發(fā)布時(shí)間:2023-03-24 15:13:43
序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的非語(yǔ)言交際論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
關(guān)鍵詞:非語(yǔ)言溝通 語(yǔ)文教學(xué) 應(yīng)用
眾所周知,溝通可分為語(yǔ)言溝通和非語(yǔ)言溝通。對(duì)于教育領(lǐng)域來(lái)說(shuō),非語(yǔ)言溝通是教師教學(xué)藝術(shù)的有機(jī)組成部分,是教學(xué)的一種特殊語(yǔ)言。它是指有目的地用身體動(dòng)作和計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)相配合表達(dá)一定的意義。在語(yǔ)文教學(xué)中強(qiáng)調(diào)教師口頭表達(dá)能力的同時(shí),還要注意研究并訓(xùn)練教師的非語(yǔ)言表達(dá)能力,創(chuàng)造性地運(yùn)用非語(yǔ)言因素進(jìn)行教學(xué),以期取得良好的教學(xué)效果。
一、非語(yǔ)言溝通的重要性
歐文?戈夫曼說(shuō)過(guò):“盡管一個(gè)人可能停止說(shuō)話(huà),但是他不能停止通過(guò)身體習(xí)慣動(dòng)作的傳播?!丙湡豳e則測(cè)量了信息傳遞的3種形式,即言語(yǔ)的、聲音的和面部的信號(hào),并發(fā)現(xiàn)在傳遞信息的形式中,言語(yǔ)信號(hào)占7%,聲音信號(hào)占38%,面部信號(hào)占55%。從這些研究中,我們可以看出非言語(yǔ)表達(dá)在信息傳遞中所起的重要作用。人的非語(yǔ)言行為是一種符號(hào),傳遞一定的信息,能為處于特定文化的人們所理解和接受。非語(yǔ)言溝通可跨越語(yǔ)言不同的障礙,往往比語(yǔ)言信息更富有感染力。非語(yǔ)言信號(hào)所表達(dá)的信息往往不是很確定的,但卻常常比語(yǔ)言信息更具有真實(shí)性,因?yàn)樗呄蛴诎l(fā)自?xún)?nèi)心,并難以掩飾。美國(guó)心理學(xué)家艾伯特?梅拉比安認(rèn)為,語(yǔ)言表達(dá)在溝通中起方向性和規(guī)定性作用,非語(yǔ)言才能準(zhǔn)確反映出人的思想感情。人與人之間的交往中,約有60%~70%是非語(yǔ)言溝通方式,非語(yǔ)言交流的重要性由此可想而知。在語(yǔ)文教學(xué)工作中,非語(yǔ)言溝通在一些特定的環(huán)境下就顯得尤為重要,如果語(yǔ)文教師能根據(jù)教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生的實(shí)際情況,把非言語(yǔ)表達(dá)有效地運(yùn)用到語(yǔ)文課堂教學(xué)中,以彌補(bǔ)在某些狀態(tài)下語(yǔ)言交流的不足,定會(huì)促進(jìn)教學(xué)活動(dòng)達(dá)到更佳效果。
二、教師的非語(yǔ)言溝通在語(yǔ)文教學(xué)中的主要形式及應(yīng)用
非語(yǔ)言溝通在現(xiàn)實(shí)生活中常常通過(guò)儀表、舉止、表情、觸摸、人際距離等形式表現(xiàn)出來(lái)。在語(yǔ)文教學(xué)中,如果能恰如其分地將其運(yùn)用到教學(xué)中,勢(shì)必會(huì)起到事半功倍的效果。
1 表情
面部表情是人類(lèi)心理活動(dòng)的晴雨表。在人際溝通中,來(lái)自面部表情的信息,更容易為人們所理解和察覺(jué),是非語(yǔ)言溝通中最豐富的源泉。教師的表情是教師的儀表、行為、舉止在面部的集中體現(xiàn)。通常情況下,“微笑是最好的入場(chǎng)券?!苯處煹奈⑿?biāo)志著自信和友好,是使學(xué)生心悅誠(chéng)服的有力的心理武器。例如教師在傾聽(tīng)學(xué)生回答問(wèn)題時(shí),若微笑著點(diǎn)頭,表示鼓勵(lì)學(xué)生繼續(xù)說(shuō)下去,給予學(xué)生勇氣,甚至比用語(yǔ)言夸獎(jiǎng)的效果要好得多。微笑面對(duì)學(xué)生會(huì)給學(xué)生親切感,可以縮短師生之間的距離,學(xué)生也會(huì)對(duì)教師的教學(xué)進(jìn)行默契的配合,從而形成融洽的課堂氣氛。反之,如果教師一味刻意地保持嚴(yán)肅之態(tài),學(xué)生勢(shì)必會(huì)感到壓抑,課堂氣氛也就會(huì)死氣沉沉。另外,計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)的表情符號(hào)也可以很好地傳達(dá)信息,例如當(dāng)學(xué)生回答問(wèn)題時(shí)可以在多媒體課件上呈現(xiàn)愉悅、皺眉、深思等形象的表情符號(hào),這些都對(duì)課堂氛圍有很好的調(diào)節(jié)作用。實(shí)踐證明,自覺(jué)地運(yùn)用各種表情來(lái)傳神會(huì)意,經(jīng)常能收到預(yù)想不到的交流效果。
2 眼神
“眼睛是心靈的窗戶(hù)”。在語(yǔ)文教學(xué)中,教師要善于運(yùn)用自然、得體的眼神交際手段。因?yàn)檠凵竦谋砹x功能極為豐富細(xì)膩,將其與語(yǔ)文教學(xué)實(shí)踐密切結(jié)合,可充分發(fā)揮其傳情達(dá)意的功能。教師溫和的眼神可使學(xué)生消除顧慮,親切的目光可使學(xué)生得到親人般的溫暖,鎮(zhèn)靜自若的眼神可使他們獲得安全感,凝視的眼神可使他們感到時(shí)刻在受到關(guān)注。因此,師生之間應(yīng)適時(shí)保持恰當(dāng)?shù)难凵窠涣?,有助于教師獲得及時(shí)全面的課堂教學(xué)信息反饋,有助于教師對(duì)整個(gè)課堂教學(xué)的掌控,同時(shí)能提高學(xué)生的注意力。在學(xué)生回答問(wèn)題錯(cuò)誤時(shí),也可以在課件上現(xiàn)出鼓勵(lì)、加油的眼神;學(xué)生回答正確時(shí),課件上現(xiàn)出驚訝、贊賞眼神,這些都能很好地提升課堂教學(xué)效果。
3 儀態(tài)服飾
在人際交往中,儀態(tài)服飾是一種“無(wú)聲的語(yǔ)言”。教師的服飾與儀表,作為教學(xué)藝術(shù)的一部分,能直接反映教師的精神面貌,對(duì)教師的課堂教學(xué)能否收到良好的效果起著十分重要的作用。“教師服飾無(wú)小事!”盡管教師的內(nèi)涵比服飾更重要,但不修邊幅的打扮也會(huì)減損教師的內(nèi)涵、氣質(zhì)以及對(duì)學(xué)生的感召力。教師的服裝應(yīng)簡(jiǎn)潔而莊重,明快而得體,符合教師職業(yè)規(guī)范。
4 手勢(shì)
手勢(shì)在體態(tài)語(yǔ)中占有重要的比例,手勢(shì)的恰當(dāng)運(yùn)用有助于解讀對(duì)方的心理。心理學(xué)家告訴我們,不能把姿勢(shì)動(dòng)作看作一種普遍的符號(hào),因?yàn)樗](méi)有明確的含義,只是在某種程度上形成某一象征的意味。在教學(xué)過(guò)程中,教師運(yùn)用手勢(shì)有助于吸引學(xué)生的注意力,并有助于描述和強(qiáng)調(diào)教學(xué)活動(dòng),使言語(yǔ)表達(dá)更有力、更形象、更生動(dòng)。教師在講課過(guò)程中對(duì)重難點(diǎn)問(wèn)題伴隨恰當(dāng)?shù)氖謩?shì),可以使學(xué)生用來(lái)判斷教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn)及關(guān)鍵部分,以調(diào)節(jié)自己的學(xué)習(xí)活動(dòng)。用什么樣的手勢(shì),多用還是少用,全看表情達(dá)意的需要,要根據(jù)對(duì)象的年齡特點(diǎn)、文化程度和對(duì)語(yǔ)言的狀況而定,機(jī)械套用只能弄巧成拙。也可以利用計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)的手勢(shì)功能,例如對(duì)學(xué)生的反應(yīng)滿(mǎn)意時(shí)在課件上呈現(xiàn)大拇指的手勢(shì)等。
5 人際距離的應(yīng)用
美國(guó)心理學(xué)家愛(ài)德沃斯霍爾曾說(shuō)過(guò):“空間也會(huì)說(shuō)話(huà)。”作為語(yǔ)文教師,在與學(xué)生溝通中還應(yīng)注意根據(jù)不同情況調(diào)整與學(xué)生之間的人際距離,以便更好地取得交流效果。在課堂上給學(xué)生講課時(shí),可采用公眾距離,此時(shí)應(yīng)聲音響亮,姿態(tài)手勢(shì)可適度夸張。在與學(xué)生進(jìn)行一般輔導(dǎo)、個(gè)別交談時(shí),可采用個(gè)人距離,近距離的接觸可以增加師生的親密程度,增進(jìn)師生情感的交流,此時(shí)音量要適中。在不同的場(chǎng)合與不同的學(xué)生交流時(shí),教師要有意識(shí)控制調(diào)節(jié)與學(xué)生之間的合適的人際距離。
三、結(jié)束語(yǔ)
非語(yǔ)言溝通的合理運(yùn)用會(huì)大大提高溝通的有效性。在語(yǔ)文教學(xué)時(shí)應(yīng)適度合理、自然、精到地運(yùn)用非語(yǔ)言溝通技巧和表達(dá)藝術(shù),教師在授課過(guò)程中舉手投足、課件的情文并茂,與有聲語(yǔ)言默契配合,相得益彰,對(duì)學(xué)生語(yǔ)文能力的提高和非語(yǔ)言表達(dá)能力的形成及水平提高施以有益的影響,是語(yǔ)文教師追求完美教學(xué)的有效途徑之一。
參考文獻(xiàn)
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);體裁分析;學(xué)術(shù)論文
Abstract:Business English major belongs to English for Especial Purpose,which leads to new development in terms of English discipline.At present,the academic study of BE has been a focus for ESP.As a result,more and more BE research papers have emerged.This paper aims to discuss the introduction of BE research paper based on Genre Analysis,which may provide some enlightenments for BE academic writing..
