治多器官功能障礙(MODS)的作用?!痉椒ā縎D大鼠80只,隨機(jī)分為空白對(duì)照組、模型組、中藥低劑量治療組和中藥高劑量治療組;造模前1*!d高、低劑量組分別按60*!g/kg、30*!g/kg劑量連續(xù)給藥2次,空白及模型組給予等容量生理鹽水;給藥后第2天除空白組外其他3組參照文獻(xiàn)方法造模,12*!h后取血清測(cè)腫瘤壞死因子α(TNFα)及一氧化氮(NO)含量,并對(duì)主要臟器進(jìn)行組織病理學(xué)檢查。【結(jié)果】模型組TNFα與NO水平升高,與空白組比較有顯著性差異(P<005);中藥高、低劑量組能降低血清TNFα與NO水平,與模型組比較有顯著性差異(P<005),但未顯示明顯量效關(guān)系?!窘Y(jié)論】通腑益氣法所組方藥可能是通過(guò)降低TNFα與NO水平,抑制全身炎癥反應(yīng),進(jìn)而產(chǎn)生防治MODS的作用。

關(guān)鍵詞:多器官功能衰竭/中藥療法;腫瘤壞死因子/血液;一氧化氮/血液; 疾病模型,動(dòng)物;大鼠

多器官功能障礙(multiple organs dysfunction syndrome,MODS)是指各種原因如感染、休克等引起的2個(gè)或2個(gè)以上系統(tǒng)或器官的功能障礙或衰竭的一組病變。迄今治療效果欠佳,4個(gè)系統(tǒng)或器官功能障礙者,死亡率接近100%,是當(dāng)前危重醫(yī)學(xué)領(lǐng)域研究的重要課題。目前認(rèn)為腸道屏障功能障礙是引起細(xì)菌和/或毒素移位,激發(fā)全身炎癥反應(yīng),導(dǎo)致MODS的可能因素之一[1]。本病中醫(yī)認(rèn)為是陰陽(yáng)逆亂,臟腑衰竭導(dǎo)致的陽(yáng)明腑實(shí)證[2]?;谏鲜稣J(rèn)識(shí)以及結(jié)合臨床中某些成功的治療經(jīng)驗(yàn),我們?cè)噲D通過(guò)建立大鼠MODS模型,以通腑益氣法組方,觀察該組方對(duì)全身炎癥反應(yīng)的調(diào)控,評(píng)價(jià)其對(duì)MODS的防治作用。

1 材料和方法

11 動(dòng)物與藥物

動(dòng)物:SD大鼠80只,雌雄各半,體重70~100*!g,由廣州中醫(yī)藥大學(xué)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物中心提供;藥物:由生大黃、生梔子、蚤休、厚樸、人參、丹參、桔梗和黃芩組成。劑量比例為2∶2∶2∶2∶1∶6∶10∶10,將上藥煎制成濃度為2*!kg/L和4*!kg/L的藥液各80*!mL備用。

12 試劑與儀器

試劑:酵母多糖A(Zymosan A),美國(guó)Sigma公司產(chǎn)品,規(guī)格5*!g/瓶,批號(hào)Z4250;一氧化氮(NO)試劑盒,南京建成生物工程研究所生產(chǎn);腫瘤壞死因子α(TNFα)試劑盒由解放軍總醫(yī)院科技開發(fā)中心放免所提供;儀器:Eppendof半自動(dòng)生化檢測(cè)儀(型號(hào)為ECOMF 6124);SN695B型γ計(jì)數(shù)器和UV754分光光度儀,由廣州中醫(yī)藥大學(xué)核醫(yī)學(xué)教研室及第一附屬醫(yī)院實(shí)驗(yàn)中心提供。

13 分組與給藥

將80只大鼠按性別分層隨機(jī)分為模型組、中藥低劑量治療組(低劑量組)、中藥高劑量治療組(高劑量組)和空白對(duì)照組,每組20只,雌雄各半;中藥低劑量組按30*!g/kg、高劑量組按60*!g/kg分別灌胃給藥(灌藥容量為15*!mL/kg),造模前1*!天間隔8*!h共給藥2次,造模后不再給藥;模型組和空白組給予等容量生理鹽水。

14 造模與取樣

參照胡森等方法造模[3],把4*!g酵母多糖A與50*!mL滅菌石蠟油混合,高頻振蕩30*!min,超聲振蕩6*!h,制成造模用混懸液。末次給藥后所有動(dòng)物均禁食、不禁水,除空白組外,其他各組動(dòng)物均按1*!mg/kg劑量腹腔注射上述混懸液,注射后用消毒棉簽按壓針口2*!min,同時(shí)按摩腹部數(shù)次。造模后自由進(jìn)食,4*!h后,各組動(dòng)物腹腔注射生理鹽水1*!mL,以補(bǔ)償大鼠取樣后丟失的血容量。按照“動(dòng)物MODS時(shí)器官功能障礙分期診斷及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)”評(píng)價(jià)模型成功與否。取樣:所有動(dòng)物在造模前12*!h用毛細(xì)管(直徑1*!mm)自眼眶后靜脈叢取血1次(約15*!mL),造模后12*!h摘眼球取血(約15mL),血液標(biāo)本離心(3000*!r/min)后,取血清保存于-170℃下待檢;各組大鼠末次采血后立即處死,取心、肝、肺、腎、腸等主要臟器,用體積分?jǐn)?shù)為10%的市售福爾馬林固定,進(jìn)行組織病理學(xué)檢查,觀察損傷程度(包括組織細(xì)胞的排列、炎癥細(xì)胞浸潤(rùn)程度)。

15 指標(biāo)與方法

TNFα和NO含量,分別用放射免疫法和比色法測(cè)定。

16 統(tǒng)計(jì)學(xué)處理

計(jì)量資料用(±s)表示,兩組比較用t檢驗(yàn),多組比較用F檢驗(yàn),組間兩兩比較用q檢驗(yàn);計(jì)數(shù)資料用率表示,兩組比較用χ2檢驗(yàn)和直接概率法檢驗(yàn)。所有數(shù)據(jù)均用SPSS100統(tǒng)計(jì)軟件處理。

