發(fā)布時間:2022-08-08 13:53:21
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的對外文化傳播論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
一、以“國際傳播”為主題的國家級課題數(shù)量增加,但質量尚待提升
國家社會科學基金近幾年較為關注國際傳播研究,通過對相關的研究課題經(jīng)費支持,為國際傳播研究的深化提供了資源保證。
第一,從國家級社科基金的參與者來看,主要來自三大主體:一是中央和地方高校,二是國際傳播機構自身的科研部門,三是黨政機關的相關科研部門。中央和地方高校的新聞與傳播院系,作為知識生產(chǎn)和理論創(chuàng)新的主力軍,是許多國家級重大招標課題的承擔者。其中具有代表性的包括北京大學關世杰教授主持的國家重大招標項目“我國對外傳播文化軟實力建設”,華中科技大學的張昆教授主持的國家重大招標項目“跨文化傳播中的中國國家形象建構研究”,復旦大學孟建教授主持的國家重大招標項目“國家形象建構與跨文化傳播戰(zhàn)略研究”,中國傳媒大學胡正榮教授主持的國家重大招標項目“國際傳播發(fā)展新趨勢與加快構建現(xiàn)代傳播體系研究”,等等。此外,近年來,新華社、中國新聞社、中國國際廣播電臺、中國外文局等對外媒體,結合實際工作,面對現(xiàn)實問題,也成為了除高校和科研機構以外,國家級研究課題的積極參與者。如新華社以唐潤華為核心的研究團隊,承擔了2009年國家級重大招標課題“中國媒體國際傳播能力建設戰(zhàn)略研究”;中國外文局對外傳播研究中心以姜加林為核心的研究團隊,承擔了2010年國家級重大招標課題“新形勢下提升國際傳播能力的戰(zhàn)略研究”。地方和中央的政府新聞部門,面對現(xiàn)實中對外傳播出現(xiàn)的問題,也開始積極探索本地區(qū)、本民族對外傳播的對策和規(guī)律,如新疆維吾爾自治區(qū)人民政府新聞辦公室“對外宣傳新疆的策略研究”科研課題。
第二,從國家社科基金新聞學與傳播學科下涉及“國際傳播”主題的中標項目數(shù)量看(見圖1和表1),2005年至2012年相關主題的中標項目的數(shù)量,整體上保持了穩(wěn)定的增長,“國際傳播”研究已成為學界和官方日益關注的重點課題。
第三,從研究方向來看,國際傳播的研究趨勢呈現(xiàn)出從單純的對外宣傳研究到廣義國際傳播研究的轉換。此前,學界、業(yè)界基本上將國際傳播界定為對外宣傳。如今,國際傳播的內涵和外延得到了相應的豐富和拓展。從傳播主體看,傳統(tǒng)媒體、網(wǎng)絡媒體、移動媒體,涉及國際交往的個人、組織機構都成為了國際傳播的承擔者。從對外傳播的形式看,文化交流,公共外交,經(jīng)貿(mào)活動,也成為除媒體傳播活動之外的主要國際傳播形式。傳播主體和傳播形式的變化,也帶來了傳播內容的轉變。這使得國際傳播的研究方向呈現(xiàn)出多元化,主要包括:國家形象研究、國際涉華輿情研究、中國媒體的國際化戰(zhàn)略研究、中國文化的國際傳播研究、軟實力與國際傳播研究等等。從國家社科基金中標項目的相關方向可以看出,目前國內的國際傳播研究較為偏重應用性研究,各個具體項目的研究都強調戰(zhàn)略性、對策性,而有關國際傳播的基礎理論的研究略顯薄弱。
第四,由于國家基金的支持,來自各方面的研究者推出了大量的研究成果,中國傳媒大學、北京大學推出的系列叢書,及其他研究團隊發(fā)表的論文、論文集,使得目前的研究達到了前所未有的高度。但是,總的來看,成果質量與立項課題數(shù)量不成比例,項目結項評級基本為“合格”,還存在一定的提升空間。相關成果雖然有助于國際傳播實踐問題的解決,但是,在基礎理論適用、研究方法選擇、研究程序遵循及基本學術規(guī)范方面還有提升的空間。
二、與國際傳播研究相關的學術會議呈現(xiàn)出明顯的學科交叉性和現(xiàn)實關懷性
1、以國際傳播為主題的研究會議概況
近年來,官方科研機構、高校的新聞傳播院系紛紛舉辦各種形式的論壇、會議,對國際傳播的新問題、新現(xiàn)象進行深入探討。會議的主辦者既包括如國務院新聞辦公室、中國外文局、中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心等官方機構,也包括復旦大學等高校的新聞傳播學院。會議的參與者更是融合了知名學者、政府官員、傳媒業(yè)界精英等。涉及的議題包括:文化傳播力的問題、公共危機與跨文化傳播、國際傳播體系構建等。議題涵蓋面廣,應用性強,呈現(xiàn)出明顯的學科交叉性和現(xiàn)實關懷性。(見表3)
2、其他以“國際傳播”為子議題的相關會議
除了“國際傳播”的專門性會議,許多國際性的和全國性的學術會議都開設了與國際傳播相關的分議題,形成了數(shù)量豐富,研究角度多樣的相關研究成果。相關研討會議包括:(1)國際性會議,比如“亞洲媒介信息與傳播研究中心(AMIC)第14屆年會”暨2005“中國傳播論壇”,“2007中國傳播學論壇——和諧社會、公民社會與大眾媒介”國際學術研討會,2008第六屆亞洲傳媒論壇,第六屆(2008)亞太地區(qū)媒體與科技和社會發(fā)展研討會,第六屆世界華文傳媒論壇 (2011)等;(2)全國性會議,如2006中國傳播學論壇,中國傳播學會成立大會暨第九次全國傳播學研討會,中國傳媒大學第四屆、第五屆全國新聞學與傳播學博士生學術研討會,第二屆中國少數(shù)民族地區(qū)信息傳播與社會發(fā)展論壇等。
三、結語
關鍵詞:漢語國際教育 跨文化交際 傳播能力
2012年,在教育部頒布的《普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中,原有的“對外漢語教學”專業(yè)正式更名為“漢語國際教育”專業(yè),這里的“漢語國際教育”既著眼于國內,也放眼于海外,指稱對來華留學生進行的漢語教學和在海外進行的漢語和文化教學。專業(yè)名稱的調整意味著對專業(yè)內涵的重新定位,突出了新形勢下對漢語教育人才的新標準和新需求?!皾h語國際教育”專業(yè)承擔著培養(yǎng)具有扎實的漢語理論基礎與較高的外語水平,具有豐富的中國文化知識與較強的跨文化交際能力,充分了解中國國情,能從事教育、文化傳播與文化交流等多方面工作的本科復合型人才的重任。在這里,文化傳播與跨文化交際能力的培養(yǎng)被放在了更加顯著的位置。
早在專業(yè)名稱變更之前,很多學者就對漢語國際推廣的定位以及國際漢語教師的文化意識和文化傳播能力做了深入思考和全面論述。亓華提出“漢語國際推廣絕不是推廣和傳播語言的問題,更重要的應當是以漢語為載體,以教學為媒介,以中華文化為主要內容,把漢語與中華文化一起推向世界”。李凌艷認為,在漢語國際推廣的背景下,國際漢語教師“對中國文化的熱愛、理解和知識擁有,與漢語知識的功底同等重要”。國家漢辦2007年研制的《國際漢語教師標準》,對從事國際漢語教學工作的教師所應具備的知識、能力和素質進行了全面的描述,五大模塊中第二模塊即為“文化與交際”,其中包括“中國文化”和“中外文化比較與跨文化交際”兩部分內容,明確提出如下要求:“教師能了解和掌握中國文化和中國國情方面的基本知識,并將相關知識應用于教學實踐,激發(fā)學習者對中國文化的興趣,使其在學習漢語的同時,了解中國文化的豐富內涵和中國的基本國情”“教師應了解中外文化的主要異同,理解漢學與跨文化交際的主要概念,以及文化、跨文化交際對語言教與學的影響,并能夠將上述理論、知識應用于教學實踐”。
從漢語國際教育專業(yè)本科畢業(yè)生就業(yè)情況來看,該專業(yè)畢業(yè)生基本流向主要有三個方面:在國內或國外從事漢語國際推廣工作;在政府部門、新聞媒體等從事對外交流工作或在企業(yè)、公司、銀行等從事翻譯、文秘工作;繼續(xù)攻讀與專業(yè)相關的碩士、博士學位。不論哪個方向,都要求畢業(yè)生具有較強的文化交流與傳播能力。另外,根據(jù)有關海外漢語教師志愿者工作能力的調查,很多志愿者教師存在心理調適與跨文化適應能力薄弱、跨文化施教能力不足、文化傳播能力欠缺的問題。這些情況的反饋為我們敲響了警鐘:漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)中,文化交流與傳播能力不可或缺。
文化交流與傳播能力的培養(yǎng)有兩個關鍵詞,一是“傳承”,二是“傳播”?!皞鞒小毙枰氖侵R的積累和學養(yǎng)的積淀,是對中華文化精髓和發(fā)展動態(tài)的理解與把握;“傳播”需要的是理論的指引和技巧的運用,是對傳播規(guī)律的尊重和對傳播效果的追求。漢語國際教育本科專業(yè)人才文化交流與傳播能力的培養(yǎng)應從文化知識學習、文化技能掌握、文化素養(yǎng)提升、傳播能力構建四個方面著手。