Key words: Business English;Genre analysis;academic paper
中圖分類(lèi)號(hào):H315文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2013)12-0000-03
1.引言
隨著國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)交流的不斷深入,對(duì)于學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作和交流能力的要求也相應(yīng)地提高。學(xué)術(shù)科研論文寫(xiě)作作為各種科研學(xué)術(shù)交流的主要形式已經(jīng)成為學(xué)術(shù)交流的必備應(yīng)用能力。學(xué)術(shù)論文具有高度的“規(guī)約性”,其屬于賦有特定目的的交際事件類(lèi)型,因此一般遵循約定俗成的慣例,而引言是學(xué)術(shù)論文的第一部分,具有可辨認(rèn)的語(yǔ)步模式。根據(jù)Swales的觀點(diǎn),他采取“語(yǔ)步”(move)和“步驟”(step)來(lái)研究學(xué)術(shù)論文的引言,進(jìn)而創(chuàng)建了CARS模式。CARS即 Create A Research Space,意為建立學(xué)術(shù)研究空間,這一模式表明學(xué)術(shù)論文引言作為一類(lèi)體裁,體現(xiàn)了“建立學(xué)術(shù)研究空間”的交際目的。
基于體裁分析法的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言研究是本文關(guān)注的焦點(diǎn),因?yàn)閷W(xué)術(shù)論文的引言部分對(duì)于整篇文章的構(gòu)建具有提綱挈領(lǐng)的作用,通過(guò)引言的介紹,整個(gè)語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)及典型的交際目的便非常清晰,因此,就學(xué)術(shù)論文體裁的特征結(jié)合商務(wù)語(yǔ)言的特定交際目標(biāo),商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言的體裁分析對(duì)這類(lèi)文章的語(yǔ)用策略指導(dǎo)具有一定積極意義。本文基于體裁分析方法討論商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu),以期能夠挖掘商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)境的確定,模式的建立和語(yǔ)步分析的結(jié)構(gòu)潛勢(shì)。
2.相關(guān)研究綜述
體裁分析理論最早是與文學(xué)研究密切相關(guān)的,之后由人種學(xué)家引入語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990,p34)。經(jīng)過(guò)二三十年的發(fā)展,而今,語(yǔ)言學(xué)家們就體裁概念的界定而言,有兩個(gè)主要學(xué)派即:以斯維爾斯和巴蒂亞為代表的ESP學(xué)派(Swalesian ESP School)和以馬丁為代表的澳大利亞學(xué)派(Australian School)。 John M.Swales的觀點(diǎn)是“體裁是指包括具有共同交際目的的一組交際事件”(Swales,1990,p58);而深受韓禮德影響的澳大利亞學(xué)派則認(rèn)為“體裁是一種有步驟,有目的的活動(dòng)類(lèi)型,其數(shù)量和社會(huì)行為的數(shù)量一致”。上世紀(jì)末,秦秀白教授對(duì)巴蒂亞的定義作過(guò)比較詳盡的總結(jié),包括以下4個(gè)方面:(1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;(2)體裁是不一般的交際事件;(3)在建構(gòu)語(yǔ)篇時(shí),我們必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;(4)盡管體裁有其慣例和制約性,內(nèi)行人仍可在體裁的框架內(nèi)傳達(dá)個(gè)人的意圖或交際目的。因此,我們可以看出各個(gè)學(xué)派在定義上存在差異,但本質(zhì)是一致的:
(1) 體裁是對(duì)交際事件的一種分類(lèi);
(2) 交際事件的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)由語(yǔ)篇的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征和約定俗稱(chēng)的交際目的兩個(gè)方面決定;
(3) 體裁具有常規(guī)性和制約性,語(yǔ)篇內(nèi)容和形式需要遵循體裁要求;
(4) 同一體裁下的不同語(yǔ)篇存在差異。
ESP學(xué)派的代表人物斯維爾斯和巴蒂亞是把語(yǔ)步(move)和(step)作為語(yǔ)篇分析的出發(fā)點(diǎn),以學(xué)術(shù)和職業(yè)語(yǔ)篇為分析對(duì)象,總結(jié)歸納出特定體裁的基本語(yǔ)步和步驟。例如:斯維爾斯(1990)總結(jié)了學(xué)術(shù)論文中引言,研究方法,結(jié)論各部分的話(huà)步和步驟,這就為高級(jí)寫(xiě)作和學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)等實(shí)際應(yīng)用環(huán)境提供了一個(gè)理論框架。專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)研究方法也都把體裁視為一種社會(huì)活動(dòng),認(rèn)為體裁可能隨著交際需要的變化而變化和發(fā)展。而本文所討論的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇也正是基于這一學(xué)派的理論框架進(jìn)行分析與演繹,并借助語(yǔ)料庫(kù)的思路預(yù)期這類(lèi)型文章引言寫(xiě)作實(shí)踐的謀篇布局。
3.研究設(shè)計(jì)
3.1 研究問(wèn)題
本研究集中討論商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇是否具有可辨認(rèn)且固定的語(yǔ)步?這對(duì)同類(lèi)型文章的引言寫(xiě)作有何意義?
3.2 研究方法及設(shè)計(jì)
眾所周知,有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)術(shù)期刊并不很多,事實(shí)上這在一定程度上也制約了這方面的研究,因此本文所分析的100篇文章主要從來(lái)源上分為2個(gè)部分:其中60篇選自于《中國(guó)ESP研究》,《商務(wù)外語(yǔ)研究》和《全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研討會(huì)論文集》3類(lèi)與商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)密切相關(guān)的期刊及會(huì)議。目前,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)在商務(wù)英語(yǔ)研究領(lǐng)域獨(dú)占鰲頭,由其主辦的期刊可以被看作是國(guó)內(nèi)這一學(xué)科發(fā)展最新,最全面且最專(zhuān)業(yè)的水平。而全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研討會(huì)則是在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科不斷發(fā)展前進(jìn)的見(jiàn)證者,因此,選自于以上期刊及會(huì)議的60篇文章可以被視作發(fā)表于專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊及會(huì)議的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,其余40篇選自于中國(guó)知網(wǎng)最新的以商務(wù)英語(yǔ)為題的學(xué)術(shù)論文。這些文章的選取旨在能夠多渠道的采樣文本,具備廣泛性。本研究依據(jù)斯維爾斯的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇引言分析的理論框架對(duì)所選取的篇章進(jìn)行了語(yǔ)步分析及頻率統(tǒng)計(jì),并根據(jù)數(shù)據(jù)討論給出了研究結(jié)果分析與說(shuō)明。
4.結(jié)果與討論
4.1語(yǔ)步分析
商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)特征:
斯維爾斯的體裁理論為體裁分析提供了基本框架,并強(qiáng)調(diào)交際目的的關(guān)鍵作用。他首先著重研究了學(xué)術(shù)研究論文的引言部分,提出了“創(chuàng)建研究空間”分析模式,并對(duì)引言部分進(jìn)行了語(yǔ)步分析:首先,建立研究范圍;其次,建立研究地位;再次,占據(jù)研究地位。論文引言的語(yǔ)步模式、專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊商英論文引言特征及專(zhuān)業(yè)類(lèi)各語(yǔ)步統(tǒng)計(jì)頻率分別如表1、表2、表3所示;表4、表5分別給出了非專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊文章語(yǔ)步模式和非專(zhuān)業(yè)類(lèi)各語(yǔ)步統(tǒng)計(jì)頻率。
表1非常詳細(xì)的列出了斯維爾斯關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言語(yǔ)步的模式建構(gòu),共3個(gè)Move,每個(gè)語(yǔ)步下面細(xì)化為具體的步驟層次,但當(dāng)這個(gè)語(yǔ)步分析應(yīng)用到實(shí)際刊發(fā)的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文時(shí)就發(fā)現(xiàn),這類(lèi)文章的作者并不是嚴(yán)格按照語(yǔ)步順序撰寫(xiě)文章,即使出現(xiàn)循環(huán)的步驟,只要滿(mǎn)足寫(xiě)作需求都可以實(shí)行。這一點(diǎn)在下面語(yǔ)步統(tǒng)計(jì)的具體數(shù)據(jù)中得到了證實(shí)。表3專(zhuān)業(yè)類(lèi)各語(yǔ)步統(tǒng)計(jì)頻率中,例如摘自《中國(guó)ESP研究》中的文章,論文引言中雖然也出現(xiàn)了3個(gè)Move(語(yǔ)步),并且第一個(gè)Move中的3個(gè)Step與斯維爾斯的完全重合,但是當(dāng)引言分析進(jìn)行到第二個(gè)Move時(shí),發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)論文引言中所包涵的4個(gè)步驟縮減為2個(gè),第三個(gè)Move中的4個(gè)Step也只出現(xiàn)了其中2個(gè)。由此可見(jiàn),學(xué)術(shù)論文的嚴(yán)謹(jǐn)邏輯是3個(gè)語(yǔ)步大框架所承載的,豐富的步驟推進(jìn)會(huì)讓文章的交際功能獲得銜接鏈條的集約化,但是省略其中的一些具體步驟也并沒(méi)有影響到語(yǔ)篇所應(yīng)完成的交際目的,因而,對(duì)于專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊中商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言的分析可知,這部分寫(xiě)作的基本架構(gòu)是3個(gè)宏觀語(yǔ)步分別是Move 1:確定研究范圍;Move 2:提出研究具體問(wèn)題;Move 3:介紹自己在研究的具體問(wèn)題上所作出的貢獻(xiàn)(研究成果),當(dāng)這3步確立之后,引言部分的語(yǔ)篇功能已經(jīng)建立,具體步驟的參與例如表2,表3中的各個(gè)步驟實(shí)施順序使得商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言的這類(lèi)交際事件類(lèi)型完整而嚴(yán)密。