2 結(jié)果

21 各組動(dòng)物臟器病理檢驗(yàn)結(jié)果

模型組動(dòng)物臟器全部出現(xiàn)損傷,其中3個(gè)或3個(gè)以上臟器損傷者占80%,2個(gè)者占20%;藥物組則以1個(gè)臟器損傷多見,占25%,2個(gè)或2個(gè)以上者占10%,無(wú)損傷者占65%,與模型組比較損傷率降低(P<001);空白組無(wú)臟器損傷;低、高劑量?jī)山M間臟器損傷無(wú)顯著性差異(P>005),結(jié)果見表1。表1 各組動(dòng)物臟器受累數(shù)目及分布N(p/%)(略)

22 各組血清TNFα和NO含量的變化

表2結(jié)果顯示:模型組血清TNFα與NO水平升高,與空白組比較有顯著性差異((P<005);中藥高、低劑量組均能降低血清TNFα與NO水平升高,與模型組比較有顯著性差異(P<005),但未見明顯量效關(guān)系。表2 通腑益氣法中藥對(duì)MODS大鼠血清TNFα和NO濃度的影響(略)

3 討論

近年來(lái)對(duì)MODS病理生理變化認(rèn)識(shí)的突破是細(xì)胞因子(cytokine,CK)的發(fā)現(xiàn),機(jī)體在致病因素直接或間接作用下,體內(nèi)巨噬細(xì)胞、枯否細(xì)胞等多種細(xì)胞可產(chǎn)生CK。在這些CK中TNFα起重要作用,它能刺激其他幾種促炎性細(xì)胞的生成,引起全身性炎癥反應(yīng)而出現(xiàn)全身性炎癥反應(yīng)綜合征(systemic inflammatory response syndrome,SIRS),后者可造成全身細(xì)胞廣泛受損甚至發(fā)生MODS[4,5]。此外,TNFα還可引起誘發(fā)型NO合成酶的活性增高,大量NO可導(dǎo)致微循環(huán)障礙,加重微血栓以至MODS的發(fā)展[6]。

本實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,模型組大鼠血清TNFα和NO水平升高(P<001),顯示體內(nèi)因致病因素的作用啟動(dòng)了全身性炎癥反應(yīng),此段時(shí)間可能是預(yù)防性用藥治療的關(guān)鍵時(shí)間。本實(shí)驗(yàn)經(jīng)用通腑益氣治則組方干預(yù)后,中藥高、低劑量組TNFα和NO水平比模型組降低(P<001),而且臟器受損數(shù)也減少65%。上述結(jié)果提示,通腑益氣法所組方藥可能是通過(guò)降低TNFα與NO水平,抑制全身炎癥反應(yīng),進(jìn)而產(chǎn)生防治MODS的作用。但高、低劑量組間無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)差異,其量效關(guān)系需進(jìn)一步研究。

中醫(yī)無(wú)MODS病名,但本病的臨床過(guò)程類似《傷寒論》的“陽(yáng)復(fù)太過(guò),臟病還腑”。陳海龍[2]認(rèn)為在外傷或感染等情況下,機(jī)體可出現(xiàn)津血耗散、臟腑受損。通過(guò)機(jī)體自身調(diào)節(jié)或藥物調(diào)整后,可以使陽(yáng)氣來(lái)復(fù),陽(yáng)氣來(lái)復(fù)適度則疾病向愈;若陽(yáng)復(fù)太過(guò),則陰陽(yáng)逆亂,臟腑衰竭可導(dǎo)致陽(yáng)明腑實(shí)證。據(jù)此文獻(xiàn)有應(yīng)用通里攻下法治療MODS取得顯著效果的報(bào)道[7,8]。但是,由于MODS往往兼有臟氣衰竭,如一味攻下,則易伐正氣,犯虛虛之戒。因而,施藥時(shí)應(yīng)寓攻于補(bǔ),攻補(bǔ)兼施。本方中以大黃通腑瀉熱,取清熱瀉實(shí)以救真陰之意,為君藥;因肺與大腸相表里,則配伍黃芩、桔梗清熱瀉肺以助腑氣之下行為臣藥;梔子、蚤休、丹參清熱解毒,活血化瘀;人參益氣扶正,既補(bǔ)機(jī)體之虛,又可防止上藥攻邪太過(guò),共為佐藥;厚樸暢通氣機(jī),并引諸藥直達(dá)病所為使藥。諸藥配合共奏通腑益氣、清熱解毒之功。從實(shí)驗(yàn)結(jié)果中亦可看出基于通腑益氣法所組方藥有抑制全身炎癥反應(yīng)的作用,結(jié)果與文獻(xiàn)報(bào)道相符[4-6]。其作用可能與通過(guò)通腑藥清除腸道及臟器有害因子,配合益氣藥提高低下的臟腑功能,恢復(fù)或提高機(jī)體的抗炎能力有關(guān)。正如Bone[9]認(rèn)為,機(jī)體在致炎因素的作用下啟動(dòng)SIRS的同時(shí),代償性抗炎反應(yīng)綜合征也伴隨發(fā)生。若兩者處于動(dòng)態(tài)平衡,則不會(huì)導(dǎo)致MODS,否則就會(huì)失去平衡,出現(xiàn)MODS。本實(shí)驗(yàn)結(jié)果證明通腑益氣法及所組方藥對(duì)MODS有較好的防治效果,值得進(jìn)一步進(jìn)行研究。

參考文獻(xiàn)

[1]凌康.多器官功能不全綜合征的腸道保護(hù)及治療進(jìn)展[J].國(guó)外醫(yī)學(xué)?生理、病理科學(xué)與臨床分冊(cè),2000,20(1):60.