一、文化知識的學習
漢語國際教育專業(yè)學生必須系統(tǒng)掌握中華文化常識、世界文化常識、漢外文化對比等基本知識。
中國文化知識的學習,要在掌握基本脈絡的前提下,突出中華文化特色,包括民俗文化、人文地理、飲食文化、哲學智慧、宗教文化等方面的知識。文化知識的學習包含著文化認知、文化理解、文化認同三個層次。很多人覺得我們對自身民族文化的理解和認同是潛移默化地自然習得的。其實,如果沒有有意識的學習,身處本民族文化中的人依然會存在不同程度的缺失,具體表現(xiàn)為知識面狹窄,對于母語文化的認知停留在器物、民俗事象等層面;理解不到位,對民族文化的精神與內涵不能準確把握;文化主體意識薄弱,或盲目堅守文化自大,或在強勢文化面前不自信,缺乏文化情感立場的堅定性。所以,對于一名漢語國際教育專業(yè)的學生來說,學習中華文化知識,除了要在知識層面得到提升外,還要實現(xiàn)對中華文化的恰切理解和理性認同。
世界文化知識的學習,目的在于獲得與中華文化進行參照比較的相關知識。在全球化背景下,每個人都應該具備一定的世界文化常識,作為漢語國際教育工作者,更要了解教學對象的文化背景,特別是要把握中外文化之間的差異,“知己知彼”,以順利實現(xiàn)中華文化的對外交流與傳播。文化知識這部分課程的學習,著眼點應放在中外文化的對比與對話上,教學內容要做到脈絡清晰、重點突出。
文化知識類課程在設置上要堅持整體性、漸進性的原則。整體性是指各門文化課程(包括必修課和選修課)在內容上既要相互關聯(lián),又要避免重復。教學單位應對本科階段文化類課程的教學內容與教材使用進行整體觀照,把握課與課之間的內在聯(lián)系,促進任課教師之間的協(xié)同合作。比如“中國簡史”與“世界簡史”兩門選修課可以考慮同期開設,讓學生以時間為線索,將中外歷史大事同時納入視野,共同觀照。甚至還可以將兩門課程合二為一,把中國歷史納入世界史的大框架內,便于學生對不同國家不同時期歷史與文化進行比較分析。漸進性是指各門文化課程開設的先后順序要遵循從一般到特殊、從古到今、從內到外最后再對比的順序來設置。比如“中外文化比較”課,必須在學生先學習“中國文化通論”與“外國文化通論”兩門課后才能開設,只有先熟悉了進行比較的內容,“比較”才會有效進行。
文化知識的學習還要注意古今平衡。中國古代傳統(tǒng)文化固然是中華民族的寶貴財富,但越來越多的漢語學習者是因為對中國現(xiàn)實的文化狀況和發(fā)展態(tài)勢感興趣才選擇學習漢語的。了解當代中國文化形態(tài)有助于他們了解真正的中國,有助于他們解決現(xiàn)實生活中遇到的問題,也有助于他們規(guī)劃未來事業(yè)的發(fā)展方向。在2013年舉辦的“文化走出去:中國文化的價值應用與傳播路徑”論壇上,專家們提出:我們現(xiàn)在需要建構與傳播的是能夠體現(xiàn)我們這個時代特征的文化形象。因而,作為未來文化交流與傳播的使者,漢語國際教育專業(yè)的學生必須加強對中國當代文化內容的了解與把握,包括流行文化、網(wǎng)絡文化、影視文化以及民俗文化等在新時代的表現(xiàn)形式。
二、文化技能的掌握
知識是技能的基礎,漢語國際教育專業(yè)人才在學習中外文化知識的基礎上,還要掌握過硬的中華文化技能。文化技能的訓練有利于提升學生的人文素養(yǎng),也有助于提高其跨文化交流與文化傳播能力。
在漢語國際教育本科專業(yè)的課程設置中,“中華才藝”作為一門必修課承擔著文化技能訓練的重任。中華才藝是區(qū)別于世界其他地區(qū)的、具有中華民族獨特風貌的才能、技巧與藝術。它是中華文化的重要載體和具象表現(xiàn),它以直觀的形式承載了中國文化的豐富內涵。中華才藝形式多樣,傳統(tǒng)的中華才藝有書畫、舞蹈、太極拳、武術、戲劇、相聲、中國民間工藝(剪紙、中國結、泥塑)、中國傳統(tǒng)樂器等;現(xiàn)代的中華才藝由傳統(tǒng)才藝發(fā)展而來,包括中國歌曲演唱、中國菜烹飪、詩歌朗誦、小品表演等。在海外漢語教學中,中華才藝深受漢語學習者的歡迎和喜愛,幾乎所有的孔子學院和孔子課堂都把中華才藝作為激發(fā)學生漢語學習興趣、展示和傳播中華文化的手段。在漢語國際推廣的新形勢下,精通漢語、熟悉中華文化、擁有中華才藝的國際漢語師資十分緊缺,因而漢語國際教育本科專業(yè)中華才藝課的設置和建設顯得尤為重要。
“中華才藝”不是簡單的一門課程,而是貫穿本科四年教學的一個課程體系。在這個體系中,既有核心課程,又有輔助課程。一般來說,適用于海內外漢語課堂教學的才藝形式,往往具有展示性強、入門快、效率高的特點,在漢語課堂中,書法、剪紙、中國結、太極拳四種才藝形式應用最多,因而可將這四種內容作為才藝教學的核心課程。其他如傳統(tǒng)樂器、舞蹈、戲劇、茶藝、烹飪等內容可根據(jù)教學單位的具體情況選擇性開設?!爸腥A才藝”也不是孤立的一門課,它應時刻與其他教學實踐緊密結合、積極互動。比如,中華才藝課與外語教學相結合,讓學生練習如何用外語教剪紙,如何用外語教別人包餃子。中華才藝課與教法類課程也有交集,我們的學生不僅要學會才藝本身,還要學會如何教授這些才藝。
中華才藝課的教學具有連續(xù)性和實踐性的特點。作為一個貫穿本科四年的課程體系,中華才藝課的教學不能只集中在一兩個學期,也不能只局限于課時之內。一門才藝的學習,需要不間斷的訓練,在有限的課時內能夠學到的只是那些最基本的理論和技巧,只有在課外進行大量的實踐,才能避免“學得快、忘得快”情況的發(fā)生。在課程設置上,我們必須考慮到才藝課自身的特點,有意識地拉大教學間距,遵循理論與實踐相結合、才藝課與其他課程相結合、課內與課外相結合的原則,合理安排課時和師資,保證課程格局的科學性和實效性。在考核方式上,要杜絕簡單隨意、上交一份作業(yè)即可過關的傳統(tǒng)方式,采取“平時作業(yè)+‘滯后’考核”的新模式,以達到提高教學效果、延長學生自主學習時間、鍛煉學生實踐能力的目的。才藝課程的作業(yè)或作品是學生平時學習成果的反饋,有了這些反饋,一門才藝學習結束之后就沒有必要馬上進行考試,而是應給予學生更多練習和實踐的時間,到中華才藝課程全部結束后,再依開課順序集中考查以前掌握的才藝,這樣才能確保課程的連續(xù)性,有效督促學生常學常練。在實踐模式上,要充分發(fā)掘校內的實踐機會,同時努力搭建面向社會的實踐平臺。例如發(fā)揮學生社團組織的作用,成立才藝興趣小組,老生帶新生,專業(yè)帶業(yè)余,提高學生的興趣和水平;鼓勵學生開展才藝展示活動,將活動的策劃與實施納入該項課程的考核之中;利用留學生教育資源,積極為中外學生搭建互學互助橋梁;建立中國文化體驗室,為中華才藝類課程提供專門的場地,等等。只有這樣,才能讓學生扎扎實實掌握幾項基本的文化技能,為將來從事漢語教學、進行文化交流與傳播奠定牢固基礎。
三、文化素養(yǎng)的提升
文化素養(yǎng)不同于文化知識,它是體現(xiàn)在個體身上的氣質和精神。文化素養(yǎng)的形成是一個長期的自我學習、自我陶冶、自我領悟的過程,是以文化知識的積累為基礎,經(jīng)過吸收、內化和融通,最后轉化形成的個人素質和修養(yǎng)。文化素養(yǎng)的提升不是一朝一夕之功,需要長期的濡染和熏陶。
培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學生的文化素養(yǎng),需要多方面的努力和探索。首先,鼓勵學生發(fā)現(xiàn)中華文化之美,激發(fā)他們對中華文化的由衷熱愛。在專業(yè)課的學習中,教師要引導學生發(fā)現(xiàn)其中蘊含的文化因素,體會漢語的音韻之美、文字之美、篇章之美。只有讓學生成為中國文化的愛好者和研究者,讓他們熱愛、熟悉中國文化,系統(tǒng)地掌握中國文化的發(fā)展歷程, 他們才能在今后的漢語國際推廣過程中自覺地傳播中國文化。一位國際漢語教師,對漢語豐富的文化內涵充滿摯愛,介紹起來如數(shù)家珍,這首先就會贏得外國學生的尊重和敬意。同時,教師還要幫助學生樹立正確的文化價值取向,增強文化判斷力,積極應對不同文化的碰撞,成為中華優(yōu)秀文化的堅定傳播者。
