翻譯學刊雜志 出版周期為半年刊;雜志期刊屬于預定型商品,大部分期刊15號以前付款可以訂閱下月刊物,超過15號只能預定下下個月。部分雜志以客服通知時間為準。
翻譯學刊雜志基礎信息
《翻譯學刊》自2023年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。作為一本專注于翻譯學領域研究的學術期刊,自創(chuàng)刊以來,始終堅守著創(chuàng)新性、思想性和包容性的辦刊宗旨,為推動翻譯學的理論創(chuàng)新與實踐發(fā)展做出了重要貢獻。
創(chuàng)新性是雜志最為核心的辦刊理念之一。在學術研究中,創(chuàng)新是推動學科發(fā)展的不竭動力。雜志積極鼓勵并發(fā)表那些具有創(chuàng)新性、突破性的研究成果,無論是對翻譯理論的新探索,還是對翻譯實踐的新方法、新技術的運用,只要能夠推動翻譯學的進步,都是雜志所歡迎的。這種對創(chuàng)新性的追求,不僅體現(xiàn)在對研究內(nèi)容的嚴格要求上,更體現(xiàn)在對研究方法的開放態(tài)度上。雜志鼓勵研究者們打破傳統(tǒng)思維的束縛,勇于嘗試新的研究方法,如跨學科研究、量化分析等,以更廣闊的視角和更深入的分析,揭示翻譯學的內(nèi)在規(guī)律和未來趨勢。
思想性是它另一重要的辦刊宗旨。翻譯不僅僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化的交流與碰撞。雜志強調(diào)翻譯研究的思想深度,鼓勵研究者們深入挖掘翻譯現(xiàn)象背后的文化、社會、歷史等深層次因素,探討翻譯在全球化、文化多樣性等議題中的作用與影響。這種對思想性的追求,不僅提升了翻譯研究的學術價值,也拓寬了翻譯學的研究領域,使其更加貼近現(xiàn)實、服務社會。
雜志被以下數(shù)據(jù)庫收錄
知網(wǎng)收錄(中)
雜志期刊榮譽
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)