[2]陳海龍,吳咸中,關(guān)鳳林,等.中醫(yī)通里攻下法對(duì)多器官功能不全綜合征時(shí)腸道屏障功能保護(hù)作用的實(shí)驗(yàn)研究[J].中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志,2000,20(2):120.

[3]胡森,盛志勇.薛立波,等.多臟器功能障礙綜合征動(dòng)物模型的系列研究[J].解放軍醫(yī)學(xué)雜志,1996,21:6.

[4]Beal A L,Cerra F B.Multiple organs failure syndrome in the 1990s:systemic inflammatory respones and organ dysfunction.JAMA[J].1994,271:226.

[5]Molly R G,Mannick J A,Rodrick M l.Cytokine,sepsis and immunomodulation[J].Br J Surg,1993,80:289.

[6]Ken M,Kenggtharan,Sjef J,et al.Role of nitric oxide in the circulatory failure and organ injury in a rodent model of Grampositive shock[J].Br J Pharmacology,1996,119:1141.

[7]危北海.中醫(yī)藥與多臟器功能障礙綜合征(MODS)[J].中國(guó)中醫(yī)急癥,2001,10(2):61.

第5篇

論文摘 要:國(guó)際間學(xué)術(shù)和技術(shù)交流的日益頻繁以及信息的全球化使得中國(guó)科技工作者用英文撰寫學(xué)術(shù)論文成為必要。本文分析了中國(guó)科技工作者英文學(xué)術(shù)論文中的中介語(yǔ)現(xiàn)象,并探討了其對(duì)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的啟示,以期提高中國(guó)科技工作者用英文撰寫學(xué)術(shù)論文的能力以及專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)效果。

1. 引言

20世紀(jì)60年代以來(lái),隨著心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,第二語(yǔ)言習(xí)得的研究?jī)?nèi)容發(fā)生了重要變化,研究者們將其研究重點(diǎn)從“教學(xué)方法”轉(zhuǎn)到了“學(xué)習(xí)過(guò)程”,逐漸認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)者是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中心。作為在第二語(yǔ)言習(xí)得中學(xué)習(xí)者所使用的語(yǔ)言,中介語(yǔ)受到了研究者的廣泛關(guān)注。但遺憾的是,國(guó)內(nèi)對(duì)中介語(yǔ)的研究大多都以學(xué)習(xí)者對(duì)普通英語(yǔ)的使用情況為研究對(duì)象,而忽視了中國(guó)科技工作者所使用的專業(yè)英語(yǔ)中的中介語(yǔ)現(xiàn)象。

2. 中介語(yǔ)簡(jiǎn)介

中介語(yǔ)理論是二語(yǔ)習(xí)得中的一個(gè)重要理論,它產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代初并于80年代初被介紹到我國(guó),對(duì)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了巨大的推動(dòng)作用,人們也逐步認(rèn)識(shí)到中介語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的積極作用。Selinker在其論文Language Transfer(1969)中首次使用了“interlanguage”一詞,并于1972發(fā)表了題為Interlanguage的研究論文。Selinker認(rèn)為,中介語(yǔ)是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者獨(dú)立的語(yǔ)言系統(tǒng),在結(jié)構(gòu)上處于母語(yǔ)和目的語(yǔ)的中間狀態(tài)(1972)。

Selinker還提出了制約第二語(yǔ)言習(xí)得的中介語(yǔ)所表征的五個(gè)心理因素:(1)語(yǔ)言遷移,指學(xué)習(xí)者有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地運(yùn)用已掌握的母語(yǔ)知識(shí)來(lái)幫助習(xí)得新的語(yǔ)言。學(xué)習(xí)者在運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí),會(huì)試圖借助于母語(yǔ)中的語(yǔ)音、詞匯、句法等來(lái)表達(dá)自己的思想。這種母語(yǔ)的影響可能是積極的,也可能是消極的。積極的影響稱之為正遷移,它有利于第二語(yǔ)言的習(xí)得;消極的影響稱之為負(fù)遷移,它會(huì)阻礙學(xué)習(xí)者獲取目的語(yǔ)知識(shí)。(2)訓(xùn)練遷移,指學(xué)習(xí)者由于教師的教學(xué)不當(dāng)或采用錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)材料,或訓(xùn)練方法不得當(dāng)而產(chǎn)生的中介語(yǔ)。(3)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略,指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者掌握、理解單詞、語(yǔ)法規(guī)則和其他語(yǔ)言項(xiàng)目的含義和用法時(shí)所采用的方法。(4)第二語(yǔ)言交際策略,指學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言知識(shí)有限的情況下采用的一種表達(dá)意思的方法。(5)目的語(yǔ)規(guī)則的泛化,指學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中,常常會(huì)把一些語(yǔ)言規(guī)則當(dāng)成普遍性的規(guī)則套用,將目的語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)簡(jiǎn)單化,從而創(chuàng)造出了一些目的語(yǔ)中沒(méi)有的結(jié)構(gòu)變體。

根據(jù)Selinker的定義,中國(guó)科技工作者在撰寫英文論文時(shí)所使用的語(yǔ)言也是一種中介語(yǔ),帶有漢語(yǔ)的痕跡。筆者結(jié)合西安電子科技大學(xué)碩、博士用英文所撰學(xué)術(shù)論文,從以上五個(gè)方面探討英文學(xué)術(shù)論文中的常見錯(cuò)誤。

3. 中介語(yǔ)在英文學(xué)術(shù)論文中的體現(xiàn)