其次,以文學為突破口,通過經(jīng)典閱讀,提高學生的文學修養(yǎng),加深其對社會的認知和理解。文學是文化的重要表現(xiàn)形式,是具有文化深度和國別特色的藝術手段,也是一種寓教于樂的教育方式。文學作品是一個國家和民族社會、歷史、政治、經(jīng)濟等信息的載體,文學教學具有強大的社會認知功能。針對漢語國際教育本科專業(yè)的文學教育目的有:1.激發(fā)學生的文化興趣,啟迪審美感悟,提高文化品位;2.幫助學生全方位、多角度地了解中國社會。文學課程的主要教學內容包括中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、外國文學,其中以中國文學為主,以外國文學為參照。中國從古至今優(yōu)秀的文學作品浩如煙海,即使只取一瓢飲,也要付出很大的時間和精力。這就需要教師首先對中國文學發(fā)展歷史做一個概括性梳理,讓學生有整體的把握,然后再根據(jù)學生興趣和教學需要對某些文學作品進行賞析。必修課課時有限,可以考慮增設選修課,如“文學名篇選講”“中國典籍選講”等,以鑒賞為主,課上多討論,鼓勵學生發(fā)表不同文化觀點,同時加強課外輔導,為有興趣的學生進行專項研究提供指導。南京大學海外教育學院開設了“文化的差異――中國現(xiàn)當代文學作品的跨文化解讀”課程,通過對文學作品的跨文化解讀,培養(yǎng)學生的跨文化傳播能力,也不失為一個很好的嘗試。
第三,積極拓展課內外文化體驗活動,讓學生在實踐中走進文化,感悟文化,提升素養(yǎng)。文化知識的學習以記憶為主,文化素養(yǎng)的提升以體驗為主,經(jīng)典閱讀讓學生感受到了文學之美,然而跳出書本則需要學生在廣闊的現(xiàn)實世界中獲得切實的文化體驗。無論在課內還是在課外,我們都要努力為學生提供多種途徑和多種方式的文化體驗活動,使他們在耳濡目染、身體力行中不斷提升自身的文化素養(yǎng)。經(jīng)過精心設計和組織,課堂也能變成身邊的文化展示和體驗基地。例如定期組織文化講座,把不同領域的專家學者請過來,與同學們進行精神層面的交流;根據(jù)學生不同的鄉(xiāng)土文化背景,讓學生準備小型的文化講座,介紹自己家鄉(xiāng)的民俗文化;布置文化選題,讓學生分組進行調查、分析和研究,最后在課上將研究成果展示給大家,等等。文化體驗還要走出課堂,結合各培養(yǎng)單位所在地的情況,充分利用當?shù)匚幕Y源,進行多元化的探索。地域文化是中華文化的有機組成部分,具有中國文化的普遍特點,也具有獨特的個性。地域文化是進行中華文化傳播的切入點,在漢語國際推廣的新形勢下,它越來越受到世界的關注。地域文化在漢語國際教育中起著重要的文化浸潤作用,以往我們更多地著眼于大中華文化的教學,對地方文化資源的開發(fā)和利用重視不足。文化考察不一定局限于名山大川,文化體驗也不一定只是參觀名勝古跡,每個城市都有自己的文化特質,有代表性的工廠和企業(yè),有自己的博物館、紀念館、老街區(qū),帶領學生去這些地方參觀考察、學習體驗,了解當?shù)厝嗽陂L期的歷史發(fā)展中形成的獨特的飲食、民居、服飾、民間藝術、生活習慣等,使學生在體驗性文化學習的過程中,獲得文化信息,形成文化理解,進行文化思考,最終轉化為個人的文化素養(yǎng)。
四、傳播能力的構建
這里所說的“傳播能力”涵蓋了跨文化交際和傳播兩方面的能力?!皞鞑ァ焙汀敖浑H”來源于同一個英語單詞“communication”,二者含義大致相同,但在使用時各有側重?!皞鞑ァ笔切畔⒌膫鬟f,是人們通過符號和媒介進行信息交流的一種活動,社會傳播主要包括人際傳播、組織傳播和大眾傳播三種類型。“交際”是人與人之間通過語言、行為等表達方式進行意見、情感、信息交流的過程,它與“人際傳播”的含義比較接近,因而,人們往往傾向于用“交際”指人際傳播,用“傳播”指面向群體的組織傳播和大眾傳播。國際漢語教師在海外傳播漢語及中國文化,不僅要實現(xiàn)有效的人際傳播,還要借鑒組織傳播及大眾傳播的模式和方法,積極開拓多種傳播渠道,實現(xiàn)傳播效果的最大化。
在漢語國際教育本科專業(yè)的課程設置中,“文化傳播與交際”是一門十分重要的專業(yè)必修課。但是,傳播能力的培養(yǎng)僅僅依靠一兩門課程的學習是遠遠不夠的,必須整合各類課程的中外文化要素,發(fā)揮課內課外的共同作用,才能讓學生在具體的跨文化交際與傳播的情境中獲得相應能力。傳播能力的構建首先要解決觀念問題,要培養(yǎng)學生跨文化傳播的自覺意識?!翱缥幕庾R”是西方學者提出的理論,簡單地說,就是理解、接受和處理文化差異的能力??缥幕庾R要求人們不僅要認識到自己具有的文化屬性,也要認識到他人的文化屬性,并去認真探究彼此之間的文化差異,只有這樣,才能在跨文化交際中有效地理解交際對象的行為。培養(yǎng)跨文化意識,重點在態(tài)度和情感層面,必須提高個人對文化差異的敏感性,這種敏感性除了熟知跨文化交際與傳播理論之外,更多地來自跨文化交際活動中的體驗和感悟。
第二,要加強理論學習,掌握跨文化交際與傳播的相關理論知識。漢語國際教育專業(yè)不同于新聞傳播專業(yè),學生不可能全面系統(tǒng)地學習傳播學原理,但是有關交際與傳播的基本知識和具體策略必須掌握。要引導學生意識到作為國際漢語教師,自己即是傳播主體,應該根據(jù)當?shù)氐沫h(huán)境和受眾心理與需求,選擇適宜的傳播媒介,尊重傳播規(guī)律,排除“噪音”干擾,提高傳播效果。只有傳播主體素質高、能力強,傳播媒介使用恰當,受眾才能全面了解傳播信息,獲得良好的傳播效果。這部分內容具有跨學科的性質,對大多數(shù)學生來說比較陌生,需要專業(yè)教師有針對性地進行教學。
第三,借助案例分析法,幫助學生實現(xiàn)理論與實際的對接。案例分析可以使抽象的理論形象化、具體化,促使學生學以致用。教師依據(jù)教學目的和要求,以真實案例為素材,將學生引入特定的情境中,通過師生、生生之間雙向和多向的互動,提高文化差異敏感性和對待異文化的調適能力,從而達到培養(yǎng)跨文化交際與傳播能力的目的。案例分析不能淺嘗輒止,應該有量的積累和質的保障。教師通過認真篩選,不僅要選出適合學生水平、與所涉及理論相關的典型案例,還要與時俱進,時刻關注社會熱點,不失時機地將發(fā)生在身邊的真實事例經(jīng)過整理引用到課堂中。案例分析法有助于學生更好地理解跨文化交際沖突發(fā)生的原因,獲得文化傳播的寶貴經(jīng)驗;案例分析也有助于培養(yǎng)學生的批判反思意識和團隊合作精神。
第四,創(chuàng)造實習實訓機會,增加學生跨文化傳播的實戰(zhàn)經(jīng)驗。學生在了解既有交際規(guī)約和掌握一定傳播策略后,還需要親歷跨文化情境,才能對文化現(xiàn)象做出自己的解釋和判斷,建構自己的跨文化交際與傳播能力。一般來說,漢語國際教育專業(yè)本科實習單位的確定有兩個途徑,一是學校統(tǒng)一安排,二是學生自主解決。各教學單位要積極開發(fā)多種實習形式,如建立與國外高校聯(lián)合辦學模式或與其他高校國際交流學院、海外教育學院合作協(xié)議,與對外漢語教學培訓機構或與外資企業(yè)建立合作伙伴關系等,盡量讓學生走出去,接觸異文化,并適時給予實習指導,完善實習評價體系,避免實習流于形式。由學生自主解決的話,應注意實習內容與所學專業(yè)是否對口的問題。另外,文化傳播項目的策劃與實施也是一項十分重要的實戰(zhàn)訓練。作為一名國際漢語教師,參與或負責策劃多種文化傳播活動,是日常工作的重要內容。我們要引導學生根據(jù)不同國別、不同教學對象設計相應的語言文化傳播方案,注重傳播的個性化、針對性和實效性,積極探索面向不同文化背景的教學對象的傳播模式及策略。
漢語國際教育專業(yè)本科學生只有具備了扎實的文化知識、過硬的文化技能、深厚的文化素養(yǎng),自覺的文化傳播意識和出色的文化傳播能力,才能成為一名合格的國際漢語教師,為中華文化傳播和漢語國際推廣做出應有的貢獻。
(本文為遼寧省教育廳創(chuàng)新團隊項目“東北亞地區(qū)比較文化創(chuàng)新團隊”[批準號:WT2013009]、大連外國語大學2014年度人才培養(yǎng)模式改革項目“漢語國際教育本科專業(yè)人才文化交流與傳播能力培養(yǎng)模式構建”[項目編號:2014-RCY-12]的階段性研究成果。)
參考文獻:
[1]亓華.漢語國際推廣與文化觀念的轉型[J].北京師范大學學報(社會科學版),2007,(4).
[2]李凌艷.漢語國際推廣背景下海外漢語教學師資問題的分析與思考[J].語言文字應用,2006,(6).
[3]國家漢語國際推廣領導小組辦公室.國際漢語教師標準[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[4]丁芳芳.文化差異的解讀――國際漢語教師跨文化傳播能力培養(yǎng)的案例分析[A].第十一屆國際漢語教學研討會論文選[C].北京:高等教育出版社,2013.
