發(fā)布時間:2024-03-16 08:15:42
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的拼音標音規(guī)則樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
關(guān)鍵詞:學校教育;英語教學;學校;學生
中圖分類號:G632 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2014)04-070-01
一、中學英語音標教學現(xiàn)狀
從《新課標》中可以看出,基礎(chǔ)教育階段英語課程中的語音、詞匯等屬于基本的語言知識和語言技能。以前學生從小學開始接觸音標,再經(jīng)過初中階段的學習和加強,最終達到預定的教學目的。但最近幾年的小學英語取消了音標教學,且中學由于受考試指揮棒的影響(不再單獨考音標和語音),將英語教學的重點主要放在閱讀、寫作和語法上,忽視了音標教學。盡管初中英語對音標作了系統(tǒng)的歸納,但老師在教學生音標時,為了趕教學進度,往往在兩、三個課時內(nèi)就教完48個音標,至于字母組合、發(fā)音規(guī)律等一帶而過。這就導致學生到中學畢業(yè)時,僅有的語音知識仍停留在對英語音標單個音素符號的辨認上,不會拼讀新單詞,特別是多音節(jié)的詞,讀不順或者根本不會讀,讀起文章來更是吃力。學習英語最大的難題是單詞的拼讀和識記,老師一遍遍地領(lǐng)讀,學生機械反復地跟讀,往往是“課堂上說得起勁,下課后忘得干凈”。教師教得累,學生學得苦。只靠鸚鵡學舌式的單純模仿,費時費力,有時還讀得不夠正確。時間一長,學生就覺得學習英語記不住、說不來,艱澀難行,逐漸失去學習英語的興趣和信心。大多數(shù)學生并不知道英語單詞的拼寫與發(fā)音之間的密切聯(lián)系,往往不是科學地從音到形去記單詞,而是從字母到拼寫去死記硬背,這樣忘了又記,記了又忘。此外,學生用漢字給英語注音的現(xiàn)象也屢見不鮮,學生不打好語音基礎(chǔ),將會給以后的英語學習留下“后遺癥”。其后果是:學生念不準單詞,缺乏自學能力,學習英語的興趣銳減,最后導致放棄不學,這些都是音標基礎(chǔ)不過關(guān)帶來的問題。
二、加強音標教學的重要性和必要性
根據(jù)《新課標》內(nèi)容來看,語音是學習英語的基礎(chǔ),而音標是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ)。國際音標是語言學家為了記錄語言的語音而發(fā)明的一種符號系統(tǒng)。早期的語言學家就指出,語音是語言的一個重要組成部分,教授語言首先應該教授學習者語音,而音標是語音的核心部分。所以音標教學在語音乃至整個語言教學中起到關(guān)鍵作用。
1、加強音標教學有利于正確讀音。
學生機械地跟著老師讀、聽磁帶、看碟片模仿英語,因為自己不懂,往往形成“歪嘴和尚念錯經(jīng)”的現(xiàn)象。有的甚至因為記不住,就會用漢字標音,把英語讀得千奇百怪。如果從音標入手,教會學生拼讀,就可以避免讀錯或用漢字標音的現(xiàn)象,有利于學生養(yǎng)成正確的語音語調(diào)和良好的拼讀習慣,也有利于培養(yǎng)和提高學生聽、說、讀、寫的能力和交際能力。
2、加強音標教學有利于記憶單詞
根據(jù)字母在單詞中的讀音規(guī)則,學生在學習單詞時就能見其形而知其音或聽其音而知其形,好學易記,克服了機械死記硬背的現(xiàn)象,大大降低了拼讀和記憶單詞的難度。
3、加強音標教學有利于培養(yǎng)和提高學生的自學能力。
借助音標,學生可以做好課前預習和課后復習,即使在沒有老師示范和指導的情況下,也能讀出自己學過或沒學過的單詞。還可以通過查字典,擴大閱讀量,從而培養(yǎng)和提高學生的自學能力。
三、中學英語音標教學的對策
1、強化音標教學
在教學26個字母的同時,教師可以從歸納字母讀音入手,講清字母和音標的區(qū)別,講解一些簡單的發(fā)音要領(lǐng);結(jié)合所學的單詞,對音標進行分解,或進行單音素拼讀,讓學生初步分清開、閉音節(jié)和長、短音。在教學過程中,隨時總結(jié)各種讀音規(guī)則,以及字母組合、重讀、連讀,濁化、失去爆破、音節(jié)的劃分等相關(guān)的語音知識。七年級第一學期應把英語教學的重點放在語音教學上,所有教學項目都應緊緊圍繞這一重點進行。
2、在教法上鉆研創(chuàng)新
學習48個國際音標如同一年級小朋友學漢語拼音一樣,有一個音與形的認識過程。課堂上模仿、拼讀過程一長,學生很容易厭煩。但中學生心理好動、好奇、好勝,所以課堂上教師可以采用多種教學手段,使枯燥的音標課變得生動有趣。如在音標教學中可以借助卡片、發(fā)音圖表、多媒體等,開展更有效的教學活動。如在教雙元音[Ei]、[ai]、[蘅i]、[i藜]、[蘚藜]、[u藜]、[au]、[藜u]時,可按以下方法:[ei]——諧音為:妹(mei),鵝有一個妹妹。[ai]——諧音為:愛(ai),音標的讀音跟拼音一樣。[蘅i]——這個音標找不到拼音的諧音,可以按照字母o,i的發(fā)音連讀進行諧音記憶等。
