上海翻譯雜志收錄論文類(lèi)型主要包括: 理論思考、應(yīng)用探討、翻譯策略、口譯研究、譯史縱橫、會(huì)訊·會(huì)議報(bào)道、等。
雜志論文要求:
1、來(lái)稿采用電子郵件方式。作者須在首頁(yè)腳注中或文末提供姓名、性別、工作單位、職稱(chēng)或職務(wù)、通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、E-mail信箱等,以便及時(shí)聯(lián)系。
2、基金項(xiàng)目。如果是省級(jí)以上基金項(xiàng)目研究成果,請(qǐng)注明(包括課題名稱(chēng)和編號(hào))。
3、引文標(biāo)注采用文后注形式,采用[1][2][3]……的形式統(tǒng)一編碼。文獻(xiàn)征引請(qǐng)使用參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式。
4、本刊注釋一律采用頁(yè)下腳注,每頁(yè)單獨(dú)編號(hào),以①②③等序號(hào)標(biāo)注于相關(guān)語(yǔ)句標(biāo)點(diǎn)后的右上角。
5、所投稿件務(wù)必保證文章版權(quán)的獨(dú)立,稿件內(nèi)容不得抄襲或重復(fù)發(fā)表,署名排序無(wú)爭(zhēng)議,文責(zé)自負(fù)。
上海翻譯雜志 是由上海市教育委員會(huì)主管, 上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦的 CSSCI南大期刊, 影響因子為:1.77。 順應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,雜志獲得了多項(xiàng)榮譽(yù):Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊、中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)、中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)、中國(guó)科技期刊優(yōu)秀期刊、北大圖書(shū)館收錄期刊、中國(guó)人文社科學(xué)報(bào)優(yōu)秀期刊、等。
雜志往期論文摘錄展示
翻譯技術(shù)的理性批判:工具理性與價(jià)值理性的沖突與融合
論“翻譯+漢學(xué)”研究格局的淵源、內(nèi)涵與影響因素
譯者中心的理論缺陷——兼論“三邊共生”的翻譯倫理
譯者的“非隱形”及其自我建構(gòu)機(jī)制
從《中國(guó)評(píng)論》的譯介活動(dòng)看英國(guó)漢學(xué)的發(fā)展