學(xué)術(shù)論文中的母語(yǔ)負(fù)遷移主要體現(xiàn)在詞匯和句法層面上。在詞匯層面,學(xué)習(xí)者會(huì)受到新項(xiàng)的干擾。例如,英語(yǔ)有冠詞(a、an、the)而漢語(yǔ)沒(méi)有,冠詞對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)即是新項(xiàng)。漢語(yǔ)中名詞即可表示一類事物,而在英語(yǔ)中,要通過(guò)正確使用冠詞或變名詞為復(fù)數(shù)形式來(lái)表達(dá)“類”這一概念。學(xué)習(xí)者經(jīng)常因忽略漢英的這種差異而忽略對(duì)冠詞的使用。詞匯內(nèi)涵的不對(duì)應(yīng)也是產(chǎn)生中介語(yǔ)的原因之一。漢英詞匯中有眾多內(nèi)涵不對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象,需在翻譯時(shí)作區(qū)別處理,如:“對(duì)”不僅可以表示對(duì)象,翻譯為“to”,還可以表示邏輯的動(dòng)賓關(guān)系,需翻譯為“of”;“同時(shí)”不僅可以表示同一時(shí)間,翻譯為“at the same time”,還可表示“也”,需翻譯為“also”;“首先”并不是“剛開始的時(shí)候”,因此不應(yīng)翻譯為“at first”;“最后”既可表示“終于”,翻譯為“at last”,也可表示最終的時(shí)間,需翻譯為“finally”等;“下”不僅可以表示位置低,翻譯為“under”或“below”,也可以和“溫度”、“頻率”等搭配使用,表示一個(gè)抽象的地點(diǎn),需翻譯為“at”。詞性的干擾也會(huì)產(chǎn)生中介語(yǔ)。漢語(yǔ)的詞性劃分標(biāo)準(zhǔn)主要是詞的語(yǔ)法功能,而不是詞的形態(tài)變化或詞的語(yǔ)法意義。英語(yǔ)有比較豐富發(fā)達(dá)的形態(tài)變化,有構(gòu)詞形態(tài)。譯者往往忽略漢英的這一差異,在翻譯過(guò)程中對(duì)詞性不加區(qū)分,例如:“with the flourish development of economy”。習(xí)慣用法的干擾也是中介語(yǔ)的來(lái)源之一。漢語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)像“情況”、“現(xiàn)象”、“問(wèn)題”、“使”、“有”、“種”等沒(méi)有實(shí)際意義的詞,學(xué)習(xí)者往往按照漢語(yǔ)習(xí)慣,在寫作時(shí)把這些詞都翻譯出來(lái),使得譯文冗長(zhǎng),也不符合英語(yǔ)習(xí)慣。如:“the phenomenon of the disagreement between the experimental result and the theoretical result”。句法層面上的母語(yǔ)負(fù)遷移主要體現(xiàn)在語(yǔ)態(tài)負(fù)遷移、時(shí)態(tài)負(fù)遷移和句型結(jié)構(gòu)負(fù)遷移三方面。在漢語(yǔ)中,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在形式上并無(wú)嚴(yán)格差異,句子可以無(wú)主語(yǔ),在主語(yǔ)位置出現(xiàn)的名詞也可能是動(dòng)詞的邏輯賓語(yǔ),或者句子以“據(jù)……”開始。學(xué)習(xí)者受漢語(yǔ)影響,往往將這類句子誤譯為無(wú)主語(yǔ)句子或主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。在時(shí)態(tài)方面,漢語(yǔ)的時(shí)態(tài)不具備具體形式,而英語(yǔ)中不同的時(shí)態(tài)有不同的形式,作者在寫作時(shí)要么忽略時(shí)態(tài),要么錯(cuò)誤使用時(shí)態(tài)。值得一提的是,中國(guó)科技工作者似乎對(duì)過(guò)去時(shí)態(tài)有偏好。在句型結(jié)構(gòu)方面,英語(yǔ)重形合,造句注重形式接應(yīng),要求結(jié)構(gòu)完整,句子以形寓意,以法攝神,因而嚴(yán)密規(guī)范,采用的是焦點(diǎn)句法;漢語(yǔ)重意合,造句注重意念連貫,不求結(jié)構(gòu)齊整,句子以意役形,以神統(tǒng)法,因而流瀉鋪排,采用的是散點(diǎn)句法(連淑能,2006:46)。在寫作過(guò)程中,作者往往不從句子結(jié)構(gòu)上作調(diào)整,而是按照漢語(yǔ)的習(xí)慣僅將各分句簡(jiǎn)單堆砌,甚至在同一句話中出現(xiàn)多個(gè)動(dòng)詞。

訓(xùn)練遷移體現(xiàn)在:在教學(xué)過(guò)程中,教師往往將語(yǔ)法規(guī)則、語(yǔ)言技巧等按照章節(jié)孤立講解,使學(xué)習(xí)者進(jìn)入了某些誤區(qū)。如:教師過(guò)分強(qiáng)調(diào)句子結(jié)構(gòu)應(yīng)靈活多變,以至于學(xué)生為此而忽略了連貫性;或者教師過(guò)分強(qiáng)調(diào)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的重要性,以至于學(xué)生對(duì)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)望而生怯;更為嚴(yán)重的是,教師不能識(shí)別學(xué)生作文中的錯(cuò)誤,甚或使用了錯(cuò)誤的語(yǔ)言,從而誤導(dǎo)了學(xué)生。

第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略不當(dāng)體現(xiàn)為:很多學(xué)習(xí)者期望通過(guò)對(duì)詞匯和語(yǔ)法規(guī)則“死記硬背”來(lái)提高語(yǔ)言熟練程度。這種錯(cuò)誤的學(xué)習(xí)策略導(dǎo)致了諸多問(wèn)題的出現(xiàn):記住了語(yǔ)法規(guī)則但不會(huì)使用,認(rèn)識(shí)單詞但不知道其具體用法,如:“As a result, users could access to digital resources and services at anytime.”

在第二語(yǔ)言知識(shí)有限情況下,學(xué)習(xí)者不得不采取一些交際策略以使交際得以順利進(jìn)行?;乇苁且环N比較常用的策略。在寫作過(guò)程中,若表達(dá)受挫,作者往往會(huì)折中地選用一種能表達(dá)自己大意的方式,從而回避了能夠確切表達(dá)自己意思的方式。求助權(quán)威是另一種常用的交際策略。目前市面上所出現(xiàn)的漢英科技字典,無(wú)論是電子類的還是傳統(tǒng)的,都極少介紹詞的具體用法。作者在寫作過(guò)程中往往過(guò)分依賴工具書,導(dǎo)致論文中詞的誤用現(xiàn)象時(shí)有出現(xiàn),如:“This method remains to be perfected.”