3、培養(yǎng)學生能力,提高學習效率
教學音標的目的不僅是認識48個音標,更重要的是培養(yǎng)學生運用音標拼讀英語的能力。能力的培養(yǎng)要根據(jù)教學內(nèi)容循序漸進。(1)教會學生拼讀音標詞。(2)教學生查詞典。從詞典上發(fā)現(xiàn)新單詞的多種意思。這樣滿足了學生的好奇心,又拓寬了知識面。
4、多練習,做到熟能生巧
大班上課,學生單獨練習的機會很少,這是中學語音教學中最困難的問題。解決方法就是要求學生首先聽清、聽準,然后開口模仿發(fā)準。對部分學生的錯音要及時糾音,使單獨學生的練習和糾錯成為全班學生練習和糾錯的典型。
5、嚴格要求,常抓不懈
一、無法形成良好的語音語調(diào)和語感。學生對于多音節(jié)的單詞,沒有重音概念:如數(shù)字中十幾與幾十不分;不重視句子中的連讀、重讀和輕讀;更造成了朗讀、齊讀時拖尾音的現(xiàn)象。
二、學生只會用死記硬背的機械方法記憶單詞,并且常常使用漢字來給單詞或句子標音:例如:Thank you—(三克油)、name—(內(nèi)木)、farmer—(閥門)……如果可以學好語音,不但有利于用英語交際,而且對英語單詞學習和記憶有極大幫助。
三、單詞或句子的音形無法整合統(tǒng)一,詞句出現(xiàn)在課文中或配有圖片,學生能夠認識理解,可如果單獨見到,學生就不知其義了。
四、過分依賴領(lǐng)讀。由于教師平時領(lǐng)讀慣了,致使一些學生無領(lǐng)讀不張口,不僅不認識音標,更談不上具有拼讀的能力。
五、不懂使用詞典等工具書,課后學習、預習完全依賴家長及多媒體,缺乏自主學習能力。如果家長也不懂英語又沒條件配置多媒體設(shè)備,學生課后完全沒有能力進行復習和預習。
為了讓學生較好地掌握英語語音知識與技能,教師必須將語音教學滲透于平時的課堂教學之中,并且有計劃、有步驟地堅持實施。只有在常規(guī)教學中滲透語音知識,培養(yǎng)拼讀能力,讓學生感受語言,積累經(jīng)驗,才能進一步形成自覺主動學習英語的能力。
教師應從學英語的起始階段,有的地方是小學一年級,有的地方是小學三年級,就嚴格要求學生發(fā)音,給出準確清晰的示范,并幫助學生養(yǎng)成良好的發(fā)音習慣。同時,語音教學也是一種英語自學能力的培養(yǎng),其目的是將語音知識運用到英語學習中,而不是孤立的教學字母、音標以及單詞。因此,教師在語音教學時要把重點放在能力的培養(yǎng)上,通過各種途徑和方法,促使學生形成有效的語音學習策略。
方法一:創(chuàng)造優(yōu)良的語言學習環(huán)境
語音教學可以說是無處不在。英語老師進入課堂所說的每句話都具有示范性,都在潛移默化影響學生。因此,教師要努力提高自己的語音素質(zhì)和語言能力,并堅持英語授課,只在必要時使用中文。
方法二:加強教師的語音示范
教師的范讀是一定不能少的,要求學生通過觀察、模仿教師的示范發(fā)音口型學習正確的發(fā)音方法,這一點非常關(guān)鍵。所以教師不可以只讓學生聽錄音,看Flas,學生必須看到老師的口型,知道正確發(fā)音的要領(lǐng)。
方法三:做好系統(tǒng)性的語音教學規(guī)劃
三年級學生,要利用漢語拼音的正遷移作用學習輔音;四年級的教學重點是了解元音字母在單詞中的發(fā)音;五年級要讓學生知道常見字母(組合)的發(fā)音,掌握同一字母(組合)的不同發(fā)音以及不同字母(組合)的相同發(fā)音;六年級要熟練認讀所有的音標。
方法四:利用漢語拼音學習輔音音標
漢語拼音和音標有著相似之處,特別是輔音音標與漢語拼音相似度高。讓學生知道英語中的音標相當于漢語中的拼音,而輔音就如同拼音中輔音。利用這樣的正向知識遷移,學生可以在短期內(nèi)掌握輔音的認讀和發(fā)音。
三年級學生多數(shù)10歲左右,漢語拼音的認知很熟練,由漢語拼音過渡到音標,可以很大程度上降低語音教學的難度。
方法五:運用語音教學游戲,激發(fā)學生語音學習的興趣和學習熱情
1.音標認讀游戲
我常用比比誰的發(fā)音最標準的比賽來使學生集中注意力,養(yǎng)成豎起耳朵聽、仔細觀察口形、認真模仿發(fā)音的習慣。音標教學的認讀游戲很多,如What’s missing?還有各種猜音標的游戲。學生最愛做游戲,在玩樂中鞏固了語音知識,教學效果好。
2.聽力辨音
聽力辨音游戲可分兩類:一類是筆頭的,如 Listen and match,Listen and number;另一類是TPR活動(全身動作反應法),如“聽音舉卡片”“音標排隊”“Bingo游戲”等。
3.拼讀能力游戲
拼讀能力有一個形成的過程,只有多練多拼,才能熟練運用。剛開始,指導學生進行簡單的拼讀。如[b]-[i:][bi:],[d]-[e]-[s]-[k][desk]等。學完所有音標,引導學生認、讀、拼結(jié)合,提高速度。
除此之外,教師還能夠選擇合適的詩歌、繞口令、歌謠、歌曲等,充分調(diào)動學生的語音興趣和學習的主動性,增強學生學習語音的自信心和成就感。