這也說(shuō)明,學(xué)術(shù)論文引言這類(lèi)語(yǔ)言體裁,是有一定的,相對(duì)固定的典型的整體建構(gòu)形式,體裁組織著功能語(yǔ)體,并且這些體裁不僅有語(yǔ)體的共性,還具有各自不同的語(yǔ)言使用特點(diǎn)和語(yǔ)言組織特點(diǎn)。從以上的表4和表5統(tǒng)計(jì)的頻率可知,這些發(fā)表在中國(guó)知網(wǎng)非商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊的學(xué)術(shù)論文的引言部分的Move1和Move3也基本符合斯維爾斯的提出的“創(chuàng)建研究空間”語(yǔ)步模式,但Move3中的step4在只有很少一部分文章直接在引言部分指出了文章的結(jié)構(gòu),這主要是由于各類(lèi)期刊或文章篇幅的要求不一致,因?yàn)榉菍?zhuān)業(yè)類(lèi)期刊所發(fā)表的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇對(duì)文章引言的邏輯安排并不作要求,畢竟這些期刊所刊發(fā)的是各學(xué)科各門(mén)類(lèi)文章,因而更加注重論文內(nèi)容的創(chuàng)新及結(jié)論的時(shí)效性。另外,CARS模式的Move2中的:step1:對(duì)前人的研究成果提出質(zhì)疑(Counter-claiming);step2:指處其不足之處(Indicating a gap)基本都沒(méi)有出現(xiàn)在引言中,可見(jiàn)我國(guó)論文作者對(duì)Move2即提出研究的具體問(wèn)題(Establishing a niche)這一步驟的寫(xiě)作習(xí)慣傾向于注重step3和step4的提出問(wèn)題與繼續(xù)研究這兩個(gè)語(yǔ)步??傊诜巧虅?wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)類(lèi)型的期刊上所發(fā)表的文章中,語(yǔ)步統(tǒng)計(jì)頻率表基本呈現(xiàn)出了學(xué)術(shù)論文的引言步驟,但商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇的學(xué)術(shù)結(jié)合商務(wù)專(zhuān)業(yè)的特征并不明顯,而且并未涉及CARS模式的全部步驟。但是Move1與Move3:確定研究范圍(Establishing a territory)和 Move3 的概括研究目的(Occupying the Niche)的各個(gè)步驟基本在絕大多數(shù)的文章都得到了謀篇布局時(shí)的重點(diǎn)陳述。這證明了斯維爾斯的學(xué)術(shù)論文語(yǔ)步模式是廣泛,通用及規(guī)約性的,它對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言的建構(gòu)是有指導(dǎo)意義的,當(dāng)然由于文章內(nèi)容和交際目的的異同,當(dāng)作者在應(yīng)對(duì)不同的征稿意見(jiàn)及個(gè)人特定的寫(xiě)作習(xí)慣時(shí),引言中的各個(gè)語(yǔ)步有所變動(dòng)。就這點(diǎn)而言,無(wú)論是商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)類(lèi)抑或是非商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)類(lèi)期刊中的文章在引言寫(xiě)作中都沒(méi)有差別。
5.結(jié)語(yǔ)
中國(guó)的貿(mào)易發(fā)展是有目共睹的,商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)科建設(shè)是時(shí)展的客觀要求。但只局限于模仿通用英語(yǔ)的教學(xué)與
研究方式是無(wú)法與現(xiàn)實(shí)的需求接軌的,因此,商務(wù)英語(yǔ)必須建立本學(xué)科實(shí)踐特有的并且可循環(huán)的認(rèn)知模式,而這就一定要在理論上得到基礎(chǔ)層面的支持。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)科研的發(fā)展從根本上制約著此類(lèi)人才的培養(yǎng),商英學(xué)術(shù)論文正是承擔(dān)這類(lèi)科研的載體,本文所討論的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文引言就是試圖以體裁分析的方法探索這類(lèi)新興學(xué)科的學(xué)術(shù)論文的結(jié)構(gòu)潛勢(shì),體裁的雙重性即商務(wù)交際性及學(xué)術(shù)交際性使得這類(lèi)特定的語(yǔ)篇在引言部分充分體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)體裁的語(yǔ)步建構(gòu),全文的分析以期能夠通過(guò)體裁的分析方式提高商英學(xué)術(shù)論文引言的框架指導(dǎo),進(jìn)而推動(dòng)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作的更多的探究與研討。
參考文獻(xiàn):
[1]Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-based View[M].London & New York..
[2]Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London & NY:London & NY:Longman,1993.
[3]Swales J M & Feak C B.English in Todays Research World:A Writing Guide[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,2000,120 -156.
[4]Swales,J.Genre Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[5]陳平.外貿(mào)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)新思路:語(yǔ)篇體裁分析理論及其應(yīng)用[J].外國(guó)語(yǔ),1999(3):28-30.
[6]韓金龍,秦秀白.體裁分析與體裁教學(xué)[J].外語(yǔ)界,2000,(1):11-18.
[7]鞠玉梅.體裁分析與英漢學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇[J].外語(yǔ)教學(xué),2004(2):32-36.
[8]葛冬梅,楊瑞英.學(xué)術(shù)論文摘要的體裁分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005(2):138-146.
[9]李戰(zhàn)子.學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)中認(rèn)知型情態(tài)的多重人際意義[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001(5):353-358.
[10]李宣松.體裁分析與商務(wù)語(yǔ)篇[J].外國(guó)語(yǔ),1997(2):26-29.
關(guān)鍵詞:跨文化交際;研究英語(yǔ)教學(xué);交際實(shí)踐定位
中圖分類(lèi)號(hào):G42304 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):
1005-2909(2012)03-0157-03
關(guān)于高校外語(yǔ)學(xué)習(xí)者要了解所學(xué)目標(biāo)語(yǔ)言所立身的背景文化、培養(yǎng)一定的跨文化交際知識(shí)和能力的必要性無(wú)需贅述。國(guó)內(nèi)外語(yǔ)專(zhuān)家、跨文化交際研究開(kāi)拓者胡文仲[1]、賈玉新[2]很早就指出:跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)成為外語(yǔ)教育的重要內(nèi)容,外語(yǔ)教學(xué)必須與文化相結(jié)合。迄今為止,中國(guó)不少高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)已經(jīng)開(kāi)設(shè)了跨文化交際課程,部分高校也將它設(shè)置為大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)體系下的一門(mén)公選課程??缥幕浑H研究涌現(xiàn)了一大批專(zhuān)著和論文。據(jù)統(tǒng)計(jì),從20世紀(jì)80年代后期至今,以胡文仲的《跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》《跨文化交際學(xué)概論》,鄧炎昌、劉潤(rùn)清的《語(yǔ)言與文化》和賈玉新的《跨文化交際》等為代表的專(zhuān)著達(dá)到70余部,論文7 000余篇[3]。
作為一門(mén)學(xué)科,跨文化交際研究已經(jīng)建構(gòu)了比較完整的理論和課程體系,但就該學(xué)科和課程的實(shí)踐性目的而言,大學(xué)跨文化交際教學(xué)如何達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際跨文化交際能力的目標(biāo)仍有待探索。文章通過(guò)總結(jié)、透視目前大學(xué)跨文化交際教學(xué)現(xiàn)狀中存在的問(wèn)題,提出以培養(yǎng)能力為目標(biāo)的跨文化交際教學(xué)有必要在理念上實(shí)現(xiàn)以交際實(shí)踐為基礎(chǔ)的定位轉(zhuǎn)向。
一、跨文化交際教學(xué)存在的主要問(wèn)題
目前大學(xué)跨文化交際教學(xué)總體呈現(xiàn)出“重理論、輕實(shí)踐”的特征,主要表現(xiàn)和原因如下。
(一)課程教學(xué)內(nèi)容和模式以知識(shí)理論教育為主
跨文化交際學(xué)進(jìn)入中國(guó)大學(xué)課程體系一方面源于中國(guó)經(jīng)濟(jì)開(kāi)放和對(duì)外交流日益頻繁的客觀需求,另一方面興起于大學(xué)外語(yǔ)教育要培養(yǎng)大學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的理念:大學(xué)教育旨在“復(fù)合型人才”素質(zhì)培養(yǎng),外語(yǔ)人才不僅要最大程度掌
握和具備運(yùn)用異國(guó)語(yǔ)言的能力,同時(shí)還要在人文知識(shí)和意識(shí)方面增加輸入,成為具有較好知識(shí)深度、知識(shí)結(jié)構(gòu)和分析能力的人才[3]。基于這一理念而開(kāi)設(shè)的跨文化交際課程其基本定位是傳遞異國(guó)文化知識(shí)信息,促使學(xué)生掌握異國(guó)文化以有利于交際,因此,教學(xué)的主要內(nèi)容是理論闡述和文化對(duì)比分析。