[5]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
論文摘要:闡述了市場經(jīng)濟條件下資源與市場的優(yōu)勢,分析了新時期圖書館作為文化研究和文化創(chuàng)新重要基地的地位和作用。
1資源與市場的優(yōu)勢
文化的發(fā)展與傳承不是一朝一夕的事情,它需要人們生活中的長期累積。中華民族有著悠久的歷史,經(jīng)過長期的積淀,形成了中華民族的特有的文化和文明底蘊,不但使中華民族傳統(tǒng)文化屹立于當今世界文化之林,而且在今天為文化產(chǎn)業(yè)化發(fā)展提供了極大的價值資源。
中華民族傳統(tǒng)文化經(jīng)過長期的積淀,形成了中國人特有的意向型思維定式,這種開放性的思維定式為文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供了非常廣闊的空間。眾所周知,在思維方式上,中國人甚至東方人注重的是意向型思維,而西方人注重的是邏輯思維。相對于邏輯思維,中國人的意向型思維方式似乎是一種非理性思維。恰恰這種看似非理性的意向型思維方式,長期以來為中國文化特別是文學作品開拓出超乎尋常的想象空間。中國古代的文學作品中,可以不受任何理性思維方式限制地借天說事、借物說理、借神靈平衡現(xiàn)世。這些中國文化的特色成了當代中國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中文化創(chuàng)造的獨特資源。
如果說,資源優(yōu)勢是中國幾千年文明的累積的話,市場優(yōu)勢則是中國20世紀90年代以后市場經(jīng)濟發(fā)展的直接結果。雖然市場經(jīng)濟的實施在時間上僅僅十幾年,但它對社會的改變卻是非常巨大的。自19鄧年起,中國的改革開放已經(jīng)不間斷地進行了20多年,中國的經(jīng)濟取得了突飛猛進的大發(fā)展,國內生產(chǎn)總值年均增長在9%以上。與經(jīng)濟的發(fā)展相適應,人民的生活水平迅速提高,2001〕年中國城鎮(zhèn)居民人均可支配收人達到6 280元。從居民消費來看,1978年,我國居民的消費水平是184元,到1998年上升到2 972元,增長了近4倍,每年的平均增幅達到7%。引人注目的是,根據(jù)國家統(tǒng)計局的2005年前3個季度全國城鎮(zhèn)居民家庭收支數(shù)據(jù)顯示,我國城鎮(zhèn)居民消費支出中、教育文化娛樂服務類支出增長11,6%,其中文化娛樂服務支出增長52%,在所有消費支出項目中居于首位。
在這一種狀況下,中國文化產(chǎn)業(yè)市場迅速發(fā)展。但是,中國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中,文化市場的發(fā)掘遠遠不夠,文化市場的潛力非常巨大,許多文化資源并沒有轉化為市場,甚至許多文化資源還處于沒有開發(fā)的狀態(tài)。根據(jù)有關部門初步測算,中國實際消費的文化產(chǎn)品只有近千億元,占消費能力的比例不足1/3。預計到2008年,我國文化產(chǎn)業(yè)的潛在消費能力將達7 000億元。如果文化產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)品能符合消費者的消費偏好,可供消費者選擇的文化產(chǎn)品和服務就能不斷激發(fā)購買的欲望,實現(xiàn)有效需求,我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展空間將是相當大的。正因為如此,世界上許多國家,如韓國、日本、美國的文化部門都把未來的文化發(fā)展方向轉向中國市場。這同時也提醒我們,中國的文化產(chǎn)品只要創(chuàng)意新,制作好、營銷得當,在國際市場上大有銷路,也必然能占據(jù)國際市場的重要份額。這將是一個巨大的市場空間。
2圖書館在文化市場中的作用
2.1圖書館是一個文化消費者
圖書館是人類文獻最主要的集中地,購買是圖書館收集文獻的主要手段,因此,圖書館也是一個文化消費者,其特殊性主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
首先,文化載體的唯一性。文化的載體是多種多樣的、但圖書館消費的文化載體具有唯一性,它只消費用聲音、圖像符號等記錄知識的載體—文獻。
其次,消費目的的特殊性。圖書館收集文獻的自的不是為了滿足自身的精神需要,而是為了向社會提供,是為了滿足讀者的文獻需要。
第三,圖書館既是文化的消費者,又是文化的加工者、生產(chǎn)者、提供者。圖書館收集文獻以后,并不是立即原封不動地向讀者提供,而是首先用科學的方法對其進行加工、整理,并“制造”出相應的檢索工具,然后才提供給讀者使用。
第四,圖書館在提供文化物質載體的同時,還向讀者提供相應的服務。圖書館向讀者提供的服務主要有:向讀者提供檢索及閱讀文獻的良好環(huán)境;為了提高讀者鑒別文獻的能力,通過各種活動引導讀者健康閱讀;主動向讀者提供文獻信息,激發(fā)讀者潛在的文獻需要。
2.2圖書館是文化傳播的重要媒介
圖書館作為人類精神財富的一種組織形式,具有明顯的社會性。各種社會形態(tài)都在圖書館有所表現(xiàn),圖書館文獻是一種綜合性的文化資源。這種文化資源是人類共同創(chuàng)造的精神財富,是記錄從古至今世界各國、各民族的文化、信息知識的載體。通過圖書館,人類的知識不斷地積累起來,傳承下去;通過圖書館,文化信息資源被廣泛地傳播和運用,從而推動社會創(chuàng)造更多的物質財富和精神財富?,F(xiàn)代社會文獻信息數(shù)量大、增長快、時效性強、傳播速度快、內容交叉重復、語種在不斷擴大等諸多因素,直接影響著文獻信息能量的釋放。無序形態(tài)的文獻信息,只能使人不知所措,而經(jīng)過整序的文獻信息,就會使人們得到一種支配它的力量。圖書館的整序職能,通常是通過對文獻信息的分類、編目、保管、貯藏等手段來實現(xiàn)的,由此發(fā)揮文獻信息潛在的能量。
圖書館作為文化傳播的重要中介機構,它的地位和作用也逐漸為人們所重視。當一種文化模式尚處于相對封閉狀態(tài)時,文化的發(fā)展是緩慢而缺少變化的,一旦不同的文化發(fā)生接觸后,作為文化的發(fā)明者、享有者、傳遞者的人,扮演了文化的修正者的角色,使文化發(fā)生了變遷。圖書館正是人們能夠直接接觸不同文化的重要場所。文化傳播的媒介很多,圖書館在文化傳播中的作用卻是其他任何機構無法替代的。
資源共享是圖書館發(fā)展的必然趨勢。當代圖書館在傳承觀念和服務模式上發(fā)生了重大的變革。科學技術為圖書館的發(fā)展提供了新的技術和方法,隨著數(shù)字圖書館的研究和發(fā)展,人們走進了信息高速公路、多媒體技術,利用先進的科技手段傳播文化??蒲腥藛T在獲取和利用文獻信息方面,對圖書館和科技信息部門的依賴性日益增大。他們利用圖書館的要求更迫切、專指性更強。科學文化的發(fā)展使圖書館自然走上了資源共享之路。
2.3圖書館是文化交流和整合的孟要樞紐
我們要建設的社會主義文化,應是當今世界最先進、最發(fā)達、最豐富多彩的文化。我們具有燦爛的文化遺產(chǎn)和優(yōu)秀的文化傳統(tǒng),不等于我們的文化就是最先進、最發(fā)達的文化。實事求是地說,比起發(fā)達國家,從整體而言,我們的文化還處于落后狀態(tài),特別是現(xiàn)代科學技術和教育的差距較大。因此,建設社會主義文化同發(fā)展社會主義經(jīng)濟一樣,必須對外開放,加強文化交流和對話,吸收、借鑒發(fā)達國家和人類所創(chuàng)造的一切優(yōu)秀的文化成果??梢哉f,這是趕上和超越世界先進文化的前提。當然,對外文化開放和對外經(jīng)濟開放一樣,必須貫徹以“我”為主,有所選擇的原則。
對外文化開放、文化交流,有許多渠道和形式。國家機關、高等學校、研究機構以及各種文化團體等,都是進行交流的重要部門。這中間,圖書館扮演十分特殊的角色,可以說它是文化交流的重要樞紐和文化整合的服務器。
圖書館在文化交流和文化整合中,提供豐富的文化資源,歷來就是文化交流和文化整合的重要樞紐。但在過去,這種作用基本上屬于被動服務,而且屬于人工操作,效率甚低??萍几锩托畔⒏锩淖兞巳祟惖纳罘绞胶凸ぷ鞣绞?,也提升了圖書館的地位和使命,改變了其服務的性質和服務的效率。過去傳統(tǒng)圖書館的功能主要是收藏和借還圖書。數(shù)字圖書館的出現(xiàn),引發(fā)了圖書館革命性的變革。這是科技革命、知識經(jīng)濟和信息時代的必然產(chǎn)物。知識經(jīng)濟的迅速發(fā)展,高新技術手段的日益普及,要求對網(wǎng)上信息進行有序組織,進行高效率的加工和迅速的傳播。這是一個迅速發(fā)展的大趨勢,世界各國都十分重視,紛紛加大投人,改造和加強圖書館的建設。近年來,我國也開始重視數(shù)字圖書館的建設。2000年,我國正式啟動建設“中國數(shù)字圖書館工程”,中國圖書館的發(fā)展進人了信息化、數(shù)字化的新時代。
數(shù)字圖書館從根本上改變了以往傳統(tǒng)圖書館的工作方式和管理方式,文化資源的收集、整理和傳播、交流發(fā)生了根本性變化,使圖書館真正成為沒有時空限制的、超大規(guī)模的信息化樞紐,使它能為文化交流、文化整合提供全面、及時的和最前沿的信息資源。由于運用強大的高新技術手段,數(shù)字圖書館可以在第一時間收集、積存和傳播現(xiàn)代科技等最新文化資源,也可以迅速擴大中華文化在世界上的影響,讓中國走向世界,使世界更了解中國。數(shù)字圖書館使各國、各民族之間真正能夠進行多邊、有效和迅速的文化交流、對話,實現(xiàn)文化共享,促進共同發(fā)展。任何機關、團體和個人,都可以對外進行文化交流,但任何機關、團體和個人,都無法起到數(shù)字圖書館的樞紐作用。任何機關、團體和個人,在對外進行文化交流時,如果懂得利用圖書館提供的信息和資源,將能進行更為有效的交流,能夠實現(xiàn)超越時代、超越國界、超越民族的交流與整合。隨著高科技手段的不斷發(fā)展和更新,數(shù)字圖書館這種文化交流的樞紐作用會越來越大。
2.4圖書館是文化研究與文化創(chuàng)新的皿要甚地
圖書館歷來就是文化研究和文化創(chuàng)新的基地。歷史上的文化巨著、文化精品的產(chǎn)生,都離不開圖書館,都是直接或間接地利用了圖書館提供的文化資源。馬克思的巨著《資本論》,以及他的許多名著,都是以圖書館為研究基地完成的。中外許多思想家、政治家、科學家、哲學家、歷史學家、藝術家、文學家的巨著,許多文化創(chuàng)新性成果,都得益于圖書館這個文化基地。
論文摘要:在鄭和下西洋中,鄭和使團與海外諸國進行了多方面的文化傳播,物質文化傳播是其傳播的主要內容之一。在鄭和使團與海外進行的物質文化傳播中,無論從傳播者還是受傳者來看,作為傳播媒介的物資都有一定的傳播意義,傳播目的明確,傳播類型多樣,傳播范圍廣泛,實現(xiàn)了一定的傳播效果。
論文關鍵詞:鄭和下西洋;傳播學;物質文化傳播
鄭和使團七下西洋,前后到達30多個國家和地區(qū),開辟了海上貿(mào)易之路,與海外廣泛進行了物資交流。從一定意義上講,這種物資交流也是一種物質文化傳播,本文將從傳播學角度對此進行探析。
一、配合政治需要的傳播目的
傳播學理論告訴我們,傳播者和受傳者之間由于某種共同感興趣的內容聚集在一起時才能構成傳播關系。在鄭和下西洋的物質文化傳播中,傳播者和受傳者雙方感興趣的內容是什么?傳播目的如何?