方法六:把握時機,歸納發(fā)音規(guī)則與規(guī)律
教師在平時的教學過程中要善于啟發(fā)和幫助學生總結(jié)語音中的規(guī)律,并對這些規(guī)律進行歸納。可以通過歸納幫助學生總結(jié)句子的重讀和輕讀部分。這樣就可以提高學生發(fā)音的準確性。
英語的拼讀規(guī)律有很多,不可能在很短的時間里將所有的規(guī)律一一講解,但我們有必要將一些簡單的、易掌握的、典型的發(fā)音規(guī)律教給學生。讓學生從感性的認識逐步上升到理性的認知,從而理解這一規(guī)律,運用這一規(guī)律。
方法七:教會學生查字典
我在常規(guī)教學中,教會學生使用英漢字典讓學生自己查字典預習生詞。學生學會了查字典,學起來就更有助力,他們可以從詞典上查到單詞的多種意思,拓寬了知識面,另外,還可以在課內(nèi)外進行查字典比賽,以激發(fā)學生學習音標的熱情。
方法八:盡早滲透語音教學,把語音教學巧妙融入各種課型
1.字母學習階段
在字母教學中滲透語音教學。首先,讓學生知道 26 個英文字母有元音字母、輔音字母之分,教給他們輔音字母在單詞中的基本發(fā)音。利用漢語拼音的正遷移作用,為學生記憶單詞打下堅實的基礎(chǔ)。例如,在教學字母 “Dd”時,告訴學生字母的發(fā)音念/ d /,并且利用順口溜的方式幫助他們記憶,D、D、D,/d /、/d /、/d /。在教學5個元音字母時,除了教給學生元音字母的名稱音之外,還要注意滲透5個元音字母的其他常見發(fā)音,讓學生對元音字母在單詞開閉音節(jié)中的發(fā)音有比較清楚的認識。
2.以單詞教學為切入口,滲透語音教學
教學中,教師可以用不同顏色的粉筆分別寫出單詞中的字母或字母組合的音標,加強音形聯(lián)系。還可以用部分標注法,只標出單詞核心部分(元音字母)、 易錯部分的讀音,以加深印象。在教學新詞時可用音形結(jié)合的方式列出已學過的相似單詞,逐漸加強對生詞的記憶。如教學hook時,可列出book、cook等單詞,記憶效果會更好。
3.在句型教學中滲透語音教學
1.引言
詞是構(gòu)成英語語言的基礎(chǔ)單位,可以說一個學習者詞匯量的大小是衡量其對一種語言的掌握程度的重要標志之一。因此,教師應該把引導學生掌握足量的詞匯作為一項重要的教學目標。本文結(jié)合筆者執(zhí)教學校的實際情況,探討如何對英語基礎(chǔ)薄弱的高一學生進行有效的初高中詞匯銜接教學,做到有的放矢,因材施教。
2.原因分析
本校高一學生是在重點高中錄取完之后錄取的,學生的中考分數(shù)都是在420分以下(總分780分),生源水平不高。學生的學習習慣差,學習意愿不高,也沒有養(yǎng)成系統(tǒng)的學習方法和技巧,在初中基本上屬于被邊緣化了的同學,與老師的互動也不是很順暢,沒有較高的學習興趣,對自己的學習也沒有足夠自信。本校高一學生中男生占80%,女生占20%,因此相對于其他科目,英語是比較令他們頭疼的科目。
3.高中英語要求
我校的高一新生在初中階段使用的大多是人教版新課標初中英語教科書(Go for it!),與高中教材基本能很好地銜接。新課程標準規(guī)定初中階段學生需掌握1500~1600個單詞和200~300個習慣用語或固定搭配,并了解常用語言形式的基本結(jié)構(gòu)和基本的語法知識。而高中階段新課程標準要求學生學會使用3500個左右常用詞匯,以及300~400個習慣用語或固定搭配,增加了具有豐富表達功能的、常常與漢語表達習慣差異較大的新句型結(jié)構(gòu),語法上增加了如非謂語動詞、從句、虛擬語氣、省略、倒裝等較難而重要的知識。
從數(shù)量上看,新課程標準要求學生掌握的詞匯并沒有大幅度的增加,但是要求學生對詞匯的理解從廣度和深度上都有了很大的拓展。當前,英語新課改積極倡導給予促進學生主動學習和發(fā)展的機會,因此如何讓基礎(chǔ)薄弱的學生增加對英語的學習興趣,恢復他們的自信,變被動學習為主動學習是當前的重要任務(wù)。
4.應對策略
由于本校高一學生的英語基礎(chǔ)比較薄弱,筆者決定結(jié)合學生的實際英語水平,從音標梳理和詞匯綜合梳理兩方面幫助學生鞏固詞匯基礎(chǔ)。
4.1音標梳理
音標對詞匯的記憶有很大幫助。同時,掌握好音標也有利于提高學生的英語自學能力。然而,經(jīng)摸底調(diào)查,本校大多數(shù)學生基本上不會使用音標拼讀單詞,或者會讀單個音標但無法正確拼讀整個單詞。古人云:“授人以魚,不如授人以漁?!痹诟咧须A段,如果學生只會跟讀、模仿單詞或句子,是遠遠跟不上高中的學習進度的。老師會“吃力不討好”,學生也會覺得鸚鵡學舌累,容易忘記單詞,很快就失去學習興趣。因此,從9月份開學伊始,筆者專門花時間把國際音標、重音、音節(jié)和語音弱化及同化等基礎(chǔ)語音知識,通過結(jié)合漢語拼音對比,給所帶班級進行了梳理及補充,部分地解決了學生的音標問題,也受到了學生們的歡迎和支持。為了幫助學生鞏固其薄弱的詞匯知識,為高中階段的英語學習夯實基礎(chǔ),筆者使用了九年級英語教材(Gofor It!)作為練習資料,對學生進行音標強化訓練。具體做法如下。