從高??缥幕浑H課程的教材內(nèi)容來(lái)看,多數(shù)教材遵循同一模式:先總體探討介紹跨文化交際學(xué)及其發(fā)展歷程,然后從不同角度分專(zhuān)題對(duì)跨文化交際涉及的種種語(yǔ)言文化要素及其對(duì)交際產(chǎn)生的可能影響進(jìn)行列舉對(duì)比分析。例如,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)跨文化商務(wù)交際課程教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)包括:文化和交際的定義、特性、特征和類(lèi)型,文化與交際的關(guān)系,對(duì)學(xué)科的奠定和發(fā)展有重大貢獻(xiàn)和影響的人物及其核心理論,價(jià)值觀與,價(jià)值觀與習(xí)俗、禮儀和行為,跨文化語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際,文化及其差異對(duì)跨文化商務(wù)談判和跨文化營(yíng)銷(xiāo)的影響等[4]。各類(lèi)跨文化交際課程教材以大篇幅列舉中西文化的不同,以及國(guó)與國(guó)之間文化差異對(duì)交際的影響。部分教材和研究探討了現(xiàn)實(shí)跨文化交際中出現(xiàn)的沖突和誤解[5],但對(duì)如何通過(guò)挖掘引發(fā)交際沖突的原因來(lái)消除跨文化交際障礙卻未進(jìn)一步深入闡述。現(xiàn)有跨文化交際課程教學(xué)內(nèi)容在拓展學(xué)生視野,增加文化知識(shí)輸入上有一定效果,但太過(guò)理論化的輸入與實(shí)際交際能力培養(yǎng)之間還存在一定距離。
從教學(xué)方法和途徑上看,目前大學(xué)跨文化交際課程較常用的教學(xué)方法有:講解,即系統(tǒng)介紹相關(guān)的知識(shí)理論;討論,即學(xué)生在課堂就某一話(huà)題或者案例展開(kāi)討論;主題研討,即學(xué)生就某一主題搜集資料,課堂進(jìn)行演示講解[4]。主要圍繞中西文化的差異引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)掌握跨文化交際過(guò)程的要領(lǐng)及可能存在的問(wèn)題。這一教學(xué)理論性成分居多,缺乏針對(duì)解決實(shí)際跨文化交際問(wèn)題的演練。從某種意義上講,目前的大學(xué)跨文化交際課程側(cè)重“跨文化”,而不是跨文化背景下的實(shí)際交際,還談不上真正意義上的能力培養(yǎng)。
(二)缺乏多學(xué)科的介入
作為一門(mén)興起于西方的學(xué)科,跨文化交際學(xué)進(jìn)入中國(guó)最早見(jiàn)于外語(yǔ)類(lèi)語(yǔ)言和文化研究,一開(kāi)始就與外語(yǔ)語(yǔ)言文化研究、外語(yǔ)教學(xué)有著密不可分的關(guān)系。國(guó)內(nèi)多數(shù)相關(guān)的著作和論文大多由英語(yǔ)語(yǔ)言文化研究者完成[6],研究成果涵蓋了跨文化語(yǔ)義、語(yǔ)用和語(yǔ)篇等多個(gè)方面,主要從語(yǔ)言文化觀念理論的視角作探討?,F(xiàn)有跨文化交際課程一般由外語(yǔ)教師開(kāi)設(shè),教學(xué)效果直接受外語(yǔ)教師自身的學(xué)科知識(shí)和研究興趣影響。此外,英語(yǔ)在中國(guó)外語(yǔ)研究和教學(xué)中的突出地位也使現(xiàn)有的跨文化交際研究多集中于文化現(xiàn)象和內(nèi)涵的對(duì)比,缺乏多樣文化性。
關(guān)鍵詞:實(shí)踐社區(qū),禮貌,不禮貌
在西方,針對(duì)語(yǔ)言與性別的研究已經(jīng)進(jìn)入了相對(duì)穩(wěn)定和成熟的時(shí)期,研究者將語(yǔ)言和性別看成動(dòng)態(tài)的、微觀的和在特定場(chǎng)景下的構(gòu)建,即從傳統(tǒng)的變異論者認(rèn)為的性別差異研究轉(zhuǎn)向語(yǔ)言與性別的后現(xiàn)代社會(huì)性別建構(gòu)主義的研究。而我國(guó)在語(yǔ)言與性別的研究方面開(kāi)展的比較晚, 將實(shí)踐社區(qū)理論應(yīng)用到言者身份、性別話(huà)語(yǔ)的研究還處在初步的階段, 因此,作者希望通過(guò)本文為漢語(yǔ)的語(yǔ)言與性別研究提供新的研究視角。博士論文,禮貌。
在語(yǔ)言與性別的研究中,語(yǔ)用學(xué)中的禮貌理論和言語(yǔ)行為理論的綜合使用為了在具體的,特定的場(chǎng)景中更好的解釋言語(yǔ)意義和言者身份之間的關(guān)系提供了良好的理論框架。在交際中,使用禮貌策略通??梢钥醋鍪且环N間接指代普遍意義上的具有女性性別特征的交際方式,相反,如果沒(méi)有遵循禮貌原則或規(guī)范,或不禮貌,則可被看做是一種間接指代普遍意義上的具有男性性別特征的交際方式。Mills (2003) 也曾說(shuō)過(guò)禮貌已經(jīng)是被看成是一種具有女性性別特征的產(chǎn)物了。博士論文,禮貌。
一 實(shí)踐社區(qū)理論
實(shí)踐社區(qū)理論(Community of practice) 是有Lave & Wenger 在1991年作為知識(shí)社會(huì)理論基礎(chǔ)首先提出的,后由Wenger在1998年將其進(jìn)一步發(fā)展。Eckert&McConnell-Ginet 在1992年將實(shí)踐社區(qū)理論應(yīng)用于語(yǔ)言與性別的研究,從此,實(shí)踐社區(qū)理論在語(yǔ)言與性別的研究中得到廣泛應(yīng)用。Holmes & Meyerhoff (1999) 也指出實(shí)踐社區(qū)理論與從社會(huì)結(jié)構(gòu)主義角度看待性別的方式更具兼容性。
Wenger從三個(gè)方面論證了實(shí)踐社區(qū)理論,即相互參與契合,聯(lián)合的溝通機(jī)制,能達(dá)成一致的能使自己提高的技能。由于性別不是事先已經(jīng)存在的,它是人們?cè)趯?shí)際講話(huà)中所產(chǎn)生的,是人們?cè)趨⑴c具體的交際活動(dòng)中建構(gòu)而成的。性別也不是靜態(tài)的,它是通過(guò)在不同的實(shí)踐社團(tuán)中,個(gè)體的語(yǔ)言表現(xiàn)不同,性別也隨之相對(duì)的產(chǎn)生。由于實(shí)踐社區(qū)理論一般采用定性的方式關(guān)注某一特定場(chǎng)合的社會(huì)實(shí)踐,從而與早期的變異論研究相區(qū)別,形成自己的明確的理論框架和方法論。
二 Brown& Levinson(1987)的禮貌理論及存在的問(wèn)題
1禮貌禮貌及其存在問(wèn)題
Brown & Levinson的禮貌理論主要基于Goffman(1967)對(duì)面子的看法。以前的有關(guān)性別與禮貌的研究大多深受Brown& Levinson的禮貌理論的影響。我們知道,禮貌作為一種普遍現(xiàn)象,為各社會(huì)群體所共有,作為一種個(gè)性化的交際原則,又受制于不同語(yǔ)言群體的不同文化背景,因此,禮貌原則在言語(yǔ)交際中具有靈活和多樣的特點(diǎn)。
但是,Brown &Levinson的禮貌理論中最根本問(wèn)題之一就是它對(duì)于不禮貌的忽視,不禮貌言語(yǔ)是指,在言語(yǔ)交際中言者所說(shuō)的話(huà)直接或間接地威脅到了聽(tīng)者的面子(包括正面面子和負(fù)面面子),而使聽(tīng)者感到尷尬,不快的話(huà)語(yǔ)。博士論文,禮貌。而這種忽視是由于該理論對(duì)Grice (1975) 合作原則的過(guò)分依賴(lài),這使得它把精力都關(guān)注在避免面子威脅行為的策略上了。這就導(dǎo)致一方面禮貌理論和合作原則相輔相成的運(yùn)用在人們的日常交際中,是人們?cè)跁?huì)話(huà)中力求遵守和維持的一種策略。,而另一方面,在真實(shí)的言語(yǔ)交際中,人們卻大量的使用被忽視的不禮貌原則來(lái)達(dá)到個(gè)人的目的。徐盛桓(1993)認(rèn)為該理論未對(duì)其準(zhǔn)則的具體內(nèi)容及相互聯(lián)系,層次做出說(shuō)明,各次準(zhǔn)則的規(guī)定均較含糊,籠統(tǒng)(方式準(zhǔn)則的各次準(zhǔn)則除外),未建立會(huì)話(huà)含義的推導(dǎo)機(jī)制;主要注意了非規(guī)約性會(huì)話(huà)含義的產(chǎn)生和理解,而對(duì)規(guī)約性現(xiàn)象未給予充分重視;對(duì)會(huì)話(huà)含義的區(qū)分有不夠嚴(yán)密之處,對(duì)含義特征的說(shuō)明過(guò)于一般,個(gè)人特征的說(shuō)明不夠恰當(dāng)。
比如,Holmes于1995年出版的 Women,Men and Politeness 肯定了Brown & Levinson的禮貌理論及研究成果。而Mills 認(rèn)為Holmes 沒(méi)有將其定義的禮貌行為與判斷這種行為和人禮貌的社區(qū)有機(jī)的結(jié)合,而導(dǎo)致這一缺陷的原因正是由于Holmes過(guò)分依賴(lài)Brown& Levinson的禮貌理論,Mullany, Spiers 和Harris 也肯定了Mills的觀點(diǎn)。Mullany同樣認(rèn)為在以后的性別與禮貌的研究中,Brown & Levinson的禮貌理論應(yīng)適當(dāng)?shù)恼{(diào)整補(bǔ)充從而關(guān)注對(duì)言語(yǔ)交際的特定場(chǎng)合進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆治?。博士論文,禮貌。
2 實(shí)踐社區(qū)理論能解決這個(gè)問(wèn)題
正如上文所提到的關(guān)于實(shí)踐社區(qū)的特點(diǎn),許多研究學(xué)者,如Culpeper (1996, 2005), Eelen (2001), Mills(2003) and Watts (2003),反復(fù)強(qiáng)調(diào)禮貌理論只有涵蓋不禮貌理論模式的時(shí)候才能稱(chēng)為真正意義上完整的(不)禮貌理論。博士論文,禮貌。而實(shí)踐社區(qū)理論在研究性別與禮貌方面是有強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)的,因?yàn)樗鼮槿娴恼宫F(xiàn)言語(yǔ)禮貌與不禮貌提供了平臺(tái)。
三 通過(guò)實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌理論,優(yōu)勢(shì)及需要注意的問(wèn)題
1從實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌理論
Mills(2003)認(rèn)為在實(shí)踐社區(qū)理論看來(lái),禮貌應(yīng)被看做是在實(shí)踐社區(qū)中發(fā)展,認(rèn)可和競(jìng)技的一套實(shí)踐或策略。同時(shí),她認(rèn)為在女權(quán)主義語(yǔ)言學(xué)研究中,對(duì)言語(yǔ)禮貌任何方面的研究都應(yīng)在實(shí)踐社區(qū)的理論框架下解讀。Mills (2002) 提到“女權(quán)主義語(yǔ)言學(xué)應(yīng)更多的關(guān)注從實(shí)踐社區(qū)的角度研究性別和言語(yǔ)行為的關(guān)系,而不是關(guān)注對(duì)個(gè)體的言語(yǔ)行為的研究。因?yàn)閺膶?shí)踐社區(qū)的角度,不同的群體對(duì)禮貌的不同功能和意義有不同的認(rèn)識(shí)。”
2從實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌理論的優(yōu)勢(shì)
一般來(lái)說(shuō),從實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌理論主要有三大優(yōu)勢(shì),第一,是實(shí)踐社區(qū)本身的優(yōu)勢(shì),由于其關(guān)注的是微觀的,當(dāng)?shù)氐?,特定?chǎng)合的語(yǔ)言與性別,性別與禮貌的關(guān)系,這符合當(dāng)今社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)。第二, 過(guò)去的研究過(guò)多的在詞,句子等微觀層面分析禮貌,通過(guò)從實(shí)踐社區(qū)的角度,我們可以從宏觀的話(huà)語(yǔ)語(yǔ)篇角度去解釋禮貌 (Harris 2001, Mills 2002, 2003)。第三,通過(guò)從實(shí)踐社區(qū)的角度,我們可以把禮貌動(dòng)態(tài)的看成是說(shuō)者與聽(tīng)者言語(yǔ)交際中制定,產(chǎn)生的行為,而不是像Brown & Levinson的禮貌理論那樣單一的,靜態(tài)的從說(shuō)者的角度去闡述。