歷史資料中對鄭和下西洋的目的和任務有多種說法,在此筆者列舉當時幾種代表性言論。明成祖朱棣說:“今遣鄭和赍敕普諭朕意。爾等祗順天道,恪守朕言,循禮安分,勿得違越;不可欺寡,不可凌弱;庶幾共享太平之福。”鄭和本人的言論:“若海外諸番,實為遐壤,皆捧琛執(zhí)贄,重譯來朝。皇上嘉其忠誠,命和等統(tǒng)率官校旗軍數(shù)萬人,乘巨舶百余艘,赍幣往赍之,所以宣德化而柔遠人也?!薄睹魇贰氛f:“永樂十年,天子以西洋近國航海貢琛,稽顙闕下,而遠者尤未賓服,乃命鄭和赍璽書往諸國。”“宣德五年六月,帝以踐祚歲久,而諸番國遠者猶未朝貢,于是(鄭)和、(王)景弘復奉命歷忽魯謨斯等十七國而還?!边@些文字說明鄭和下西洋旨在建立和平、安寧的國際局面,樹立明王朝的聲威,讓海外遠國能來中國朝貢,“賓服”中國。因此鄭和使團每到一個地方,都要賞賜大量物資,以示“柔遠人”、納朝貢。
此外,海外一些小國需要尋求明帝國保護以免遭鄰國欺凌,極力歡迎鄭和使團到來。當鄭和使團到達時盛情接待,鄭和賞賜完畢后,國王也回贈貴重禮品;當鄭和使團回國時,一些使者隨使團來華朝貢,以示賓服。
可見,在這種傳播關系中,鄭和使團與海外人們相互交替著傳播者與受傳者的角色,傳播者和受傳者之間有明確的、共同的政治目的,而且更多時候這種政治目的是通過雙方感興趣的傳播內容之一——物資傳播來實現(xiàn)的。
二、全方位大容量的傳播介質——物資
這里所說的物資,是指鄭和下西洋時期中國和海外諸國之間交流的地方特產(chǎn)。從一定意義上講,特色物資既有經(jīng)濟價值,也有文化價值,物資交流意味著中國和海外諸國把物資作為一種傳播介質來傳播物質文化信息。鄭和使團每次下西洋都滿載絲綢、瓷器、銅、鐵、麝香等幾十種具有中國文化的特色產(chǎn)品,然后換取海外的特產(chǎn)而歸,貨物名目繁多,據(jù)《明會典》、《明史》、《瀛涯勝覽》、《星槎勝覽》等書統(tǒng)計共11大類191種貨物,這種物質文化傳播的數(shù)量之大、范圍之廣、人數(shù)之多是史無前例的。在鄭和下西洋時期,物資對于中國與海外諸國來說有著特殊意義,我們將從以下兩個方面進行探討。
(一)從傳播者角度看,處于明朝的需要對外自我宣揚(傳播);處于“藩屬”地位的海外諸國需要表示“臣服”。
作為傳播者的鄭和使團,為了實現(xiàn)政治目的,更多時候借助雙方感興趣的物資傳播。因為物資最能代表中國先進的物質文化,也最能顯示出明朝的國威和政治地位,對外傳播的物資越豐富,就越能顯示中國的強大與富有。所以,每到一地鄭和都向當?shù)貒踬浰痛罅慷Y品。作為傳播者的海外諸國,為了表示對明王朝的臣服,對鄭和使團既回贈本國禮品,也允許本國人民同其交易。有的國家君主或其他使者不遠萬里來華“朝貢”的大多是珍禽奇獸、香料珠寶等具有海外文化特色的物資,雖然其中有些物品是直接從自然界采摘、獵取的,沒有經(jīng)過人類再生產(chǎn),但也蘊涵著海外物質文化;其中的手工藝品,有些是為來華特意打造的,有些是在市場上買的,這部分物資更能體現(xiàn)各國當時的物質文化,都能顯示出對明政府的臣服。 轉貼于
(二)從受傳者角度而言,物資最容易滿足人們的物質欲望,心理上容易接近或者說不易拒絕。
從中國政府方面來說,接受海外諸國的貢品,不在乎貢品本身的經(jīng)濟價值,而是看重由貢品所體現(xiàn)出來的政治意義,接受各國進獻的物品,即表示接受各國內附。因此對于各國“朝貢”物資,作為受傳者的中國統(tǒng)治者,從心理上極易接受,既實現(xiàn)了政治目的,又滿足了物質欲望。從中國國內的受傳者來看,南洋、西洋的很多物資是他們聞所未聞、見所未見的,極想得到或看到,正如嚴從簡《殊域周咨錄》所說,“夷中百貨,皆中國不可缺者,夷必欲售,中國必欲得之。
因明初實行海禁政策,“中國必欲得之”的“夷中百貨”只有依賴鄭和使團傳播進入。鄭和使團每次下西洋都“充舶而歸”,深受人民喜愛。
從海外諸國的受傳者來看,國王們欣然接受鄭和賞賜,即接受明王朝的庇護。至于百姓都普遍希望能得到中國物資,但只能通過貿(mào)易獲得。因此鄭和使團在海外貿(mào)易處處呈現(xiàn)出一派繁忙景象,使團成員馬歡、費信、鞏珍等人的著作都有記載。馬歡的《瀛涯勝覽》記載,在祖法兒國,“中國寶船到彼,開讀賞賜畢”,“其王差頭目遍諭國人,皆將乳香、血竭、蘆薈、沒藥、安息香、蘇合油、木別子之類,來換易綸絲、瓷器等物”。
三、傳播效果
傳播者根據(jù)自身傳播目的對傳播內容進行編碼,以信息的形式發(fā)送出去,當受傳者接受信息刺激后,便會對信息進行解碼,并且產(chǎn)生不同程度的相應反應,這種在思想、感情、態(tài)度和行為等各個方面所發(fā)生的某種變化就是傳播效果,它隱含在受傳者的解碼行為中,或者通過反饋體現(xiàn)出來。
鄭和使團本著“宣德化柔遠人”、“共享太平之?!钡茸谥?,打通了海上貿(mào)易之路,隨著海外諸國間種種復雜矛盾的逐步解決,“海道由是而清寧,番人賴之以安業(yè)”,這種局面對物質文化傳播起到了極大的推動作用。馬六甲成了貨物中轉站,大量交流物資,甚至連當時的行政法律都效仿中國。占城國“買賣交易,使用七成淡金或銀”。爪哇國“買賣交易行使中國歷代銅錢”。錫蘭山國對“中國麝香、綸絲、色絹、青瓷盤碗、銅錢、樟腦甚喜,則將寶石、珍珠換易”。此種情形,自然在各國都是一樣的。鄭和使團開展商貿(mào)活動奉行平等、重信原則,每到一處,先了解各國的貨幣、貿(mào)易手段,考察度量衡換算及貿(mào)易方式或習慣,尊重對方,公平買賣。如在古里,雙方貿(mào)易一旦達成協(xié)議,簽訂合同,“或貴或賤,再不悔改”。鄭和使團從不強買強賣、巧取豪奪,為各國樹立了榜樣。一時間,印度洋成為中國和阿拉伯貿(mào)易的海洋,波斯灣、紅海成了溝通東西方商品的中轉集散地。有些波斯商人、阿拉伯商人還把中國絲綢、瓷器、南洋香料運到地中海東部,轉運意大利北部,再轉賣到歐洲。印尼的爪哇、舊港就是在這種影響下“變成向東方香料群島擴展的經(jīng)貿(mào)基地”東南亞貿(mào)易圈也是從那時開始逐漸形成的。鄭和使團與海外的物質文化傳播不限于自然物產(chǎn)、人工制品等物資的簡單交換,它促進了中西文化的融合,促使海外人們生活方式和思維方式的改變,推動了社會的發(fā)展。
1 目前教學中存在的問題
第一,學生對西方歷史知識的掌握古今不均衡,高中世界歷史的學習內容主要從文藝復興開始,西方文化概論課不是歷史課,但是離不開歷史知識的基礎,學生對于西方古代史和中世紀的歷史知識存在著較大缺口,造成教學效率較低;
第二,從上古時期到當下,西方文化概論課程內容涉及的時間跨度長;“西”的概念指向多個民族國家,課程內容涉及的地域跨度大;“文化”既包括精神層面又包括物質層面,知識體系龐大,教學內容涉及的知識面廣,造成了教學內容的取舍困難;
第三,傳統(tǒng)教學模式對學生的影響較大,學生的自主學習性不強,教師的教學方法單一,導致教學和學習效果均不理想。
2 教學目標的確定
對外漢語專業(yè)西方文化概論課的教學目標是立足于漢語作為第二語言教學,從事中外文化交流,培養(yǎng)學生運用西方文化知識與和中國文化進行對比,了解西方思維模式、文化特征與中國文化的不同,消除民族間的文化隔閡和差異,更好地進行漢語教學。
第一,全面掌握西方文化的知識體系,包括體制的演變、宗教、科技、教育、哲學和文學等各方面的發(fā)展和特點;
第二,在了解西方思維模式的基礎上,在從事對外漢語教學活動中有針對性地選擇教學方法運用到漢語文化、漢語語言的教學中;
第三,在了解西方文化的基礎上,在對外漢語教學中避免文化沖突,更好地傳播中國語言和傳統(tǒng)文化;
第四,掌握文化研究的方法和思路,中西文化對比和交流的基本技能,提升跨文化交際的能力。
3 教學內容的選擇
目前,西方文化概論課程的教學總課時為36課時,如何在有限的課時內實現(xiàn)教學目標,對教學內容的選擇顯得尤為重要。
3.1 本體知識