(1)第一周,幫助學生完成48個音標的學習。讓學生按順序認讀、簡單拼讀、默寫,并且組織班級上幾個得力的學生作為副手幫助老師對每個同學的朗讀音標進行過關(guān)檢測。
(2)第二周,突破元音。要求學生每天把一個單元單詞中的元音用下畫線標注出來,并朗讀過關(guān),從而熟悉打亂順序下的元音音素。
第三周,突破輔音以及相關(guān)的發(fā)音規(guī)則,尤其是漢語里面沒有的輔音。例如[ts][dz][t?][d?][θ][e][?][?][tr][dr][j][?]的發(fā)音,[s+清輔音+元音]音節(jié)的濁化,以及[l][m][n]的讀音變化。這樣基本上就把學生看音標朗讀單詞的難點技能訓練完了。
(3)第四周,檢查學生是否達到了自由拼讀的要求,并開展進一步的鞏固訓練。學生雖然基本學會音標音素的讀音,但是由于受漢語拼音的影響,還是容易混淆一些音標音素的讀音。如學生容易把[j][ts][dz]讀成漢語的拼音;更多地把['d?u:I?]拼成['d??:I?]。究其原因,還是不夠熟悉,所以筆者把每天上課前的必備項目定為讀音標、拼讀音標。
(4)給學生講授英語單詞拼寫與發(fā)音之間的內(nèi)在聯(lián)系,幫助他們科學記憶,提高記憶效果,尤其是元音字母及元音字母組合所發(fā)的音,讓學生仔細地做好筆記,并每天進行早晚讀。
4.2詞匯綜合梳理
教師只有充分認識學生的實際情況,才能真正做到有的放矢,做好高一英語與初中英語的銜接過渡,而不該一味地追求高成效、快節(jié)奏的教學。高一新學期開始,筆者通過“詞匯大比拼”的形式對高一新生進行了詞匯摸底,并根據(jù)摸底情況將初中的舊知識與高一新知識靈活地穿插在一起,做到因材施教、以舊帶新、以新溫故。筆者利用兩個月的時間,通過拼讀音標、聽寫單詞、講解單詞等方法幫助學生從語音、詞匯、句型等方面系統(tǒng)地梳理九年級的重點詞匯,這樣學生才有充分的心理準備和足夠的英語知識儲備來迎接高中階段的英語學習。具體做法如下。
(1)先讓學生畫出每個單元里面各個詞匯的元音音素,讀好元音,再到組長那里去朗讀,然后拼讀單詞,進行單詞拼讀過關(guān)測試。
(2)聽寫單詞。學生會讀之后就有信心聽寫了,所以老師布置的聽寫任務(wù)基本上有80%的同學能夠過關(guān)。教師需要給學生兩天的時間準備聽寫任務(wù),以免令他們太過緊張。
(3)與此同時,老師讓學生對背誦的單詞進行講解,這樣就更加強化了他們對單詞讀寫和用法的掌握,增強背誦效果。
(4)選擇一個話題把單元的詞匯串起來,使學生產(chǎn)生聯(lián)想記憶。如九年級第一單元中“How conwe become good learners?”“By taking the notes.”這個句型的運用。筆者除了講解How can we learnEnglish better?By reading aloud/making word cards/watching videos…這個話題外,還把話題拓展到“How can you be happy?”“By helping others/making much money/surfing the internet…”,話題豐富,既鞏固了詞匯,也引起了學生的學習興趣,同學們各抒己見,很放松,即使有學生不會用英語表達,也可以說中文,其他學生和老師幫助他翻譯成英語。
5.心得體會
經(jīng)過兩個月和學生的磨合和訓練之后,班級里的學習氛圍發(fā)生了很大的變化,師生關(guān)系變得更加融洽,同學們也更加喜歡英語。有些同學發(fā)出感慨——以前覺得英語好難,現(xiàn)在感覺不難了?,F(xiàn)筆者將體會梳理如下。
5.1教學多元化
教師需要吸收一些新的工作方式與技能,不能永遠只是一塊黑板、幾本書。這就要求老師不斷地自我學習和發(fā)展,努力掌握教學輔助技能,充分利用校內(nèi)的課程資源,提高信息、網(wǎng)絡(luò)、多媒體技術(shù)與英語教學的有機結(jié)合,幫助學生提高英語實際運用能力。
5.2和諧的師生關(guān)系
老師的創(chuàng)新是為了能更好地教學,讓學生學得更好。從學生的角度上來說,學生的學習態(tài)度、學習方式也需要發(fā)生及時的轉(zhuǎn)變。學生不能被動地成為接受知識的容器。既然老師的身份轉(zhuǎn)化成了促學者、引導者,那么學生也應適時地轉(zhuǎn)變他們的角色。學生要主動迎合老師的教學,提出自己的見解與想法,以探討的形式與老師作交流。在這樣寬松、民主、和諧的學習氛圍中,學生就不會有太大的壓力。
5.3朗讀背誦的習慣
學語言就要讀出來、喊出來。然而高一新生一開始在早讀時并不愿或不敢放聲地讀英語,面對這種情況,筆者以身作則,早讀鈴聲一響,立即安排好學生的早讀任務(wù),然后富有激情地朗讀閱讀材料。在筆者的帶領(lǐng)下,教室里讀英語的聲音越來越高、越來越有感情。
5.4課后鞏固