3需要注意的問(wèn)題:
在通過(guò)實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌原則時(shí),有一個(gè)問(wèn)題值得考慮, 那就是誰(shuí)來(lái)定義一行為時(shí)禮貌或者不禮貌。Mills 認(rèn)為從實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌的同時(shí),要完全將研究者的在實(shí)踐社區(qū)中的作用最小化,她認(rèn)為只用屬于某實(shí)踐社區(qū)中的群體才有資格和能力去解釋發(fā)生在這一實(shí)踐社區(qū)中的特定的話(huà)語(yǔ)是禮貌的或者不禮貌的。博士論文,禮貌。Mills 主張從實(shí)踐社區(qū)的角度看待(不)禮貌理論的看法,我是支持的,但她過(guò)分夸大實(shí)踐社區(qū)中組成群體的作用是值得商榷的,正如Holmes and Schnurr (2005) 和Mullany(2007)所說(shuō)的那樣,由于語(yǔ)言具有多功能性,因此解釋某一實(shí)踐社區(qū)中某一段言語(yǔ)交換在一般情況下是非常困難的,如果僅僅從社區(qū)成員的角度去解釋?zhuān)雎匝芯空叩淖饔?,這本身就是與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和話(huà)語(yǔ)分析的根本目的相違背的。
參考文獻(xiàn):
Brown, P. and S.Levison. Politeness: Some Universals in Language Use [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
論文摘要:外語(yǔ)教學(xué)是高校教學(xué)的重要組成部分,教學(xué)方法層出不窮。Hvmes提出的交際能力理論為交際教學(xué)法提供了理論框架,并對(duì)外語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,因此交際能力理論對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)十分重要。
1
引言
“語(yǔ)言能力”這一概念最初是美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Chomskv提出的,指的是理想的語(yǔ)言使用者的語(yǔ)法知識(shí)。他認(rèn)為語(yǔ)言能力與實(shí)際情況下語(yǔ)言的使用無(wú)關(guān)。這一觀點(diǎn)已被指過(guò)于狹隘。美國(guó)人類(lèi)學(xué)教授、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Dell Hymes(1970)稱(chēng)這一觀點(diǎn)為“伊甸園”理念,并提出了交際能力理論(Communicative Compe-tence)。Hymes的交際能力理論包括四個(gè)部分的內(nèi)容:(1)知識(shí)的可能性,指有關(guān)的語(yǔ)法和詞匯的知識(shí);(2)可行性,指有關(guān)語(yǔ)言形式的知識(shí),如知道如何開(kāi)始和結(jié)束談話(huà),懂得在不同環(huán)境下與不同人交談時(shí)應(yīng)運(yùn)用什么樣的說(shuō)話(huà)方式;(3)合適與否,指語(yǔ)言的運(yùn)用是否恰當(dāng);(4)實(shí)際上是否完成,即指懂得如何使用和應(yīng)對(duì)不同類(lèi)型的語(yǔ)言行為,如請(qǐng)求、感謝、道歉和邀請(qǐng)。換而言之,交際能力是指能夠使人們有效使用語(yǔ)言知識(shí)并將這些知識(shí)運(yùn)用于實(shí)際交流的能力。
2
交際能力理論的發(fā)展及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響
Hymes提出交際能力理論以來(lái),這一理論已被廣泛應(yīng)用于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)及其他領(lǐng)域并迅速成為一頗為時(shí)髦的觀點(diǎn),尤其是在外語(yǔ)教學(xué)上。
雖然Hymes原先的論文并未談及外語(yǔ)教學(xué),但是他在論文中提供了可以描述成功使用者的知識(shí)與能力的理論框架,因此他的交際能力理論模式對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)及測(cè)試的方方面面都有著深遠(yuǎn)的影響,包括全面方法(Widdowson,1978),教學(xué)大綱的設(shè)計(jì)(Johnson,1982),方法論(Johnson&Morrow,1981)和測(cè)試(Spolsky,1989)。
2.1交際教學(xué)法
在上世紀(jì)七十年展起來(lái)的與交際能力理論相關(guān)的一種教學(xué)方法被稱(chēng)為交際教學(xué)法。交際教學(xué)法是外語(yǔ)教學(xué)的一種教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)交際能力是外語(yǔ)教學(xué)的目的。交際教學(xué)法作為與以語(yǔ)法結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)的教學(xué)法如聽(tīng)說(shuō)法等不同的外語(yǔ)教學(xué)法,在英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家手中得到了長(zhǎng)足的發(fā)展。眾所周知,語(yǔ)法一翻譯法已占據(jù)中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域多年,但是隨著我國(guó)改革開(kāi)放的進(jìn)一步發(fā)展,中國(guó)已走向全世界;而全球化的趨勢(shì)也在不斷推進(jìn),我們不得不在不同場(chǎng)景下用外語(yǔ)與來(lái)自各行各業(yè)的外國(guó)朋友交流。在日常生活中,當(dāng)我們希望與他人交談時(shí),我們必須注意當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,我們與其他交談?wù)叩年P(guān)系以及在某一特定場(chǎng)合可以使用的語(yǔ)言類(lèi)型。我們要做到能夠在各種不同的場(chǎng)景下理解書(shū)面語(yǔ)或口語(yǔ)句子。所有這些語(yǔ)言交際能力都要求我們不但擁有可以正確使用語(yǔ)法規(guī)則以說(shuō)出合乎語(yǔ)法規(guī)范的句子的能力,更要清楚應(yīng)在何時(shí)何地向何人使用這些句子。由此可見(jiàn)交際能力理論對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)是非常重要的,我們無(wú)法否認(rèn)交際教學(xué)法是目前的中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)所迫切需要的。
2.2交際法外語(yǔ)教學(xué)的教材
運(yùn)用交際教學(xué)法的外語(yǔ)教材通常有以下特點(diǎn):(1)教導(dǎo)學(xué)生如何去理解和表現(xiàn)不同語(yǔ)言形式的交際功能,如請(qǐng)求、描述好惡等;(2)教材根植于意念大綱或是別的以培養(yǎng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者交際能力為主旨的大綱;(3)教材強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)交流的過(guò)程,如在不同場(chǎng)景中使用合適的語(yǔ)言,運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)執(zhí)行各種任務(wù),像解決難題、獲得信息等或者是在社會(huì)交際中用語(yǔ)言與他人交談。教材的真實(shí)性是另一個(gè)值得關(guān)注的問(wèn)題。要保證教材真實(shí)可信。以學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)方法必不可少。
2.3交際能力理論對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)的影響
就交際能力理論而言,任何真正滿(mǎn)足學(xué)習(xí)者需求的教學(xué)方法的嘗試迫使外語(yǔ)教師考慮在中國(guó)傳統(tǒng)的外語(yǔ)課堂教學(xué)中從未引起人們重視的許多問(wèn)題。而交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)的正是把外語(yǔ)學(xué)習(xí)者始終放在外語(yǔ)教學(xué)的中心位置,因此,外語(yǔ)教師必須在滿(mǎn)足他們學(xué)生對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際需求的基礎(chǔ)上不斷調(diào)整其教學(xué)方法和教材。在交際法外語(yǔ)教學(xué)的全過(guò)程中,教師和學(xué)生的角色與傳統(tǒng)教學(xué)模式下師生的角色迥然不同,有著較大的差異。
2.4交際教學(xué)法對(duì)于社會(huì)文化因素的關(guān)注
另外Hymes的交際能力理論也強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的社會(huì)文化特色,即語(yǔ)言的使用會(huì)受到其社會(huì)文化因素的影響或干擾。這也許是Hymes對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)及第二外語(yǔ)習(xí)得理論最大的貢獻(xiàn)。為什么當(dāng)人們相互交流時(shí)經(jīng)常受到母語(yǔ)文化的干擾?Hymcs給出了他的解釋?zhuān)翰煌恼Z(yǔ)言社區(qū)有不同的說(shuō)話(huà)方式、語(yǔ)言功能、語(yǔ)言含義及不同類(lèi)型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換等。這些風(fēng)格各異的語(yǔ)言使用方式真實(shí)反映了在不同語(yǔ)言社區(qū)中人們?cè)谛叛?、社?huì)價(jià)值觀、從屬團(tuán)體及行為準(zhǔn)則等各方面的多樣性。Hymes的分析也告訴外語(yǔ)教師外語(yǔ)教學(xué)不僅僅是教授語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)該教授與語(yǔ)言相關(guān)的社會(huì)文化背景知識(shí),這樣外語(yǔ)學(xué)習(xí)者才能更好地避免外語(yǔ)學(xué)習(xí)中母語(yǔ)的干擾。
3
結(jié)語(yǔ)
綜上所述,Hymes的交際能力理論為外語(yǔ)的交際教學(xué)法提供了理論框架。今天他的理論已獲得廣大語(yǔ)言學(xué)家、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教育者的普遍認(rèn)同。許多外語(yǔ)教學(xué)者正在努力豐富并推進(jìn)Hymes的交際能力理論以使之更適用于實(shí)際的外語(yǔ)教學(xué)。毋庸置疑,交際能力理論對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)意義深遠(yuǎn),其重要性不言而喻。
參考文獻(xiàn)
[1]Brumfit,C.J.Communicative Methodology in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press.