搭建面向對外漢語教學的西方文化概論的知識體系,包括:西方文化產(chǎn)生的歷史背景、地理環(huán)境;西方文化發(fā)展歷史階段的分期與發(fā)展進程;西方的宗教信仰、社會生產(chǎn)與生活狀況、科學技術、教育、政治經(jīng)濟與國家制度、文學藝術等相關方面的分析;通過對西方文化的系統(tǒng)學習和研究,揭示西方文化的本質特征和文化精神;強調以理性分析的方式來把握西方文化變化的規(guī)律,把握西方文化概論這一學科基本原理的分析闡釋方法。
3.2 能力
高級應用型人才的培養(yǎng)對能力培養(yǎng)極其重視,在西方文化概論課程的教學中可以側重從三個方面來培養(yǎng)學生的能力:第一,文化研究的能力,學生在對文化知識體系充分了解的基礎上,培養(yǎng)學生對文化現(xiàn)象的關注度和敏銳度,能夠從多個角度對文化現(xiàn)象進行剖析和探究,找尋其本質和規(guī)律。第二,文化教學的能力,語言教學即文化教學,對外漢語教學過程中文化教學是必不可少的,通過西方文化概論課程的學習,把握西方文化本質、西方思維特征的前提下,在今后實際的教學過程中,能夠恰當?shù)剡M行文化導入、文化滲透和文化傳播。第三,跨文化交際能力,主要通過中西文化對比來實現(xiàn),跨文化對比可以加深學生對中西兩種文化之間差異的理解,并激發(fā)他們去了解產(chǎn)生這一差異的社會歷史背景和原因,從而使他們獲得跨文化交際的文化敏感性,增強跨文化意識,便于中西交流和教學。
4 教學方式的改革
4.1 自主學習與教師講授相結合
西方文化概論的本體知識教學要突破以往傳統(tǒng)的以教師講授為主的方式,學生自主性的發(fā)揮往往只是通過教師提問、學生回答的單一方式來進行。教師要通過多種方式培養(yǎng)和提升學生的自學能力,就某些教學內容簡單、學生熟悉的章節(jié)可以安排學生自學,教師只是指出該部分的知識要點、重點和難點,課上課下給予學生答疑。另外,可以通過網(wǎng)絡平臺,給予學生自主學習的機會,比如提供學生武漢大學西方文化概論的精品課程網(wǎng)站;針對每個章節(jié),根據(jù)學生的知識儲備情況,提供課前預習知識;根據(jù)學生課堂上的學習情況和知識點的掌握情況,提供課下鞏固和拓展知識。
4.2 開展專題介紹和討論
西方文化概論課程的教學內容安排是遵循時間線索、分歷史階段來展開講授的,突出的是階段性特點,缺乏對宗教、科技、哲學等專門文化領域進行全面縱向的總結和歸納,缺乏對各文化領域的橫向對比;因此,教師可以開設西方宗教、西方科技、西方哲學、西方教育等多個專題,將學生分成多個小組,以小組為單位各選一個專題進行研究,通過資料收集、整理、分析和總結,撰寫報告,最后再全部展開討論。
4.3 強調中西文化對比
對外漢語專業(yè)學習西方文化的最終目的,在于“知己知彼”,通過“知彼”更好地“知己”,從而減少和消除對外漢語教學中由于文化差異引起的隔閡和沖突,更有利地推動對外漢語語言和文化教學。在西方文化概論的課程教學中,要引導學生將西方文化的知識點與相關的中國文化進行對比,鼓勵學生從中發(fā)現(xiàn)規(guī)律和特點。
5 課程測試
比較文學形象學在的中國的傳播,也是近些年的事情。20世紀80年代,有關形象學的話題就已經(jīng)通過從西方翻譯過來的比較文學著作進入了中國,但這一時期的形象學研究幾乎是同一般影響研究混同的。1999年北京大學出版的樂黛云所編著的《文化傳遞與文學形象》介紹了形象學在國內外的最新發(fā)展。孟華作為形象學的較早研究者,從1994年就開始對形象學的研究進行譯介,直到2001年,她將法國形象學研究成果編譯出版在北京大學出版社出版的《比較文學形象學》。這部著作的出版,不僅為形象學在國內的發(fā)展奠定了理論基礎,更把形象學在中國的研究推向一個新的。然而,不可避免的是,一方面,是形象學研究在中國的如火如荼、頗具聲勢,另一方面,作為在學科發(fā)生地就已經(jīng)頗有爭議的學科,在中國一樣有著各個派別的看法。楊乃喬把形象學歸為影響學派,“比較文學形象學研究‘他者’形象,即‘對一部作品、一種文學中異國形象的研究’,所以,它的研究領域不再局限于國別文學范圍之內,而是在事實研究的基礎上進行的跨語言、跨文化甚至跨學科的研究?!雹鄱陉悙?、孫景堯、主編的《比較文學》一書,又將形象學視為平行學派,“形象學專門研究一個民族文學中的民族(異國)形象,研究在不同文化體系中,文學作品如何構造他種文化形象。”④曹順慶主編的《比較文學教程》中的形象學又歸屬為變異學,“比較文學形象學并不完全等同于一般意義上的形象研究,他是對一部作品、一種文學中異國形象的研究?!鐣w想象物’本身是不真實的?!雹葸@樣的爭議,實際上也是一件好事,它從另一方面反映出形象學研究在中國的研究之熱,反映出中國學者對于形象學自身的思考和定位。正如比較文學的他國化,形象學在當前中國也有著中國化的發(fā)展趨勢。
二、形象學的文化轉向
比較文學從“文學性”向“文化性”的轉向大概是近十余年來最大的爭執(zhí)。以至于國外學者連連發(fā)出“比較文學已死”的呼聲。那么比較文學的文化轉向是不是真的意味學科的終結呢?在這里,我們要厘清幾個概念,為什么會出現(xiàn)文化研究的繁榮?這種繁榮在中國有什么意義?形象學的文化轉向對學科意味著什么?縱觀近年來以文化作為研究視角的博士論文頻頻出現(xiàn)。例如,暨南大學李雁南的《近代日本文學中的中國形象》,四川大學杜平《英國文學的異國情調和東方形象研究》,四川大學姜源的《異國形象研究:清朝中晚期中美形象的彼此建構》。同時,有關的形象學著作更是著眼與文化視野中的異國形象,例如2002年衛(wèi)景宜的《西方語境的中國故事》,2004年張哲俊的《中國古代文學中的日本形象研究》,2005年姜智芹的《文學想象與文化利用—英國文學中的中國形象》,2006年孟華主編的《中國文學中的西方人形象》,尤其是周寧等人編著的《中國形象:西方的學說與傳說》更是以系列叢書的形式探討七個多世紀以來西方的中國形象的演變過程,觀察西方視野中的中國形象,作為一種“文化他者”的想象,如何在西方文化中逐漸演變,并在不同的時代背景中呈現(xiàn)出不同的文化政治形態(tài)。異國形象與文化認同密不可分,異國形象創(chuàng)造是一個借助他者發(fā)現(xiàn)自我、認識自我的過程,是對自我文化身份加以確認的過程。就學科價值而言,形象學研究的形象實際上就是“異國形象”或“異族形象”,即是一個他者的形象。它是通過與自身的整體文化與他者的文化比較、交流、詮釋所形成的“他者形象”。這背后深藏了本土對異族或異國文化的整體看法、態(tài)度、觀點和立場,而他者的“形象”也映射出某種對本土的文化的態(tài)度、看法以及觀點和立場。這是因為,作家生活于一定的社會環(huán)境,思想必然受到所屬文化的影響和制約,因此當他們在作品中最另一種文化進行審視時,必然會帶著“社會集體想象物”的印記。例如,法國杜拉斯的小說《情人》,講述了一個白人少女和一個“支那人”的愛情故事,故事中塑造的中國人形象就反映了當時法國人對中國的“集體想象物”。兩個人的愛情之所以遭到反對,是因為白人女孩的情人是中國男人,二者的感情定格為一個謙卑的求愛者和一個心懷優(yōu)越感的女孩。不可否認的是作者看到的是中國人的淳樸與善良,但由于法國對中國的集體想象物是,所以作家依然無法擺脫本民族所賜予她的靈魂,中國情人一出場就是一個“膽怯者”,這種被極度輕蔑的中國人形象客觀反映了法國人的優(yōu)越感,更從根本上反映出那個時期法國人所認為的白人優(yōu)越的精神文化特質。而離我們較近的一部影片《2012》則從另一個維度,反映出今時今日的“中國形象”,例如影片中,杰克遜等美俄兩個家庭在喜馬拉雅山被中國藏民冒險救助。再如中國成為“拯救人類”的基地,而中國的大集體精神被宣傳為唯一能完成現(xiàn)代“方舟”建造工程的現(xiàn)代精神。這是由于在當代中國作用的提升會滲透到國際活動的各個領域,這里面當然也包括文化領域,從而導致國際社會重新認識和肯定中國形象。而中國近些年之所以出現(xiàn)形象學的文化轉向更多的是來源于對中西關系的焦慮和期望,源于中國在全球化語境下對自身形象的重視,而中國形象的建構,最終還是來源于西方的敘述和塑造。正如周寧在對中國形象在西方的考察中指出的,“我們在知識社會學與觀念史的意義上研究該形象的歷史,至少有三個層次上的問題值得注意:一、西方的中國形象是如何生成的。