目的語(yǔ)規(guī)則的泛化在學(xué)術(shù)論文中也很常出現(xiàn),如:學(xué)習(xí)者根據(jù)動(dòng)名詞的定義,簡(jiǎn)單推斷出所有動(dòng)詞均可通過(guò)加后綴“-ing”變?yōu)槊~,如:“with the developing of the Internet”;學(xué)習(xí)者根據(jù)比較級(jí)的相關(guān)語(yǔ)法規(guī)則,簡(jiǎn)單推斷出“越來(lái)越”均可翻譯為“more and more”,如:“People more and more realize the importance of solar energy.”;學(xué)習(xí)者根據(jù)定語(yǔ)從句的定義,簡(jiǎn)單推斷出所有定語(yǔ)從句用關(guān)系代詞引導(dǎo)即可,而忽略了介詞的使用,如:“The temperature that the machine operates normally is 28℃.”

4. 對(duì)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的啟示

根據(jù)西安電子科技大學(xué)的課程設(shè)置,學(xué)生在碩士和博士階段均對(duì)專業(yè)英語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),而碩士學(xué)術(shù)論文和博士學(xué)術(shù)論文中的中介語(yǔ)現(xiàn)象并無(wú)本質(zhì)區(qū)別,這可以用石化現(xiàn)象解釋。Selinker對(duì)石化現(xiàn)象進(jìn)行了闡釋:“語(yǔ)言的石化現(xiàn)象是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)的一些語(yǔ)言項(xiàng)目,語(yǔ)法規(guī)則和系統(tǒng)性知識(shí)傾向于固定下來(lái)的狀態(tài),年齡的增長(zhǎng)和學(xué)習(xí)量的變化對(duì)改變這種固定狀態(tài)不起作用?!保ㄞD(zhuǎn)引自趙萱,2006:18)既然到達(dá)某一特定學(xué)習(xí)階段后,學(xué)習(xí)者并不能通過(guò)自身的作用消除石化現(xiàn)象(defossilization),顯然外界因素至關(guān)重要,而教師這一外界因素因和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過(guò)程緊密相關(guān),其作用不言而喻。因受交際法的影響,有學(xué)者主張?jiān)趯I(yè)英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)強(qiáng)調(diào)任務(wù)和話題本身內(nèi)容,注重交流,不過(guò)多糾正錯(cuò)誤,讓他們敢說(shuō)、敢寫,鼓勵(lì)學(xué)生利用一切機(jī)會(huì)練習(xí)英語(yǔ)的應(yīng)用能力,提高語(yǔ)言的流利程度。事實(shí)上,在學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力已經(jīng)石化的階段,教師便有必要對(duì)學(xué)生糾錯(cuò)。認(rèn)知心理學(xué)及第二語(yǔ)言習(xí)得理論認(rèn)為,輸入在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的確起到?jīng)Q定性的作用(Ellis, 1994)。語(yǔ)言的輸入是學(xué)習(xí)任何一種語(yǔ)言的基礎(chǔ)(丁雙紅、張學(xué)輝,2005:115)。教師的糾錯(cuò)過(guò)程也是一種語(yǔ)言的輸入。教師還應(yīng)在課堂上最大限度地提供目的語(yǔ)模式。中介語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,在以自然進(jìn)化的方式非常迅速地變化著。在這一過(guò)程中,可供學(xué)生模仿和對(duì)照的目的語(yǔ)模式起著非常重要的作用。因此,教師應(yīng)在課堂上最大限度地給學(xué)生提供充分的目的語(yǔ)語(yǔ)言模式。這些模式不僅是學(xué)生模仿的對(duì)象,而且能夠?qū)W(xué)生正確的語(yǔ)言運(yùn)用給予鞏固和強(qiáng)化。

《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定:“專業(yè)英語(yǔ)課原則上由專業(yè)教師承擔(dān)”,各?!耙鸩浇⑵鹨恢鄬?duì)穩(wěn)定的專業(yè)英語(yǔ)課教師隊(duì)伍,成立由學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)和專業(yè)英語(yǔ)教師組成的專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)小組,統(tǒng)籌、協(xié)調(diào)、檢查專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)方面的工作”(教育部高等教育司,2004)。事實(shí)上,目前我國(guó)的專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)情況不容樂(lè)觀。據(jù)韓萍、朱萬(wàn)忠等調(diào)查,由于ESP對(duì)教師有專業(yè)與語(yǔ)言的雙重要求,許多高校的專業(yè)教師由于自身語(yǔ)言底子不足又缺乏語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn),選擇的教學(xué)模式主要是“翻譯+閱讀”,很少涉及語(yǔ)言綜合技能的全面訓(xùn)練(2003:24-33);同樣,由語(yǔ)言教師擔(dān)任ESP課程教學(xué),若其不懂相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)也難以勝任。各專家、學(xué)者都曾就此提出自己的見解和解決方案,劉潤(rùn)清建議給大學(xué)英語(yǔ)教師舉辦師資培訓(xùn)班(1999:7-12);蔡基剛也提出鼓勵(lì)年輕的具有碩士學(xué)位的外語(yǔ)教師攻讀其他專業(yè)的博士學(xué)位(2004:22-28)。筆者認(rèn)為,有必要培養(yǎng)穩(wěn)定的ESP師資隊(duì)伍,培養(yǎng)對(duì)象最好是有理工科基礎(chǔ)的英語(yǔ)愛好者,他們有理工科學(xué)生的思維習(xí)慣,易于接受專業(yè)知識(shí);同時(shí),他們愛好英語(yǔ),容易打下扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。此外,他們應(yīng)該有機(jī)會(huì)進(jìn)行專業(yè)英語(yǔ)翻譯或編輯工作,以便能將專業(yè)知識(shí)和語(yǔ)言能力有效結(jié)合起來(lái)。