關(guān)鍵詞:獨(dú)立學(xué)院;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè);跨文化交際;障礙;對(duì)策
一、前言
隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)和教育改革的發(fā)展,獨(dú)立學(xué)院作為一支新的教學(xué)力量站在我國(guó)高等教育的前沿。依靠母體高校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和自身摸索,并考慮學(xué)生實(shí)際特點(diǎn),獨(dú)立學(xué)院在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)上一直以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)技能的傳授和訓(xùn)練為主,較少涉及跨文化交際的內(nèi)容。但全球化趨勢(shì)和新的教育形勢(shì)使跨文化交際倍受外語(yǔ)界的關(guān)注,甚至把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力作為外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)??缥幕浑H能力,即Intercultural Communicative Competence,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中十分重要,它不但能促進(jìn)不同文化交際雙方的溝通,理解,容忍等,并能進(jìn)一步推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)化和教育性。因此,筆者結(jié)合獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,分析其在跨文化交際中障礙產(chǎn)生的原因并提出相應(yīng)對(duì)策,以期對(duì)獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)教學(xué)改革有所幫助。
二、獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生特點(diǎn)與學(xué)習(xí)現(xiàn)狀
眾所周知,獨(dú)立學(xué)院以三本院線(xiàn)錄取招生,生源質(zhì)量和社會(huì)認(rèn)知度均處弱勢(shì)地位,其學(xué)生在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)方法和態(tài)度上也有諸多差異和復(fù)雜性。就英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,學(xué)生大多英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)底子薄,聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練少,學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確,態(tài)度不認(rèn)真,無(wú)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,語(yǔ)言使用隨意散漫,缺少規(guī)范性。對(duì)待專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)功利心強(qiáng),渴望走捷徑。就英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,多數(shù)學(xué)生對(duì)所報(bào)專(zhuān)業(yè)認(rèn)知度差,基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練少,卻好高騖遠(yuǎn),學(xué)習(xí)功利心強(qiáng),渴望走捷徑;學(xué)習(xí)目標(biāo)不明確,態(tài)度不認(rèn)真,無(wú)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法,從而表現(xiàn)出對(duì)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)缺少積極性,主觀能動(dòng)性差。到大學(xué)高年級(jí)階段,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在專(zhuān)四、專(zhuān)八考試和考研就業(yè)的壓力下方才感到自身基礎(chǔ)詞匯積累和閱讀量都太少,而文學(xué)鑒賞、文化思辨能力和跨文化意識(shí)等人文素養(yǎng)又太過(guò)欠缺,導(dǎo)致在口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)中表達(dá)力差,缺乏思想的深度。這些跨文化交際中普遍存在的問(wèn)題,反映出英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生不但缺乏日常交際會(huì)話(huà)的基礎(chǔ)訓(xùn)練,甚至在母語(yǔ)文化和國(guó)際時(shí)事等基本常識(shí)上信息嚴(yán)重匱乏。在教學(xué)互動(dòng)和跨文化交際時(shí),獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的英語(yǔ)交際能力僅限中學(xué)水平,常受母語(yǔ)思維和中國(guó)式英語(yǔ)的影響,無(wú)法完整和清晰的表達(dá)自己,導(dǎo)致詞不達(dá)意或理屈詞窮。
三、跨文化交際案例中的交際障礙
大學(xué)生跨文化交際能力是大學(xué)生在一定文化價(jià)值觀支配下與不同語(yǔ)言文化背景人員交往實(shí)踐中表現(xiàn)出來(lái)的能力和水平。由于獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在基礎(chǔ)文化常識(shí)和文學(xué)修養(yǎng)上底子薄,聽(tīng)說(shuō)能力差,極度缺乏自信,不敢或很少進(jìn)行英語(yǔ)交際。他們迫切想要改變這種狀況,所以渴望在日常交際口語(yǔ)中有所突破。在跨文化交際的真實(shí)情景中,筆者從和獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的交流中發(fā)現(xiàn)許多值得反思的案例,暴露出中英文化和思維方式差異導(dǎo)致的交際障礙,影響了交際的成功。
(一)稱(chēng)謂和委婉語(yǔ)導(dǎo)致的交際障礙
一位英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大一新生在問(wèn)答互動(dòng)時(shí)提到尊敬的女老師“Teacher Wu”,當(dāng)被糾正為“Miss Wu” 時(shí),才憶起中學(xué)就學(xué)過(guò)的稱(chēng)謂習(xí)俗:在美國(guó)文化中,對(duì)老師的尊稱(chēng)一般為“Mr.Smith”、“Miss Green”、或“Dr.Brown”、“Prof.White”(如果獲博士或教授頭銜),而 “Teacher ”只限于幼兒園孩子對(duì)其教師的稱(chēng)呼。而學(xué)生用“Sir”、“Madam”等詞匯來(lái)稱(chēng)呼外教以為更尊重時(shí),外教卻更傾向于讓學(xué)生直接稱(chēng)呼他的First Name以示交流關(guān)系的親密。這種稱(chēng)謂的差異恰恰顯示出東西文化的不同。
在中國(guó)文化中,稱(chēng)上課的人為“老師”,以示禮貌、尊重;“老”在中國(guó)被視為資歷和權(quán)威的象征。而美國(guó)文化中,“老”是忌諱的,所以“老年人”很少表達(dá)為“old people”,而改為委婉語(yǔ)“senior citizen”(高級(jí)公民)。不同英語(yǔ)文本中委婉語(yǔ)的使用也常讓英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生產(chǎn)生誤解。一次翻譯互動(dòng)中,對(duì)課文中短語(yǔ)說(shuō)某人在 “do his business”,很多學(xué)生直譯為“做生意”,而結(jié)合其文章該短語(yǔ)是委婉地表達(dá)“上廁所,解手”的含義。這表明獨(dú)立學(xué)院學(xué)生缺少語(yǔ)境的靈活理解和文化上的通識(shí)。漢語(yǔ)對(duì)于上廁所也有許多委婉幽默的表達(dá),有人用 “上一號(hào)”來(lái)表達(dá)上廁所,或“小號(hào)”表示“小便”,“大號(hào)”表示“大便”;有趣的是,在美國(guó)也有用“Number one”(一號(hào))來(lái)表示“小便”,“Number two”(二號(hào))則是“大便”;類(lèi)似的委婉語(yǔ)在美劇及諸多媒體中經(jīng)常使用,造成詼諧幽默的效果,使學(xué)生捧腹,激發(fā)了對(duì)英語(yǔ)社交用詞的興趣和求知欲,從而進(jìn)一步掃除交際誤區(qū)。
(二)文化內(nèi)涵和詞匯空缺導(dǎo)致的交際障礙
獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生感到對(duì)跨文化交際力不從心的最典型問(wèn)題就是交際中需要的口譯?!翱谧g是一種語(yǔ)言化的跨文化交際,譯者的任務(wù)就是要盡量消除兩種文字間的文化交際障礙,包括彌補(bǔ)或銜接雙語(yǔ)在翻譯中出現(xiàn)的文化差異,實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)文化內(nèi)涵的對(duì)接。而在文化差異中,語(yǔ)言文化的不同導(dǎo)致的詞匯空缺現(xiàn)象是英漢語(yǔ)互譯中比較普遍的問(wèn)題?!盵1]獨(dú)立學(xué)院學(xué)生由于知識(shí)面較窄,對(duì)母語(yǔ)文化和時(shí)事背景常識(shí)了解都很粗淺,導(dǎo)致在中英文化交際的口譯中錯(cuò)誤百出。一次與外教交流時(shí)某學(xué)生介紹喜歡的手機(jī)品牌,急中生智把“三星”、“蘋(píng)果”手機(jī)居然譯為“Three Stars","Apple",令人啼笑皆非,顯然這是中國(guó)式英語(yǔ)思維的后果;另一次口譯訓(xùn)練,學(xué)生將漢語(yǔ)中熟人見(jiàn)面的打招呼“吃了嗎?上哪兒去啊”,直譯為“Have you eaten your dinner? Where are you going”,這樣的表達(dá)讓外教聽(tīng)起來(lái)“awkward”(別扭)。因?yàn)橹袊?guó)文化中這充滿(mǎn)人情味兒的問(wèn)候語(yǔ),在西方文化如此表達(dá)卻屬于侵犯?jìng)€(gè)人隱私。英語(yǔ)文化中習(xí)慣問(wèn)候語(yǔ)一般應(yīng)為“Hello”、“Good morning”或“Lovely Day,isn’t it?”,而中國(guó)人”民以食為天”的飲食文化決定了交際問(wèn)候的習(xí)慣。但崇尚獨(dú)立和自由的西方人卻不習(xí)慣“出門(mén)呀?”“在干嘛呢?”這一類(lèi)涉及隱私的問(wèn)候。
英語(yǔ)中許多與宗教、神話(huà)、政治相關(guān)的詞匯,若不了解其文化內(nèi)涵是無(wú)法口譯的,而漢語(yǔ)中的許多文化概念,如成語(yǔ)諺語(yǔ)等,在英語(yǔ)中也無(wú)對(duì)應(yīng)詞。如 “夏練三伏,冬練三九”,激勵(lì)人們堅(jiān)持鍛煉身體,一些英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生參考漢語(yǔ)“jiaozi"(餃子)和“tofu”(豆腐)的直接譯法,將“三伏”和“三九”譯為“threefu”和“threenine”,讓聽(tīng)者莫名其妙,其實(shí)該諺語(yǔ)只需譯為“In summer we keep exercising during the hottest days;In winter do the same thing during the coldest weather”,就很好地表達(dá)了原句的含義??梢?jiàn)詞匯的空缺和對(duì)母語(yǔ)文化內(nèi)涵詮釋不當(dāng)造成了學(xué)生交際的誤區(qū)。
(三)思維模式和心理特征導(dǎo)致的交際障礙