“好為人師”是同學們的天性,給他們嘗試當老師的機會能讓他們對學習產(chǎn)生更大的興趣。晚自習時安排課代表給同學們聽寫20個單詞,讓組長們進行批改,每周四天,并讓同學們互相批閱,增加他們對單詞的反應速度,從而為今后做題的提速做好準備。
以上觀點僅是筆者近期的一些教學心得和做法,只有繼續(xù)堅持才能達到良好的教學效果,期待得到各位同仁的指點和指正,讓教和學變得更加靈動。
【關(guān)鍵詞】地方風景地名 英譯標準 歷史文化內(nèi)涵
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2017)04C-0151-03
地名是人對某一特定的地理方位或地理區(qū)域的指稱,有明確的指位功能和特定的社會文化功能。地名作為指稱地點的符號,深刻地打上當?shù)匚幕冞w的烙印,承載著特定的歷史文化信息,反映人們對自然和歷史的認知,是當?shù)厝藗儗氋F的文化遺產(chǎn)。風景地名更能反映某一地區(qū)、某一民族與某一歷史階段的地貌和物產(chǎn)特點、經(jīng)濟發(fā)展與歷史變遷生存條件和等。因此,地名,特別是風景地名的研究,是對人類的歷史文化記憶的研究。欽州是廣西北部灣三大港口城市之一,廣西政府把欽州港定位為臨海工業(yè)港和大型臨海工業(yè)園區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展區(qū)域來規(guī)劃。自此,欽州與東盟國家、世界各國聯(lián)系日益緊密。因此,對欽州旅游景點地名英語翻譯,既要遵循國際交流的規(guī)則翻譯,又要體現(xiàn)欽州當?shù)貧v史文化的內(nèi)涵。并且,提高旅游景點地名的英譯準確性,更利于中國文化對外傳播,體現(xiàn)欽州文化軟實力建設(shè)水平。
一、地方風景地名英譯的歷史與現(xiàn)狀
林寶煊(1998)認為專有名詞即地名的翻譯,一般遵循兩條原則:一是“名從主人”,指地名應按該人該地所屬的國家或者民族的讀法翻譯。例如:日本的京都,當然不能按照漢語的讀法讀Jing Du,而應按日語發(fā)音譯為Kyoto。美國的Los Angeles,應采取譯名“洛杉磯”等。二是“約定俗成”,“約定俗成”指人名地名很長一段時期以來已為大家所接受公認,不能按個人的喜好翻譯。但是,中國地名注音沒有統(tǒng)一的國際國內(nèi)標準前,“約定成俗”的局面是比較混亂的。如我國的首都北京,20世紀70年代末以前,在英語中一直譯為 Peking,蘇州譯為“Soochow”,“南京”被譯為“Nanking”“中華”譯為“Chonghwa”等類似譯法的漢譯英地名。我國翻譯界把這種已經(jīng)成為歷史的人名地名翻譯方法稱之為“威妥瑪式”譯法。威妥瑪式地名注音我國的地名方法在國際上影響深遠。至今,這些譯名也經(jīng)常出現(xiàn)在國內(nèi)外的部分媒體上,特別是在英語國家和我國港澳臺地區(qū)。
威妥瑪是19世紀一位在中國任外交官43年的英國人,1867年,他撰寫了漢語教科書《語言自邇集》,并發(fā)明了一套用拉丁字母注漢字地名的方法,眾人稱之為“威妥瑪拼音”,成為當時國際對中國地名、人名及事物名稱英譯的譯音標準。后來,翟理斯(H. A. Giles)在1912 年出版的《華英字典》(Chinese English Dictionary)中對威妥瑪?shù)臉艘粝到y(tǒng)略加改良,于是形成了新的漢字注音方案,被命名為“威妥瑪―翟理斯式”(Wade-Giles Modified System)拼音方案。此種拼音誕生后,被廣泛運用在外交護照的中文、人名和地名的譯音、郵政電信和海外圖書館中文藏書編目等。
1906年,上海舉行的“帝國郵電聯(lián)席會議”對中國地名的拉丁字母拼寫方法進行統(tǒng)一規(guī)范,并以翟理斯所編《華英字典》(1892年上海初版)中的拉丁字母拼寫方法為主要依據(jù),并決定不采用任何附加符號(例如送氣符號等)以適合打電報的需要,這種拼音系統(tǒng)被稱為“郵政式拼音(Postal Spelling System)”。后繼續(xù)使用此拼音系統(tǒng),也是20世紀上半葉西方國家拼寫中國地名時最常用的系統(tǒng)。
“威妥瑪―翟理斯式”拼法開拓了西方語言拼寫北京話、普通話、地方話的歷史,是西方人對漢字進行羅馬字母標音的嘗試,也是漢語拼音方案實施前的“前身”。但是,“威妥瑪―翟理斯式拼音”也存在很多缺點,首先,雖然保持了與英文拼法相近的一些特點,但不完全遵循英文的拼寫習慣;其次,“威妥瑪―翟理斯式拼音”沒有充分考慮漢語的語音特點,不符合現(xiàn)在漢語普通話的語音規(guī)律,此拼音方案的聲母注音采用了西方前人用送氣符號表示的方法,使得漢語普通話400多個音節(jié)就有160多個音節(jié)帶有各種附加符號,造成書寫方面有很多困難。實際使用時,送氣符號又常被省略不用,使得許多不同讀音漢字都成了同音字,如裘、仇、邱都拼作Chiu,漢字同音字有可能有不同的拼法,如柳、劉拼為 Liu和Lau,Liu為普通話音,Lau為粵語音;相同的漢字亦有不同的注音,如“孫”可注Sun或者Suen,同為“北”,卻有Pe、Pei、Peh幾種拼法,湖北拼為Hupeh,河北拼為Hopei。再如青島拼為Tsingtao,而青海拼為Chinghai,而南方方言的引入,更是增加了拼寫的混亂,廣東、廣西和福建的地名拼法以當?shù)胤窖匀缁浾Z、客家話、閩話音為準,廈門依照閩南方言拼成Amoy,香港、廣州按照粵語拼“Hongkong、Canton”,“福州”拼為“fuchou”,因為當時國世界和中國均處于戰(zhàn)爭時代,無法制定統(tǒng)一的國際和國家標準,無論是“威妥瑪―翟理斯式拼音”還是“郵政式拼音(Postal Spelling System)”,都給國內(nèi)外讀者英譯中國地名帶來不同程度的混亂。