5. 結(jié)語(yǔ)

中介語(yǔ)是第二語(yǔ)言習(xí)得中的一個(gè)必然現(xiàn)象。研究中介語(yǔ)可以有效了解學(xué)習(xí)者出錯(cuò)的類型及其成因,提煉出語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一般性規(guī)律,最終達(dá)到縮短中介語(yǔ)與目的語(yǔ)的距離、提高學(xué)習(xí)效果的目的。從中介語(yǔ)的角度研究學(xué)術(shù)論文中的常見錯(cuò)誤能夠幫助學(xué)習(xí)者有效消除母語(yǔ)和其他不利因素的影響,提高用英文撰寫學(xué)術(shù)論文的能力,引出對(duì)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的反思。教師在專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的角色有待進(jìn)一步研究。

參考文獻(xiàn)

Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1994.

Selinker, L. Rediscovering Interlanguage[M]. London: Longman, 1972.

蔡基剛. ESP與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向[J]. 外語(yǔ)界,2004(2):22-28.

丁雙紅、張學(xué)輝. 理工科專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)及改革意見[J]. 理工高教研究,2005(26):115.

韓萍、朱萬(wàn)忠、魏紅. 轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,建立新的專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式[J]. 外語(yǔ)界,2003(2):24-33.

教育部高等教育司. 大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[Z]. 北京:清華大學(xué)出版社,2004.

連淑能. 英漢對(duì)比研究[M]. 北京:高等教育出版社,2006:46.

第6篇

論文摘要: 詞匯對(duì)語(yǔ)言能力的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用,詞匯量的大小直接影響聽、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)能力的發(fā)展。基于高職學(xué)生的特點(diǎn),以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言能力的目標(biāo),應(yīng)該突出教學(xué)的實(shí)用性和針對(duì)性,用語(yǔ)法翻譯教學(xué)來(lái)夯實(shí)高職學(xué)生的的基礎(chǔ),用交際教學(xué)法來(lái)提高他們的詞匯運(yùn)用能力。兩種教學(xué)方法是互為補(bǔ)充的,兩者的有機(jī)結(jié)合對(duì)高職高專學(xué)生詞匯水平的提高起到促進(jìn)作用。 

 

一、高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀 

高等職業(yè)技術(shù)教育是高層次的職業(yè)教育,是高等教育的一個(gè)組成部分,有其自身的規(guī)律。根據(jù)《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》,高職高專學(xué)生參加英語(yǔ)應(yīng)用能力考試的詞匯量要求分別是a級(jí)3400個(gè),b級(jí)2500個(gè)。但由于高職高專學(xué)生入學(xué)起點(diǎn)較低,對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的掌握較差;學(xué)習(xí)時(shí)間相對(duì)較短,學(xué)習(xí)任務(wù)重。僅靠學(xué)生在中學(xué)階段形成的認(rèn)知策略來(lái)完成突然增大的這些詞匯任務(wù)有很大難度。而且很多教師只是單純地講解詞匯的詞義、拼寫及各種用法,把英語(yǔ)單詞和漢語(yǔ)意思籠統(tǒng)對(duì)應(yīng),缺乏對(duì)構(gòu)詞法知識(shí)和詞的文化內(nèi)涵的講解。由此而來(lái),很多學(xué)生只能花費(fèi)很多的時(shí)間和精力,依靠機(jī)械記憶的方法來(lái)背單詞,對(duì)詞匯的掌握無(wú)法熟練到能應(yīng)用的程度。 

二、有關(guān)語(yǔ)法翻譯法、交際法研究 

1.對(duì)語(yǔ)法翻譯法的再認(rèn)識(shí) 

長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)遠(yuǎn)不能滿足國(guó)家發(fā)展的長(zhǎng)期需要,社會(huì)各界對(duì)有關(guān)外語(yǔ)教學(xué)體制和教學(xué)方法改革的呼聲越來(lái)越高。隨著語(yǔ)言學(xué)研究的日益成熟和教學(xué)改革的不斷深入,人們對(duì)語(yǔ)法翻譯法的認(rèn)識(shí)逐漸變得客觀,語(yǔ)法翻譯法在當(dāng)今教育大眾化背景下的外語(yǔ)教學(xué)中確有其存在價(jià)值。主張采取交際法教學(xué)的學(xué)者們即使在反對(duì)犧牲了語(yǔ)言的運(yùn)用而單純注重語(yǔ)言形式正確性的同時(shí),也沒(méi)有全盤否定語(yǔ)法翻譯法。由于傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法存在局限性,因此,要對(duì)其進(jìn)行改革和創(chuàng)新,在堅(jiān)持它的長(zhǎng)處的基礎(chǔ)上,吸收包括交際法在內(nèi)的一切符合我國(guó)教情學(xué)情的教學(xué)法的長(zhǎng)處,擯棄其死記硬背、盲目灌輸?shù)茸龇?使之適應(yīng)變化的英語(yǔ)教學(xué)形勢(shì),成為真正有效的教學(xué)方法。 

2.交際法的誤區(qū) 

自20世紀(jì)70年代末交際教學(xué)法傳入中國(guó)語(yǔ)言教學(xué)界以來(lái),對(duì)中國(guó)語(yǔ)言教學(xué)的思想和實(shí)踐產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。從專家學(xué)者到普通教師都在積極探索交際教學(xué)法在外語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用問(wèn)題。外語(yǔ)教學(xué)也逐漸由傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法轉(zhuǎn)向了交際教學(xué)法,使其成為我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的主流教學(xué)法,課堂教學(xué)、教材編寫和測(cè)試考核都圍繞“交際”二字來(lái)做文章,“聽、說(shuō)”在外語(yǔ)教學(xué)中得到了前所未有的重視。但是,鄭聲衡在《外語(yǔ)教學(xué)法主要流派評(píng)介》中提出,我們應(yīng)該知道交際教學(xué)法首先是作為一種外語(yǔ)教學(xué)思想而不是作為一種教學(xué)方法存在的,交際法的外語(yǔ)教學(xué)思想要求人們不能采取一成不變的教學(xué)模式來(lái)進(jìn)行課堂教學(xué)。 