在跨文化交際的案例中,不同文化下思維模式造成的交際障礙最為普遍。某英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生遇到這樣的案例:在朋友旅行歸來(lái)后,漢語(yǔ)往往說(shuō)“你一路上辛苦了”飽含關(guān)切,但若對(duì)外國(guó)友人這樣表達(dá)“I’m afraid you must have a tiring journey”,會(huì)讓他們聽(tīng)起來(lái)很不自然,因?yàn)檫@種場(chǎng)合下英語(yǔ)表達(dá)應(yīng)是“Did you have a good trip?”或“Did you enjoy your trip?”等相對(duì)抽象的句子。另一次,為表達(dá)對(duì)外國(guó)友人的關(guān)心,天冷時(shí)見(jiàn)他穿的有點(diǎn)薄,學(xué)生說(shuō)“It’s rather cold.You’d better wear more clothes.”(天很冷,你最好多穿點(diǎn)衣服)這種以對(duì)方處境為出發(fā)點(diǎn),考慮對(duì)方感受的思維模式,正是典型的中國(guó)式思維,體現(xiàn)了中國(guó)文化的重視禮儀和為他人幸福感著想的交際理念;而西方強(qiáng)調(diào)個(gè)性獨(dú)立和自由,認(rèn)為動(dòng)向、穿著等屬個(gè)人隱私,不愿受別人詢(xún)問(wèn)或干涉,因此對(duì)上述交際中的中國(guó)式關(guān)心感覺(jué)不快,引發(fā)交際誤解。
還有一個(gè)中外師生互動(dòng)的有趣案例。某學(xué)生向一名外籍英語(yǔ)教師請(qǐng)示要求延遲論文的交稿時(shí)間。學(xué)生詳細(xì)解釋了原因,由于近日父母前來(lái)大學(xué)所在城市看望生病的朋友需要自己陪同,交通住宿種種不便,造成無(wú)法按時(shí)完成論文的苦衷。學(xué)生本期待外教給予同情和理解,而外教聽(tīng)完后,卻和學(xué)生談起自己近期點(diǎn)滴生活和工作情況,以及家庭中種種瑣事。當(dāng)學(xué)生困惑于外教何故向他說(shuō)這些卻不談?wù)撐臅r(shí),外教故作驚訝說(shuō)“I’m sorry,but I thought we were talking about our problems...No extension.”(抱歉啊,我以為我們?cè)趯?duì)彼此訴苦呢。論文不能延期。)在這個(gè)案例中,學(xué)生以典型的中國(guó)式思維模式和心理特征來(lái)期許美國(guó)教師給予寬容回應(yīng),或表現(xiàn)遲疑婉拒;而真實(shí)情境的交際英語(yǔ)則很直接,這位外籍教師掌握了該學(xué)生的心理特征,巧用中國(guó)式的語(yǔ)言方式,即“background- hint- confirmation”(背景-暗示-確認(rèn)),卻以西方人的理性和邏輯,回?fù)袅嗽搶W(xué)生拐彎抹角的心理暗示,堅(jiān)守了教師的嚴(yán)格職業(yè)原則。
四、克服障礙的對(duì)策與思考
通過(guò)以上對(duì)獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際實(shí)例的分析,筆者認(rèn)識(shí)到要改善學(xué)生跨文化意識(shí)和培養(yǎng)其跨文化交際能力,是一個(gè)復(fù)雜且長(zhǎng)期的過(guò)程,不是僅靠課堂教學(xué)就可以實(shí)現(xiàn)的?!巴庹Z(yǔ)教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,歷史、地理、文學(xué)等科目都可以從不同的角度向?qū)W生介紹文化知識(shí)。實(shí)際上,跨文化交際能力培養(yǎng)僅靠外語(yǔ)教學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,它不僅需要社會(huì)和學(xué)校大環(huán)境的支持,而且也有待其他學(xué)科的密切配合。”[2]獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生普遍閱讀量小,在母語(yǔ)文化上都淺嘗輒止,學(xué)習(xí)方法死板老套,遇到跨文化交際障礙時(shí),多數(shù)被動(dòng)消極,無(wú)所適從。針對(duì)這些特點(diǎn),筆者提出一些教學(xué)的思考和對(duì)策。
激發(fā)學(xué)生的興趣和好奇心。興趣是最好的老師。讓學(xué)生以興趣和好奇心為導(dǎo)向,在閱讀和學(xué)習(xí)英語(yǔ)中接觸各種詞匯、句式、語(yǔ)法、修辭等語(yǔ)言知識(shí)時(shí),對(duì)其加以社會(huì)文化詮釋?zhuān)寣W(xué)生感受這類(lèi)語(yǔ)言現(xiàn)象中的背景詞、文化感彩詞、禁忌委婉語(yǔ)、諺語(yǔ)習(xí)語(yǔ)等豐富的文化內(nèi)涵,幽默、反諷等巧妙的表達(dá)方式,從而挖掘語(yǔ)言所反映的文化內(nèi)涵。交際中著重介紹與社交準(zhǔn)則相關(guān)的文化項(xiàng)目,如禮貌用語(yǔ)、習(xí)慣稱(chēng)謂、寒暄方式、社交禮儀,及西方人常用的肢體和手勢(shì)語(yǔ);或通過(guò)媒體視頻來(lái)直觀了解西方人的日常生活模式、語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為。
保持初學(xué)者的心態(tài)。喬布斯說(shuō)過(guò)擁有“a beginner’s mind”對(duì)任何學(xué)習(xí)都是非常重要的?!皊tay hungry,stay foolish”(求知若渴,求賢若愚)。放下大腦中已知的慣性思維和偏見(jiàn),以一種初學(xué)者的求知欲和謙遜的心態(tài)去看待一種新文化。帶領(lǐng)學(xué)生鑒賞不同文化的經(jīng)典作家作品,讓學(xué)生用心領(lǐng)略不同文化下的思想精髓,通過(guò)閱讀經(jīng)典文學(xué)和相應(yīng)的影視賞析,提升母語(yǔ)和英語(yǔ)文化的常識(shí)和人文素養(yǎng)。妥善利用西方影視作品直觀導(dǎo)入跨文化交際案例,用以借鑒與分析,評(píng)論其文化魅力,以初學(xué)者的心態(tài)進(jìn)行跨文化交流。
加強(qiáng)跨文化意識(shí)和思辨能力。“樹(shù)立跨文化教學(xué)觀念,必須培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感性,寬容性及處理文化差異的靈活能力?!盵3]讓學(xué)生關(guān)注比較東西文化的異同,進(jìn)行批判性思考。在傳授英語(yǔ)國(guó)家背景文化知識(shí)時(shí),多比較母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化在思維方式、時(shí)空觀、價(jià)值觀、審美觀、社會(huì)規(guī)范、交際原則、語(yǔ)義系統(tǒng)、話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)等方面的差異。透過(guò)西方思維視角,鑒賞剖析英語(yǔ)文章,鼓勵(lì)學(xué)生展開(kāi)思辨(critical thinking),理解不同民族的文化取向的差異性,避免用自己的文化標(biāo)準(zhǔn)去要求或解釋別人的行為?!傲私饨浑H雙方文化要素中的相似點(diǎn)和不同點(diǎn)是跨文化交際成功的重要一步?!盵4]通過(guò)批判、借鑒和創(chuàng)新,使學(xué)生超越文化隔界,以開(kāi)明的態(tài)度從不同視角來(lái)看待母語(yǔ)文化和異族文化,克服狹隘的民族主義和自我文化中心論,真正領(lǐng)悟跨文化教育中的文化相對(duì)論,深刻體會(huì)“”的理念,才能更好的實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
【參考文獻(xiàn)】
[1]朱慧.商務(wù)活動(dòng)中英文口譯的跨文化交際障礙及對(duì)策分析[J].時(shí)代教育(教育教學(xué)),2010(06):166-184
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,2013(06):2-7
[3]孔德亮,欒述文.大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的模式構(gòu)建――研究現(xiàn)狀與理論思考[J].外語(yǔ)界,2012(02):17-26
論文摘 要: 本文對(duì)職高學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)作一探析,旨在闡述運(yùn)用合理的策略對(duì)提高學(xué)生語(yǔ)言交際能力所起到的促進(jìn)作用。
職高英語(yǔ)教學(xué)除了培養(yǎng)學(xué)生的豐富語(yǔ)言文化知識(shí)外,還非常注重對(duì)學(xué)生口語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。這是因?yàn)榇朔N能力不僅是學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)發(fā)展的必然需要,更是培養(yǎng)他們正確英語(yǔ)學(xué)習(xí)思維和語(yǔ)言感知的重要途徑和方法。由此可見(jiàn),在職高英語(yǔ)教學(xué)中,依據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)主動(dòng)性;創(chuàng)設(shè)自由交際氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與表達(dá);構(gòu)建互動(dòng)交際過(guò)程,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。運(yùn)用這些策略,一方面,能夠激發(fā)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)交際的激情和興趣;另一方面,能夠提高學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。
1.依據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)主動(dòng)性
外語(yǔ)習(xí)得理論認(rèn)為,從學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律出發(fā),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)主動(dòng)性和積極性,一方面,能夠充分發(fā)揮他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)主體地位和作用,增強(qiáng)他們的主人翁學(xué)習(xí)意識(shí);另一方面,能夠讓學(xué)生的學(xué)習(xí)主觀能動(dòng)性得到激發(fā),提高學(xué)習(xí)興趣。教師圍繞學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,在增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)主動(dòng)性的基礎(chǔ)上能夠讓學(xué)生自覺(jué)地進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)交流,以提高他們的英語(yǔ)交際能力。
在教學(xué)中,教師依據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,首先應(yīng)該尊重學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位和作用,依據(jù)他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)個(gè)體差異而采用分層教學(xué)方式,讓他們都能夠在各自最近發(fā)展區(qū)域內(nèi)容得到充分的發(fā)展和提高;其次,應(yīng)注重保護(hù)好學(xué)生的語(yǔ)言交際激情和興趣,讓學(xué)生的英語(yǔ)交際行為成為他們自身發(fā)展的一種自覺(jué)能動(dòng)推動(dòng)力,促進(jìn)他們表達(dá)興趣的提升;最后,應(yīng)按照學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)層次制定適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)措施,尤其是適合他們各自發(fā)展的目標(biāo)要求,讓學(xué)生成為交流的“主人翁”。 2.營(yíng)造自由交際氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與表達(dá)
在口語(yǔ)表達(dá)交流中,營(yíng)造自由交際氛圍,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與表達(dá)也是不可忽視的重要內(nèi)容。在自由交際環(huán)境氛圍的創(chuàng)設(shè)中,教師應(yīng)該注重發(fā)揮自身的主導(dǎo)作用,為學(xué)生的語(yǔ)言交際提供良好的表達(dá)環(huán)境氛圍,做學(xué)生語(yǔ)言交際的組織者和引導(dǎo)者。在營(yíng)造自由交際氛圍時(shí),特別要體現(xiàn)學(xué)生的自由交流作用。 例如,在“Festival”的環(huán)節(jié)教學(xué)中,我根據(jù)學(xué)生對(duì)跨文化學(xué)習(xí)感興趣的特點(diǎn),就教學(xué)作了如下的嘗試:首先,要求學(xué)生運(yùn)用不超過(guò)80詞匯量來(lái)表達(dá)文本的意思;其次,要求學(xué)生選擇像Halloween,Thanksgiving day慶祝方式予以表達(dá),以此拓寬他們的文化視野;最后,要求學(xué)生就這些中西文化比較說(shuō)出自己的理解感悟,以此提高他們的語(yǔ)言運(yùn)用能力。