二、地方風景地名英譯的原則
考慮到威妥瑪式拼音方案在海外影響太深,為了捍衛(wèi)中國的國家尊嚴,更為了結(jié)束威式拼音注漢語人名和地名在國內(nèi)外引起的混亂拼法,我國政府在1958年頒布《漢語拼音方案》后,1977年派出代表團參加聯(lián)合國第三屆地名標準化會議,明確提出用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼寫的國際標準譯法,并得到會議的批準通過。據(jù)此,中國國務(wù)院宣布,從1978年1月1日起,中華人民共和國政府一律改用《漢語拼音方案》作為中國人名、地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范,以取代過去的“威妥瑪―翟理斯式拼音”拼寫。ISO文獻工作技術(shù)委員會在1981年把《漢語拼音方案》作為拼寫中國專有詞語的標準后,中國文字改革委員會、中國地名委員會與國家測繪局在1984年聯(lián)合制定了《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則(漢語部分)》,中國地名也得以有一個統(tǒng)一科學的英譯系統(tǒng)。此后,中國大陸除了少數(shù)需要保持文化傳統(tǒng)的場合外,如還使用威氏拼音注音的校名有北京大學 Peking University、清華大學Tsinghua University、中山大學Sun Yat-sen University、蘇州大學Soochow University等,英美各國媒體現(xiàn)在都已將 Peking改為 Beijing,大多數(shù)國家是尊重中國的地名、人名使用漢語拼音注音中國地名的。
據(jù)國家有關(guān)部門制定的《外語地名漢字譯寫導則》和中國地名委員會的《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則(漢語地名部分)》,漢語地名中的專名英譯原則按漢語拼音方案的注音音譯,首字母大寫且連寫,不需連接符,通用名詞即如“河、山、湖”等的類別名詞一般意譯,以人名命名的地名原則上也依照同名同譯。這是行業(yè)公認的地名翻譯總則,并衍生出四大翻譯方式:音譯、直譯、意譯、音譯加意譯。擴展之后,再加上音譯加直譯、直譯加意譯等。傳統(tǒng)漢語地名英語翻譯的四種方法則為:
1.專名(單音節(jié)詞)+通名地名結(jié)構(gòu)
通名視為專名的組成部分,專名音譯并連寫,通名意譯與專名分寫。例如:
泰山Tai Mountain,黃河Yellow River,西湖the West Lake,渤海the Bohai Sea
2.專名(雙音節(jié))+通名地名結(jié)構(gòu)
專名音譯連寫,通名意譯與專名分寫。例如:
桂林市Guilin City
3.以人名命名的非自然實體地名
姓和名按規(guī)則分寫,英語翻譯方法按傳統(tǒng)習慣處理。
(1)人名+通名。例如:
廖仲愷紀念館Liao Zhongkai Memorial
(2)人名+ ’s +通名。例如:
中山陵Sun Yat-sen’s Mautoleum
(3)the+通名+of+人名。例如:
岳飛墓the Tomb of Yuefei
4.以人名命名的自然地理實體地名
人名的姓和名則應連寫,且不加定冠詞。例如:
魯班路Luban Road,尚志市Shangzhi City
內(nèi)學界如陳福季(1991)簡單地歸納出我國風景名勝命名13種形式。任小玫(2009)則綜合變通為7種,筆者據(jù)其規(guī)則舉例:
第一,通名+of+(形容詞+)專有名詞,如國清寺(Monastery of Serene Realm)、獨秀峰(the Peak of Unique Beauty)。
第二,通名+of+數(shù)字+專有名詞,如萬春亭(the Pavilion of Ten Thousand Springs)、五百羅漢山(the Mountain of Five Hundred Arhats)。
第三,通名+動詞不定式,如鎮(zhèn)海寺(the Temple to Guard the Sea)。
第四,通名+定語從句,如鬼見愁(Sights That Discourage Devils)、飛來峰(the Rock That Flew Here)。