三.語(yǔ)法翻譯法和交際法結(jié)合應(yīng)用于詞匯教學(xué) 

樊長(zhǎng)榮(1999)在《外語(yǔ)教學(xué)中的折中主義》中指出,將交際教學(xué)法引進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)并不是否定語(yǔ)法翻譯法。片面地強(qiáng)調(diào)交際法無(wú)疑就排斥了語(yǔ)法教學(xué)勝外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)有的地位,片面地強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言使用的功能又忽視語(yǔ)言知識(shí)的系統(tǒng)性和整體功能。根據(jù)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況,我們應(yīng)該采取“綜合教學(xué)法”,不可偏激地推翻傳統(tǒng)的教學(xué)方法,也不可完全地“照搬照抄”交際教學(xué)法。應(yīng)該在教學(xué)中,綜合使用交際教學(xué)法和語(yǔ)法翻譯法,使這兩種互補(bǔ)性很強(qiáng)的教學(xué)法的并存成為可能。教師在實(shí)踐教學(xué)中應(yīng)該把語(yǔ)言形式與語(yǔ)言功能的教學(xué)結(jié)合起來(lái),滿足社會(huì)對(duì)學(xué)生外語(yǔ)應(yīng)用能力的要求和學(xué)生的實(shí)際需要,讓外語(yǔ)教學(xué)的方法達(dá)到最佳合理的狀態(tài)。 

作者在實(shí)際操作過(guò)程中選定一年級(jí)同專業(yè)的兩個(gè)高職班:一個(gè)為實(shí)驗(yàn)班,一個(gè)為控制班。利用高考英語(yǔ)成績(jī)和前測(cè)成績(jī)分別證明實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班在語(yǔ)言水平和詞匯能力方面是否存在顯著性差異;在一學(xué)期實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,對(duì)照班采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,實(shí)驗(yàn)班采用語(yǔ)法翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)法,即在語(yǔ)言輸入階段主要進(jìn)行教師控制、以講解為中心的語(yǔ)言輸入;在知識(shí)內(nèi)化階段進(jìn)行教師半控制、以準(zhǔn)確為目的、以語(yǔ)言形式為中心的語(yǔ)言操練;而在語(yǔ)言輸出階段進(jìn)行學(xué)生控制、以流利為目的、以語(yǔ)言意義為中心的語(yǔ)言練習(xí)。 

對(duì)調(diào)查及實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行較為詳細(xì)的分析和討論之后,通過(guò)高考英語(yǔ)成績(jī)和前測(cè)成績(jī)發(fā)現(xiàn):實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組在語(yǔ)言水平和詞匯能力方面沒(méi)有顯著性差異;而在一學(xué)期的實(shí)驗(yàn)后,通過(guò)后測(cè)成績(jī)分析實(shí)驗(yàn)組的學(xué)生在詞匯能力方面,對(duì)照組的學(xué)生有了較為顯著的提高。由此得出結(jié)論:和單一的語(yǔ)法翻譯教學(xué)法相比,語(yǔ)法翻譯法和交際法相融合的方法在提高高職高專學(xué)生詞匯能力方面是有效的;在此基礎(chǔ)上,對(duì)今后的詞匯教學(xué)帶來(lái)了一定的教學(xué)啟示。 

參 考 文 獻(xiàn) 

[1] allen,e.d.and r.m.valette.classroom techniques:foreign language and english as a second language [m].new york: harcourt brace jovanovich,1977. 

[2] alreck,p.l.and r.b.settle.the survey research handbook [m].homewood:mcgraw-hill,1985. 

[3] ausubel,d.p.learning theory and classroom practice [m].toronto:ontario institute for studies in education,1967. 

[4] brown,h.d.principles of language learning and teaching third edition [m].london:pearson hall regent,1994. 

[5] 韓寶成.外語(yǔ)教學(xué)科研中的統(tǒng)計(jì)方法[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000. 

[6] 何英玉,蔡金亭.應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005. 

[7] 劉潤(rùn)清.外語(yǔ)教學(xué)中的科研方法[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999. 

[8] 魯子問(wèn),王篤勤.新編英語(yǔ)教學(xué)論[m].上海:華東大學(xué)出版社,2006. 

第7篇

如何設(shè)立論文題目副標(biāo)題格式與原則?標(biāo)準(zhǔn)的論文題目格式應(yīng)該具有、客觀、符合漢語(yǔ)語(yǔ)法、副標(biāo)題具有邏輯性、準(zhǔn)確性、簡(jiǎn)練、以便于檢索。以下為參考標(biāo)準(zhǔn)

1.符合漢語(yǔ)語(yǔ)法

不合漢語(yǔ)語(yǔ)法的情況多出現(xiàn)在從其他語(yǔ)言翻譯成漢語(yǔ)的文章中。每種語(yǔ)言都有各自的語(yǔ)法體系,因此,既然是漢語(yǔ)文章,文章的正標(biāo)題和副標(biāo)題都要遵循漢語(yǔ)語(yǔ)法。

2.正副標(biāo)題具有邏輯性

副標(biāo)題是對(duì)正標(biāo)題加以補(bǔ)充、解釋,所以,如果正副標(biāo)題之間沒(méi)有任何邏輯關(guān)系,那么,副標(biāo)題就失去了存在的價(jià)值。

