中華譯學(xué)雜志 出版周期為半年刊;雜志期刊屬于預(yù)定型商品,大部分期刊15號(hào)以前付款可以訂閱下月刊物,超過15號(hào)只能預(yù)定下下個(gè)月。部分雜志以客服通知時(shí)間為準(zhǔn)。
中華譯學(xué)雜志基礎(chǔ)信息
《中華譯學(xué)》自2024年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。作為翻譯研究領(lǐng)域的權(quán)威期刊,自創(chuàng)刊以來便以其深厚的學(xué)術(shù)底蘊(yùn)、前沿的研究視野和開放的國(guó)際姿態(tài),成為了連接中國(guó)與世界翻譯學(xué)界的橋梁。它不僅及時(shí)反映了中國(guó)翻譯研究的最新成果,更積極介紹和評(píng)析國(guó)際翻譯學(xué)界的動(dòng)態(tài)與趨勢(shì),為推動(dòng)翻譯學(xué)的繁榮發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。
在中國(guó)翻譯研究的最新成果展示方面,雜志精選了來自全國(guó)各地的優(yōu)秀學(xué)術(shù)論文,涵蓋了翻譯理論、翻譯史、翻譯教學(xué)、翻譯技術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域。這些論文不僅展示了中國(guó)學(xué)者在翻譯研究方面的深厚積累和獨(dú)到見解,更通過跨學(xué)科的研究方法,揭示了翻譯活動(dòng)的復(fù)雜性與多樣性。從傳統(tǒng)的文學(xué)翻譯研究到新興的翻譯技術(shù)探討,從翻譯史的追溯與梳理到翻譯教學(xué)策略的創(chuàng)新與實(shí)踐,雜志為讀者呈現(xiàn)了一個(gè)全面、深入且富有活力的中國(guó)翻譯研究圖景。
同時(shí),雜志也密切關(guān)注國(guó)際翻譯學(xué)界的最新動(dòng)態(tài)與趨勢(shì)。它通過設(shè)立國(guó)際翻譯研究專欄、翻譯理論前沿等欄目,及時(shí)介紹國(guó)外翻譯研究的最新成果、翻譯理論的最新進(jìn)展以及翻譯實(shí)踐的最新探索。這些內(nèi)容的引入,不僅拓寬了中國(guó)學(xué)者的國(guó)際視野,也促進(jìn)了中外翻譯學(xué)界的交流與合作。通過對(duì)比國(guó)內(nèi)外翻譯研究的異同,雜志還引導(dǎo)讀者深入思考翻譯學(xué)的全球化與本土化問題,為推動(dòng)中國(guó)翻譯研究的國(guó)際化進(jìn)程提供了有益的啟示。
雜志被以下數(shù)據(jù)庫收錄
知網(wǎng)收錄(中)
雜志期刊榮譽(yù)
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)