第五,修飾短語+介詞短語,如蘇堤春曉(Spring Dawn at Su Causeway)。
第六,名詞+ ing短語,有些表示動態(tài)的景點名稱描述逼真,如迎客松(the Guests Greeting Pine)、三潭印月(the Three Pools Mirroring the Moon)。
第七,ing短語+介詞短語,如柳浪聞鶯(Orioles Singing in the Willows)。
上面幾種并不是嚴格按照國際和國家標準的模式來英譯,中文的某一些景點只是描述性的,有時候?qū)C屯紱]有,如上面第七種。因此,我們對風景地名的英譯不能走進“一定抱定規(guī)則”的“死胡同”。程昌宏、謝恩榮(2008)也指出,地名是一種特殊的語言符號,如只按照我國規(guī)定的地名規(guī)則采用漢語拼音直譯,那么,英譯出來的地名在指稱、語義、語用三方面都不能傳承地名在漢語中承載的內(nèi)涵,丟失地名所承載的意象,甚至會出現(xiàn)歪曲。當今社會交流日益國際化,全部采用漢語拼音音譯地名,會阻礙世界對中國地名承載豐富歷史文化內(nèi)涵的了解。
三、地方風景地名英譯的策略
關(guān)于地方風景地名的英譯,筆者發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)象,有些風景地名英譯,并沒有搞清楚地名中的專名和通名構(gòu)成,采取了不恰當?shù)挠⒆g方式,造成地方風景地名歷史內(nèi)涵的消失;另外,某些地方風景地名的英譯,死抱著“地名必須按照國際標準與國家漢語拼音音譯法”和“專名音譯,通名意譯”的規(guī)則,有時英譯出來的地名會歪曲當?shù)仫L景地名的歷史內(nèi)涵。因此,筆者認為,為了避免譯名混亂,除了城市地名應嚴格按照國際和國家標準采用音譯外,對于地方風景地名,應采取如下的英譯策略:第一步,先分清地名的構(gòu)成,哪一個詞為專名,哪一個字為通名。第二步,分清地名的專名和通名構(gòu)成之后,再確定地名的專名究竟是來自人名的專名還是屬于“數(shù)字+專有名詞”的類別,如是人名的專名,則采取直接音譯法翻譯,如是后者,專有名詞則采用意譯的翻譯策略。下面,筆者以欽州當?shù)仃P(guān)于欽州風景地名英譯的爭論為例,談?wù)勅绾畏智屣L景地名的專名和通名,而且,對于含有“數(shù)字+專有名詞”類專名的地方風景地名,專名采用怎么樣的意譯方法,更能保留地方風景地名歷史文化。
2014年11月18日,欽州當?shù)厝藗兙蜌J州的風景地名如三娘灣、五皇山地質(zhì)公園的英譯有過激烈的討論。有網(wǎng)友對欽州市多處旅游景區(qū)指示牌翻譯表示異議,認為景區(qū)地名應據(jù)習慣直接音譯,比如“三娘灣”應該直接音譯為“San Niang Wan”,而不應按照指示牌上的“Sanniang Bay”來翻譯。
欽州市外事僑務(wù)辦公室翻譯室提出,旅游景區(qū)指示牌目前沒有完全絕對統(tǒng)一的英語翻譯標準,景區(qū)地名英譯通常根據(jù)準確、易懂、譯文習慣以及對外接待的經(jīng)驗進行翻譯。
廣西師范大學有一名英語翻譯老師則認為,根據(jù)廣西2009年出臺的《公共場所漢英標識英文譯法》地方標準和相關(guān)規(guī)定,“五皇山國家地質(zhì)公園譯為“Mount. Wuhuang National Geo-park”,符合相關(guān)翻譯規(guī)定。
這則新聞引起當?shù)匾幻诿绹鴨讨蝸喆髮W攻讀英語專業(yè)博士研究生的注意,并提出,不是所有的地名都是采用漢語拼音直接音譯,應先看有沒有約定俗成的官方翻譯,比如頤和園的官方翻譯是“Summer Palace”。如無官方翻譯,可選擇漢語拼音直接音譯。因此,三娘灣翻譯成Sanniang Bay比直接音譯更好,外國友人更易理解,不然,外國游客不清楚三娘灣究竟是一個海灣還是一座島嶼。
在中國生活了8年的廣西大學美籍教師Loren認為,直接音譯的地名不容易了解景點的具體信息,對于外國客人,他們更迫切想知道旅游景點是一座山還是一座廟。
這則新聞反映了當前民眾對世界交流中本地地名帶來的經(jīng)濟效益和社會聲譽的關(guān)心,從而關(guān)注到本地地名英語翻譯的正誤,這是一種好現(xiàn)象。從地名英譯的標準與變通,筆者在本文淺議這幾個欽州風景地名的英語翻譯。
要準確傳達欽州風景地名的文化內(nèi)涵,必須先來了解一下這幾個地名的歷史傳說。
三娘灣最被人公認的一種傳說是這樣的:相傳三娘灣原來只居住著三位英俊的小伙子,他們共同生活在一條船上,共用一張網(wǎng),相依為命。一天,三位仙女下凡,無意發(fā)現(xiàn)這個獨特的海灣,和三位勤勞的帥小伙芳心暗許,決定下嫁凡間。玉帝經(jīng)不住三位仙女的苦苦懇求,允許她們暫住海灣三年。于是,三位丈夫出海打魚,三位妻子在家織網(wǎng),生兒育女,家庭美滿,過著幸福的凡間生活。三年后,三位仙女不舍得凡間的丈夫與孩子,沒有按時回歸天庭,玉帝不見仙女回來,大怒,連續(xù)幾月掀起狂風惡浪,吞沒漁船。三位娘子并排站在海邊,頂著狂風惡浪,倔強地苦候丈夫歸來,后來化成三柱花崗巖石,并排站立在美麗的海灣邊上。人們被三位仙女和三個小伙子的勤勞勇敢和堅貞愛情所感動,每逢節(jié)日捧來香燭供品敬獻三娘石,以表示對先人勤勞勇敢、堅貞愛情的敬意。