3.準(zhǔn)確性

副標(biāo)題應(yīng)該和文章內(nèi)容保持一致。如果副標(biāo)題不準(zhǔn)確,會(huì)適得其反,誤導(dǎo)讀者。無(wú)論從編輯對(duì)文章的文字處理角度,還是從作者修改文章的角度,都應(yīng)盡量減少用副標(biāo)題夸大文章的研究?jī)?nèi)容、意義和作用的現(xiàn)象。

4.簡(jiǎn)練

學(xué)術(shù)期刊一般對(duì)文章正標(biāo)題的字?jǐn)?shù)有所限制,而對(duì)副標(biāo)題的字?jǐn)?shù)沒(méi)有明確限定,但是,副標(biāo)題應(yīng)避免使用煩瑣的形容詞和不必要的虛詞,也不應(yīng)使用抽象、空洞或者生僻、生造的詞,以免使讀者不知所云。

5.便于檢索

副標(biāo)題的用詞要為檢索提供特定的實(shí)用信息。副標(biāo)題最好包括反映文章內(nèi)容的關(guān)鍵詞,這樣也避免了副標(biāo)題的空泛。

第8篇

【關(guān)鍵詞】機(jī)器翻譯畢業(yè)論文寫作策略

【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)05-0110-01

本科畢業(yè)論文是本科教學(xué)計(jì)劃中的最后一個(gè)重要環(huán)節(jié),是落實(shí)本科教育培養(yǎng)目標(biāo)的重要組成部分。與本科院校相比,獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和自主學(xué)習(xí)能力相對(duì)比較薄弱,英文學(xué)術(shù)論文寫作存在一定的難度,因此在論文寫作過(guò)程中很多學(xué)生過(guò)多依賴翻譯軟件,往往造成辭不達(dá)義。分析機(jī)器翻譯的消極影響是非常有必要的,只有找到問(wèn)題的癥結(jié)所在,才能準(zhǔn)確有效地解決問(wèn)題。

首先,機(jī)器翻譯消弱了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。隨著國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)接,一些英文軟件可以很方便的實(shí)現(xiàn)翻譯,學(xué)生是網(wǎng)絡(luò)使用的主要群體,比較容易接受新事物帶來(lái)的便利,由于學(xué)生在畢業(yè)論文寫作階段忙于找工作或備戰(zhàn)研究生考試,學(xué)生對(duì)畢業(yè)寫作興趣不高,為此依賴機(jī)器翻譯就成了一普遍現(xiàn)象。

其次,機(jī)器翻譯降低了論文的寫作質(zhì)量。單詞翻譯是目前翻譯軟件最大的功能,而文章翻譯是最常用的功能之一。雖然每一個(gè)單詞都翻譯的沒(méi)有問(wèn)題,但如果作為句子的一部分來(lái)看就非常不準(zhǔn)確,更不要提把這個(gè)單詞放在文章整個(gè)環(huán)境了。句子和整篇文章的翻譯對(duì)于翻譯軟件來(lái)說(shuō)是軟肋,目前翻譯軟件百花齊放,軟件翻譯的結(jié)果和人工翻譯的結(jié)果差距甚大。

那么,如何應(yīng)對(duì)機(jī)器翻譯對(duì)論文寫作的消極影響,可借鑒以下幾個(gè)方面:

第一、提高畢業(yè)論文寫作認(rèn)知。

在新生入學(xué)教育中,可介紹畢業(yè)論文在整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的地位,也可在低年級(jí)的基礎(chǔ)課程與高年級(jí)的專業(yè)理論課程教學(xué)過(guò)程中灌輸論文寫作的重要性。充分利用文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、文化和翻譯等課堂教學(xué),幫助學(xué)生最大限度地獲取各個(gè)語(yǔ)言板塊的信息,讓學(xué)生更全面地了解英語(yǔ)語(yǔ)言。課程設(shè)置中要求學(xué)生完成書面提綱、報(bào)告或?qū)W期論文,在寫作中強(qiáng)化學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的正確使用及詞匯的多樣化運(yùn)用,提高學(xué)生謀篇布局的能力,訓(xùn)練其英語(yǔ)語(yǔ)篇思維模式。

第二、開展學(xué)術(shù)論文寫作講座。

除了理論教學(xué),開展以講座的形式介紹論文的研究方法,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,鼓勵(lì)要求學(xué)生能夠運(yùn)用在校學(xué)習(xí)的基本知識(shí)和理論,結(jié)合自身的專業(yè)方向及研究興趣,去分析、解決實(shí)際問(wèn)題,產(chǎn)出形式多樣化、質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文。

第三、加大獎(jiǎng)懲力度, 增強(qiáng)學(xué)籍檔案可信度。

成年女人毛片免费观看不卡| 91九色国产成人久久精品| 白色发布会在线观看免费| 国产情侣最新地址在线| 久久精品国产亚洲av一| 精品少妇人妻av免费久久久| 国产黄色片子在线观看| 日日夜夜天天操天天干| 欧美成人精品午夜一区二区| 背德人妻中文字幕无修| 久久re这里只有精品6| 亚洲午夜一区二区不卡| 99精品国产综合久久麻豆 | 欧美亚洲另类不卡在线| 国产精品一区二区av不卡| 欧美精品一区二区亚洲| 亚洲国产欧美日韩一区| 亚洲av一区二区三区| 色伊人久久综合中文字幕| 在线观看免费国产不卡| 国产成人在线观看av| 四虎经典视频在线播放| 九色综合狠狠综合久久| 99热这里只有精品56| 午夜福利中文在线观看| 韩国av在线免费观看| 亚洲成人精品免费观看| 国产成人综合久久三区北岛玲| 亚洲午夜一区二区精品| 国产一区二区三区av网站| 久久热最新免费观看视频| 91久久一区二区秋霞免费| 国产黄片自拍视频免费看| 韩日av一区二区三区| 国产精品亚洲欧美日韩综合| 亚洲激情午夜福利视频| 久久99久久久国产精品| 日本一区中文字幕怎么用| 区一区二区三视频日韩| 国内精品亚洲成av人片麻豆| 伦理中文字幕一区二区|