在理論上,它必須分析西方的中國形象作為一種有關‘文化他者’的話語,是如何結構、生產(chǎn)與分配的;在歷史中,它必須確立一個中國形象的起點,讓西方文化中中國形象的話語建構過程,在制度與意義上都可以追溯到那個原點。二,中國形象的話語傳統(tǒng)是如何延續(xù)的。它考察西方關于中國形象敘事的思維方式、意象傳統(tǒng)、話語體制的內在一致性與延續(xù)性,揭示西方的中國形象在歷史中所表現(xiàn)出的某種穩(wěn)定的、共同的特征,趨向于類型或原型并形成一種文化程式的過程;三、中國形象是如何在西方文化體系中運作的。它不僅在西方現(xiàn)代性觀念體系中詮釋中國形象的意義,而且分析西方的中國形象作為一種權力話語,在西方文化中規(guī)訓化、體制化,構成殖民主義、帝國主義、全球主義意識形態(tài)的必要成分,參與構筑西方現(xiàn)代性及其文化霸權”⑥。當然,在這里必須要指出的是,關于形象學作為文學研究的性質?!拔膶W性”不等于文學研究,“非文學性”不等于不是文學研究。形象學歸根結底還是對他國形象的文學化表達。正如讓•馬克•莫哈指出:“異國形象屬于對一種文化或一個社會的想象,它在各方面都超出了文學本來意義上的范疇,而成為人類學或史學的研究對象。正因為文學作品是在這個廣闊的背景上形成的,形象學研究就必須按照跨學科的方法進行”。⑦如此一來,形象學研究就必然面臨研究重心的轉移,即從文學形象轉移到文化形象。
三、合同異,辨東西:形象學“東方主義”的模式化解讀
東方主義,從西方哲學的本體論出發(fā),把東西方文化看成截然對立的兩面,而薩義德秉承了福科關于話語權力理論和德里達的解構主義主張,認為東方主義是一種知識系統(tǒng)和權力體系。正如羅素、梁漱溟等人將文化、哲學分為西方的、印度的、中國的。中國作為東方,必然面臨用西方的傳統(tǒng)觀念和制度對自身文化加以解釋和闡發(fā),在西方的價值維度和標準之下,東方文化包括中國形象的真實無可避免地會發(fā)生誤讀和扭曲。同時,根據(jù)形象學的理論,異國形象是社會集體想像物的一種特殊表現(xiàn)形態(tài),它所傳達的他者國家的話語,或是體現(xiàn)著對異國的社會集體想像,或是針對著這種想像,總之要受到它的制約。西方的形象學研究的經(jīng)驗事實分為西方文明過度之間的相互形象塑造和西方文明為東方國家單項塑造的形象。其中,西方的“中國形象”作為一種知識與想象體系,真正的意義不是認識或再現(xiàn)中國的現(xiàn)實,而是構筑一種西方文化的必要。對西方作家而言,中國與其說是一個真實的國家,不如說是他們想象描述的一個神話,是激發(fā)他們寫作和表達思想的靈感和素材。可見,西方作品中的中國并非地理空間存在意義上的中國,而是被東方化了的中國。在這樣的背景下,擺在中國學界的第一個突出問題就是該如何面對一個真實的中國。歷史上的不同時期,西方眼中的中國形象是不斷變化的。最初西方的中國形象是被高度美化的物質和精神昌明的綜合體。例如《馬可•波羅游記》里就有許多對中國物質文明夸張的渲染。但是,伴隨晚清政府的茍延殘喘,中國在西方的形象被貶斥為封閉、愚昧和落后的。其次,當今中國學界開始對“自我東方化”的重視。例如周寧指出“中國形象的跨文化流動問題,指向另外兩組相關的課題:一是西方的中國形象影響或塑造現(xiàn)代中國的自我形象或自我想象,‘自我東方化’以及與此相關的中國的西方形象和‘西方主義’的問題;二是世界的中國形象與全球化的中國形象網(wǎng)絡形成,與此相關的是西方的中國形象的跨文化霸權以及‘彼此東方化’的問題。”⑧西方近代以來的人文學科、社會學科中充斥著的殖民話語,對近代以來中國本土的學術有著深刻的影響。時至今日,國人仍有將西方當做正面的東西來看待,認為西方的模式和經(jīng)驗就是好的,從而喪失了從根本上去挑戰(zhàn)和拒絕西方權勢話語、殖民話語的勇氣。最后,正如美國社會心理學家?guī)炖岢龅摹扮R中之我”,自我是社會的產(chǎn)物,以鏡子的反映來說明人的思想意識和行為規(guī)范是在社會實踐中形成的。隨著當代形象學從對他者文化的闡釋轉向對自我文化的確認,借助他者形象這面鏡子認識自我是形象塑造者的一個重要動機。在形象學中,每種形象都是另一種文化的一面鏡子,通過他人對自己的意見和態(tài)度,可以反觀自身,形成自我的觀念。
關鍵詞 對外漢語教學 文化滲透 現(xiàn)狀
中圖分類號:H195 文獻標識碼:A
1目前對外漢語教學存在的較突出問題
1.1觀念需要更新
很多對外漢語教師也存在一種根深蒂固的觀念,即在對外漢語教學中只教授基礎漢語知識就可以了,無需專門給學生講授漢語言文化。語言知識和文化知識并沒有完全清晰的界限,相輔相成才能事半功倍。例如,在解釋新詞匯的概念時,教師的任務不單單是講解其詞面的意思,更多的是讓學生去了解其感彩,通過引導和比較,懂得如何搭配情景使用,這就必然引入了文化因素,詞的來源、典故及背景勢必要有機地和語言知識結合起來,才能使得所學字、詞、句更加具備實踐性。
1.2仿效英語教學
漢語學習者來自世界各地,個體差異強烈且學習目的和習慣千差萬別,不同的學習基礎和學習階段又需要不同的學習方法和學習任務,所以任何教學方法都不能是放之四海而皆準。而目前的許多高校,對外漢語教學仍是把教材劃分為語法、聽力、口語、閱讀等??雌饋砭拖裎覀儺敵鯇W習英語一樣。但是由于漢語特殊的語法和文字特點,這種學習方法必然使得很多留學生在學習過程中倍感枯燥死板,甚至失去學習漢語的興趣。
2教師在對外漢語教學中需注意的問題
2.1首先要樹立“文化和語言密不可分”的觀念
“任何一種語言的學習,都離不開其背后所蘊含的文化背景”,這是對于語言專業(yè)的人已經(jīng)熟知的道理。顯然學習漢語更是如此,語言最重要的作用是交流,而只有更好地了解中國的歷史、文學、習慣、風俗等,才能更科學地掌握漢語。文化不只是輔助語言教學,而且是作為對外漢語的基礎,只有觀念先入為主,才能在對外漢語的教學實踐中始終把語言教授置于文化背景之下,自覺地將文化背景知識貫穿于整個教學過程,做到真正的文化滲透,才能根據(jù)實際情況,正確地并有意識地導入中國的社會背景及歷史文化背景。這樣可以有效地幫助留學生排除文化屏障,避免文化不同而導致的思維模式和價值觀念的巨大差異,從而導致的理解困難和交際障礙。
2.2擴展知識面
語言教學中的文化滲透是潛移默化的,不能生搬硬套。要尊重文化的多樣性,客觀中立地評價不同的文化。介紹中國文化時,避免賣弄炫耀、唯我獨尊的過度民族自豪感膨脹。授課老師必須了解并熟悉中外文化,掌握相關的文化知識,并對跨文化有著相當?shù)拿舾卸炔拍芙淌谠~匯、語法、句型的同時傳授給學生正確而豐富的文化背景知識。這就要求教師首先要加強自身文化素質,充實文化知識。不僅是充實和漢語相關的文化知識,更要了解英語國家的文化知識,甚至更精確到了解所授課學生國家的文化背景知識。
2.3注重實用性
語言的習得主要是用于交際,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力自然也應該是第二語言教學的主要目標,對外漢語教學也是如此。在講授語言理論知識的同時,所負載在詞匯、語句、語音、語法等上面的文化因素,都應同時傳授給學生,并本著實用性、生動性的原則,語言知識講到哪里,文化知識就滲透在那里,盡量避免知識和使用脫節(jié)。實用性要因材施教,留學生來自不同國家,不同國家的文化和對文化差異的接收方式也不盡相同,要綜合把握整體水平,選取符合其思維習慣的例子及講授方式來進行文化滲透。
2.4多途徑滲透
單板生硬的課堂氛圍是語言教學的通病,要改變單調的教學方式可以借助多媒體的教學手段??萍嫉默F(xiàn)代化運用于教學也已基本普及,現(xiàn)代化的教學手段和設備完全可以成為行之有效的文化滲透輔助手段,幻燈、錄像、紀錄片、電影都可以用來給留學生展示中國的地理環(huán)境和民族風土人情,直觀的視覺影像沖擊使學生身臨其境,更能加深印象,也往往更能激發(fā)學生的濃厚學習興趣。
3關于研究視角