[關(guān)鍵詞]語(yǔ)用能力 交際能力
一、對(duì)“語(yǔ)用能力”的內(nèi)涵理解對(duì)語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)研究的重要性
關(guān)于中國(guó)學(xué)生語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力的研究最早始于1985年。當(dāng)時(shí),何自然(1985)對(duì)79位大專(zhuān)院校的英語(yǔ)教師進(jìn)行了一次漢英語(yǔ)用差異辨識(shí)測(cè)試。結(jié)果發(fā)現(xiàn)盡管受測(cè)試者具有很強(qiáng)的語(yǔ)言基本功,卻仍然在測(cè)試中出現(xiàn)了很多語(yǔ)用失誤。他對(duì)這些語(yǔ)用失誤做了分析,并認(rèn)為應(yīng)該將語(yǔ)用知識(shí)納入英語(yǔ)教學(xué)之中。此外,何自然還對(duì)如何培養(yǎng)中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)用能力也做了國(guó)內(nèi)最早的探討。隨后,洪崗(1991)也做了相關(guān)的研究。他采用了“答卷法”對(duì)某師大外語(yǔ)系本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)兩個(gè)年級(jí)4個(gè)班的94位學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查。最后得出以下結(jié)論:(1)語(yǔ)言能力強(qiáng)的人,語(yǔ)用能力不一定強(qiáng),即語(yǔ)言能力與語(yǔ)用能力并非完全成正比;(2)調(diào)查結(jié)果否定了“只要教語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),語(yǔ)言運(yùn)用變自然而然地會(huì)了”這一觀點(diǎn);(3)學(xué)生在語(yǔ)言語(yǔ)用問(wèn)題中失誤最多的是一些慣用法。綜合了以上3點(diǎn)結(jié)論,洪崗對(duì)如何提高中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)用能力提出了一些建議。之后,中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界及外語(yǔ)教學(xué)界對(duì)語(yǔ)際語(yǔ)用能力的研究進(jìn)入了一個(gè)繁榮期。2006年,劉建達(dá)Assessing EFL learners interlanguage pragmatics knowledge: Implications for testers and teachers.通過(guò)他的研究和分析,劉建達(dá)認(rèn)為“語(yǔ)法能力強(qiáng)的學(xué)生不一定語(yǔ)用能力強(qiáng)?!辈⑶摇爸袊?guó)學(xué)生的語(yǔ)用能力仍然薄弱?!庇纱瞬粌H讓人反思:從1985年到2006年20余年的時(shí)間中,為何中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)用能力仍然薄弱?中國(guó)學(xué)生如今的語(yǔ)用能力究竟如何?作為英語(yǔ)教師,應(yīng)該如何發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)用能力?為了解決的這些問(wèn)題,首先且必須要做的便是搞清楚什么是語(yǔ)用能力,即語(yǔ)用能力的內(nèi)涵。
二、語(yǔ)用能力的內(nèi)涵
盡管“語(yǔ)用能力”這一概念已被廣泛使用,目前還沒(méi)有對(duì)“語(yǔ)用能力”有一個(gè)權(quán)威而被廣泛接受的定義。有不少語(yǔ)言學(xué)家將語(yǔ)用能力等同于“交際能力”,如Candlin(1976),Schmidt 和 Richards(1980)。而英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Thomas(1983)對(duì)此提出異議,她將研究的重點(diǎn)放在了交際能力的其中一個(gè)方面,即“social competence(1983)”上。由此可以發(fā)現(xiàn),語(yǔ)用能力與交際能力之間有著很親密的關(guān)系。若要理性語(yǔ)用能力的內(nèi)涵,需要首先了解交際能力的內(nèi)涵。
(一)語(yǔ)用能力與交際能力
交際能力這個(gè)概念,最早是由美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes提出來(lái)的。1972年,在他發(fā)表的論文《論交際能力》中,他對(duì)交際能力的構(gòu)成做了詳盡的闡述。他認(rèn)為交際能力由以下4個(gè)參數(shù)組成:(1)語(yǔ)法性(possibility),某種表達(dá)法是否(以及在多大程度上)可能;(2)適合性(feasibility),某種表達(dá)法是否(以及在多大程度上)可行;(3)得體性(appropriateness),某種表達(dá)法是否(以及在多大程度上)得體;(4)現(xiàn)實(shí)性(performability),某種表達(dá)法是否(以及在多大程度上)實(shí)現(xiàn)出來(lái)。
其后,Canale(1980,1983)提出了交際能力的構(gòu)建模式,即交際能力有4個(gè)組成部分(1)語(yǔ)法能力(grammatical competence),(2)語(yǔ)篇能力(discourse competence),(3)社會(huì)語(yǔ)言能力(sociolinguistic competence),(4)策略能力 (strategic competence)。其中語(yǔ)用能力的概念既包含在社會(huì)語(yǔ)言能力中,也包括了語(yǔ)篇功能的相關(guān)內(nèi)容,即組句成篇的能力。
繼Canale模式之后,Bachman在90年代也提出了頗具影響力的交際能力模式。他認(rèn)為交際能力包含了三個(gè)部分(Bachman,1990;Barron,2002; 何自然&陳新仁,2004):語(yǔ)言能力(language competence),策略能力(strategic competence)和心理-生理機(jī)制(psychophysiological mechanisms)。而其中語(yǔ)言能力又可以劃分為兩大類(lèi)能力,即語(yǔ)言的組織能力(organizational competence)和語(yǔ)用能力(pragmatic competence)。根據(jù)Bachman的理論語(yǔ)用能力又可進(jìn)一步劃分為兩個(gè)小類(lèi),分別為:言外行為能力(illocutionary competence)和社會(huì)語(yǔ)言的功能(sociolinguistic compentence)。具體來(lái)說(shuō),言外行為能力是“交際者在話(huà)語(yǔ)表達(dá)過(guò)程中結(jié)合特定語(yǔ)境傳遞和理解施為用意的能力”(何自然&陳新仁,2002), 而社交語(yǔ)言能力反映了“交際這對(duì)具體語(yǔ)言使用語(yǔ)境特征所決定的語(yǔ)用規(guī)范的敏感程度或控制能力,這一能力使得交際者能用適合語(yǔ)境的方式執(zhí)行語(yǔ)言功能?!保ê巫匀?陳新仁,2002)。Bachman對(duì)言外行為能力與社會(huì)語(yǔ)言能力的區(qū)分恰恰與Leech(1983)和Thomas(1983)的觀點(diǎn)相似。他們將語(yǔ)用學(xué)分成兩個(gè)細(xì)類(lèi),即語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)(pragmalinguistics)和社交語(yǔ)用學(xué)(sociopragmatics)。由此,可以發(fā)現(xiàn)交際能力包括了語(yǔ)用能力,其內(nèi)涵更廣;而語(yǔ)用能力側(cè)重更加清晰,內(nèi)涵更未具體。
(二)語(yǔ)用能力的內(nèi)涵——“工作定義”
對(duì)語(yǔ)用能力的定力,首先基于上述專(zhuān)家學(xué)者們的理論。此外,綜觀國(guó)際上對(duì)語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力的研究,很多都是在CCSARP的理論框架下進(jìn)行的。而CCSARP的相關(guān)研究是基于不同言語(yǔ)行為的。比如,道歉,請(qǐng)求和恭維等等。因此,與其說(shuō)是給語(yǔ)用能力下定義,不如說(shuō)是強(qiáng)調(diào)它的其中某幾個(gè)方面。因此,語(yǔ)用能力的“工作定義”包涵以下幾個(gè)方面:首先,在對(duì)語(yǔ)用能力的研究中,“言語(yǔ)行為”是一個(gè)核心概念。也就是將不同的“言語(yǔ)行為”作為語(yǔ)用能力研究的最起點(diǎn);其次,對(duì)于語(yǔ)用能力的理解強(qiáng)調(diào)的是“語(yǔ)用意識(shí)”;最后,語(yǔ)用能力包括語(yǔ)用策略,即運(yùn)用何種策略實(shí)現(xiàn)某種言語(yǔ)行為或是運(yùn)用何種策略回應(yīng)某種言語(yǔ)行為。
該文成功入選“杭州師范大學(xué)優(yōu)秀畢業(yè)論文培養(yǎng)計(jì)劃”,是畢業(yè)論文的前期成果。
[參考文獻(xiàn)]
[1]何自然、閻莊,1986,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)交際中的語(yǔ)用失誤——漢英語(yǔ)用差異調(diào)查[J],《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,第3期
[2]何自然,陳新仁.2002,《當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)》[M],北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
[3]洪崗.1991,英語(yǔ)語(yǔ)用能力調(diào)查及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J],《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,第4期
[4]Bachman,L.F.Fundamental Considerations in Language Testing [M].Oxford:Oxford University Press. 1990.
[5]Barron,A.Acquisition in Interlanguage Pragmatics [M] Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.2002.
[6]Canale,M.&Swain,M.1980.Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing [J]. Applied Linguistics.1:1-47
[7]Canale,M.1983.From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy[A].J.C Richrds and R.W.Schmidt (eds.).Language and Communication[C].London: Longman.
[8]Candlin,municative Language Teaching and the Debt to Pragmatics[A].in C.Rameh (eds.).27th Round Table Meeting [C].Washington,D.C.Georgetown University Press.
[9]Hymes,D.H.1970.On Communicative Competence[A].J. Gumperz and D.H.Hymes(eds.).Directions in Sociolinguistics[C].New York:Holt,Rinehart and Winston.
[10]-1972.On Communicative Competence[A].J.B.Pride and J. Holmes.Sociolinguistics[C].Harmondsworth:Penguin.
[11]Leech,G.1983.Principles of Pragmatics.London:Longman.
[12]Schmidt,R.W.&J.C.Richards.1980.Speech Acts and Second Language Learning.Applied Linguistics.2:29-57