從總體上看,對外漢語教學的研究視角還略嫌偏窄,一個領域的各部門的研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學研究一直是一個薄弱環(huán)節(jié),幾年來毫無改善,極需加強。近年來,語音及其教學的研究,有滑坡現(xiàn)象,對外漢語語音教學的質量有待提高。這方面的研究論文其數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢。漢語語段、篇章,漢語風格及其教學的研究,除個別文章,幾乎無人間津。
在教學研究中,探討一般教學法的文章較多,而探討具體語言要素教學的文章較少,能為單項語言技能訓練尋找出有效方法的文章更少。在學習研究上,缺乏有份量的各種教學實驗,也還需要更多的學習行為的調查報告及相關的科學數(shù)據(jù)。由此看來,對外漢語教學的研究視角還應更開闊些。
4總結
承載著悠久文化的漢語,正一步步逐漸躍升為在全球可能僅此于英語的強勢語言,其國際化的趨勢愈發(fā)明顯。在教會外國人說漢語的同時,更讓他們了解我們的文化,對外漢語教師是這一任務的直接實施者。在漢語推廣的過程中,對外漢語教師不僅要內強素質,外塑形象,更要積極面對問題,真誠改進策略,使得漢語言和漢文化傳播水到渠成。在學術研究方面有更大的發(fā)展,不斷促進對外漢語教學事業(yè)發(fā)展的新局面。
[論文摘要]:網(wǎng)絡是一種新型的信息傳播媒介,它是相對于報紙、廣播、電視而言的一種新型信息傳播載體,網(wǎng)絡傳播信息更加自由,便捷,快速,成本也更為低廉,從當前網(wǎng)絡信息傳播的現(xiàn)狀展開分析,對網(wǎng)絡傳播的優(yōu)勢與不足進行探討。
網(wǎng)絡是一種新型的信息傳播媒介,網(wǎng)絡信息傳播手段的誕生,打破了以往信息傳播媒介易受時間和空間制約的局限性,網(wǎng)絡信息傳播以一種超常的魅力受到社會各界的關注,在此背景下對網(wǎng)絡信息傳播現(xiàn)狀進行分析和探討具有重大的現(xiàn)實意義和理論指導意義。
一、網(wǎng)絡傳播
了解網(wǎng)絡傳播之前,我們需要對傳播進行科學的定義。郭慶光教授在《傳播學教程》一書中對傳播的定義為:“所謂傳播,即社會信息的傳遞或社會信息系統(tǒng)的運行”。網(wǎng)絡傳播就是指以多媒體、網(wǎng)絡化、數(shù)字化技術為核心的國際互聯(lián)網(wǎng)絡為媒介進行的信息傳播,它是現(xiàn)代信息革命的產(chǎn)物(《國際新聞界》2000年第6期第49頁)。中國現(xiàn)代媒體委員會常務副主任詩蘭給網(wǎng)絡傳播下的定義是:以全球海量信息為背景、以海量參與者為對象,參與者同時又是信息接收與者并隨時可以對信息做出反饋,它的文本形成與閱讀是在各種文本之間隨意鏈接、并以文化程度不同而形成各種意義的超文本中完成的(《國際新聞界》2000年第6期第49頁)。根據(jù)筆者的研究和和總結,我們傾向于這樣定義網(wǎng)絡傳播:所謂網(wǎng)絡傳播其實就是指通過計算機網(wǎng)絡的人類信息(包括新聞、知識等信息)傳播活動。在網(wǎng)絡傳播中的信息,以數(shù)字形式存貯在光、磁等存貯介質上,通過計算機網(wǎng)絡高速傳播,并通過計算機或類似設備閱讀使用。網(wǎng)絡傳播以計算機通信網(wǎng)絡為基礎,進行信息傳遞、交流和利用,從而達到其社會文化傳播的目的。網(wǎng)絡傳播具有三個基本的特點:①全球性,網(wǎng)絡傳播的全球性是伴隨著網(wǎng)絡技術的不斷成熟和計算機技術的普及而不斷發(fā)展的。成熟的計算機技術、網(wǎng)絡技術和低廉的網(wǎng)絡運行成本為網(wǎng)絡傳播的全球性提供了軟硬件保障;網(wǎng)絡操作的簡便化和大量網(wǎng)民的存在又為網(wǎng)絡信息瀏覽提供了人才支持;②交互性,交互性是網(wǎng)絡傳播相對于其它媒介的最顯著的特征之一,相對于報紙、廣播、電視等媒介,網(wǎng)絡傳播的互動性更強,信息者和信息接受者之間可以進行良好的、實時的、暢通的交流。③超文本鏈接方式。這是網(wǎng)絡傳播的獨有特征,網(wǎng)絡上的信息傳播是以網(wǎng)絡地址的形式存在,進行信息傳播和接受就是反復切換不同的超文本鏈接。網(wǎng)絡信息傳播實現(xiàn)了信息傳播媒介的多元化,實現(xiàn)了傳播手段的創(chuàng)新。
二、網(wǎng)絡信息傳播現(xiàn)狀分析
網(wǎng)絡自誕生以來便被迅速地運用于信息傳播,網(wǎng)絡傳播媒介的誕生豐富了信息傳播的媒介,當前網(wǎng)絡傳播媒介體現(xiàn)出以下的一些特征:
(一)網(wǎng)絡傳播的優(yōu)勢分析
網(wǎng)絡媒介相對于報紙、期刊、廣播、電視等傳播媒介而言,其在信息傳播方面具有即時性(網(wǎng)上進行信息不需要煩瑣的制作程序,簡單、運行快速,從而保證了信息的即時性)、便捷性(在網(wǎng)絡上進行信息,不需要掌握高深的技術,不需要特定的空間和時間,只需要一臺運行正常的電腦和聯(lián)通的網(wǎng)線)、低成本性(網(wǎng)絡傳播的低成本性是由于其對設備、技術的要求簡單)、高參與性(網(wǎng)絡傳播的高參與性是與便捷性、低成本性緊密聯(lián)系在一起的)、高互動性(高互動性是網(wǎng)絡傳播的一大特征,網(wǎng)絡傳播轉變了信息接受主體的被動地位,使其由被動的信息接受者轉變?yōu)橹鲃拥男畔@取者,可以在網(wǎng)絡的信息庫里任意索取自己感興趣的信息)。網(wǎng)絡傳播媒介的這些優(yōu)勢使得網(wǎng)絡媒介在很短的時間內成為社會主流媒介并得到了良好的應用。
(二)網(wǎng)絡傳播的不足分析
事物總是辨證的,網(wǎng)絡傳播也不例外。網(wǎng)絡傳播在體現(xiàn)出良好的應用前景的同時,也存在一些不足,需要我們在今后加以克服。1.加強信息管理,營造和諧良好的網(wǎng)絡信息環(huán)境
網(wǎng)絡傳播與報紙、廣播、電視等傳播媒介而言具有便捷性、即時性、低成本性、高參與性和高互動性的特征,這同時會導致網(wǎng)絡傳播監(jiān)管的復雜性。事實上,一臺電腦、一根網(wǎng)線就能實現(xiàn)的網(wǎng)絡傳播目前日益表現(xiàn)出其監(jiān)管的難度。當前網(wǎng)絡上存在著大量的虛假信息(如詐騙信息等等)、違法信息(如黃、賭、毒信息和其他法律、法規(guī)進行的信息等)這些信息的存在一方面破壞了和諧良好的網(wǎng)絡信息環(huán)境,給網(wǎng)絡用戶造成了不便,另一方面,對信息接受著傳遞不良信息,危害了和諧社會的建設。當前我國正在進行的嚴厲打擊網(wǎng)上黃賭毒信息就是網(wǎng)絡監(jiān)管難的反映。因而必須加強對網(wǎng)絡傳播的監(jiān)管力度,加快制訂網(wǎng)絡信息傳播的相關法律法規(guī),明確相關監(jiān)管主體的權利和義務,嚴厲打擊不良網(wǎng)上信息傳播行為。
2.加強網(wǎng)絡技術安全保護研究,提高網(wǎng)絡信息傳播的安全性
安全性是進行信息傳播的重要要求。當前由于大量黑客、計算機病毒等的存在網(wǎng)絡信息傳遞的安全性不強。信息者的信息可能會在信息傳輸過程中丟失,甚至被篡改,從而難以實現(xiàn)信息的初始目的;源信息和保存下來的信息儲存在電腦中也可能會由于木馬、病毒、黑客的攻擊而造成損壞無法使用。因而必須加強電腦網(wǎng)絡安全技術的研究,提高防火墻、殺毒軟件等在網(wǎng)絡安全保障中的性能。
網(wǎng)絡媒體目前由于其良好的應用優(yōu)勢而得到了廣泛的認可和應用,其存在的不足,我們相信將會隨著網(wǎng)絡技術的進一步發(fā)展以及相應的法律法規(guī)的完善而被克服。
參考文獻:
[1]畢耕著,《網(wǎng)絡傳播學新論》,武漢:武漢大學出版社2007年.
[2]中國外文局對外傳播研究中心主辦,《網(wǎng)絡傳播》,網(wǎng)絡傳播雜志社2004年.
[3]程潔,張健著,《網(wǎng)絡傳播學》,蘇州大學出版社2007年.
[4]王軍編著,《網(wǎng)絡傳播法律問題研究》,群眾出版社2006年.