五皇山的傳說更為有趣,相傳3000年前,五皇山原來被叫女兒國,陰盛陽缺。慈悲的南海觀音為了改變這種不利于繁衍子孫的局面,奏請玉皇大帝出面幫助,玉皇大帝有感于南海觀音的慈悲胸懷,下旨派遣一名法力非凡的陽神下凡到五皇山相助。陽神不辜負圣望,下到五皇山不久,女兒國同時生下五個皇子,均英俊瀟灑,才華逼人。玉帝大喜,特意把五個皇子接上天宮,舉行了盛大的慶典活動。幾十年后,這五個皇子個個都子孫繁盛,開枝散葉。從此,女兒國的陰陽平衡了,不再稱之為女兒國,改稱五皇州。
從歷史傳說我們了解到,三娘并不是一個人的名字,而是指三個仙女。第一種譯法“San Niang Wan”是完全拘泥于國際標準和國家的地名必須采用漢語拼音直譯法,正如外國友人說的,只看到“San Niang Wan”的地名標識,根本不知道三娘灣究竟是一個海灣還是一座島嶼?!癝anniang Bay”是參照“以人名命名的自然地理實體地名,人名的姓和名的規(guī)則應連寫,且不加定冠詞”的譯法,與三娘灣歷史傳說的文化內(nèi)涵不符。無疑,“Sanniang Bay”比“San Niang Wan”傳達更多的指稱和語義意義,但沒有起到真正的語用作用,也沒有很好傳達三娘灣歷史文化的內(nèi)涵。另外,網(wǎng)絡(luò)上還有把“三娘灣”翻譯為“San Niangwan Bay”,這個英譯混淆了地名里面專名和通名的范疇,“三娘”無疑是“三娘灣”這個地名里的專名,“灣”則是表示地名類別的通名,譯為“San Niangwan Bay”,則是把“三娘灣”全部作為專名來音譯,后面又加一個表示類別的通名翻譯“Bay”,這個翻譯是引起語用誤解的英譯,更為不妥。筆者認為,可參照任小玫(2009)“通名+of+數(shù)字+專有名詞”的譯法, 專名“三娘”不宜按人名的專名直接音譯為“Sanniang”,宜意譯為“Three Fairies”,“三娘灣”則英譯為“the Bay of Three Fairies”更能傳達這個風景地名的歷史內(nèi)涵。同理,“五皇山”的“五皇”是此地名的專名,但不是來自人名的專名,而屬于“數(shù)字+專有名詞”的專名,不應按人名直接音譯為“Wuhuang”,應意譯為“Five Princes”,五皇山國家地質(zhì)公園翻譯為“The Mount. Of Five Princes National Geo-park”,比原譯法“Mount. Wuhuang National Geo-park ”更能傳神地表達五皇山歷史傳說的文化淵源。
綜上所述,我們翻譯地方風景地名的時候,單純采納拼音直接音譯的譯法,遠遠不足以解決生動、復雜、多變的英譯需求,也不能說清地名的來龍去脈,更不能體現(xiàn)中國地方歷史文化的內(nèi)涵。地方風景地名的專名,一律采取漢語拼音音譯,有時不能傳神地表達地名的確切意義,更不能讓外國友人了解中國的風景地名歷史文化。因此,地方風景地名的英譯,不必完全拘泥漢語的音譯習慣,在遵循國際與國家的地名英譯標準的基礎(chǔ)上,應靈活保留當?shù)仫L景地名的歷史文化內(nèi)涵,盡可能保留地名的原貌和體現(xiàn)中國文化特色。這樣,地方風景地名英譯既能提升地方的經(jīng)濟與國際聲譽,又能真正體現(xiàn)出中國文化對外傳播與文化軟實力建設(shè)的水平。
【參考文獻】
[1]陳福季.中國風景名勝的命名原則[J].地名知識,1991(4)
[2]林寶煊.談“名從主人”與“約定俗成”[J].外Z學刊,1998(4)
[3]賈秀海.旅游文化景觀術(shù)語英譯技巧[J].沈陽師范大學學報,2004(6)
關(guān)鍵詞:英語自然拼讀法 重要性 小學教育 應用
一.英語自然拼讀法的概念
英語自然拼讀法是一套針對兒童學習特點,適合兒童學習英語語音的注音符號系統(tǒng)和標音方法,是在小學英語教學中極為重要的一種方法。其核心是建立英語字母或字母組合與語音之間的對應關(guān)系,使學生做到“見詞能讀,聽音能寫”。自然拼讀法注重英語單詞中,字母或者是字母組合的拼寫和朗讀。
二.英語自然拼讀法的重要性
自然拼讀法在小學英語教學中有著以下幾點重要作用:
1、提高學生英語學習興趣
自然拼讀法可以提高小學生學習英語的效率。自然拼讀法改變了小學生學習英語單詞時死記硬背的方式,在很大程度上提高了小學生記憶英語單詞的能力,這種規(guī)則的掌握可以提高小學生學習英語的興趣。
2、提高學生英語學習能力
自然拼讀法可以提高小學生學習英語的水平。自然拼讀法是建立在對英語音標以及音節(jié)的研究基礎(chǔ)之上而開展的教育方式。對小學生開展這方面的教育可以進一步提高小學生學習英語的能力和水平。
3.促進小學教育方式多樣化
自然拼讀法可以完善小學英語教學方式的改進,促進小學教育方式多樣化。教師在開展自然拼讀法的過程中難免會出現(xiàn)些問題,在這個不斷發(fā)現(xiàn)問題和解決問題的過程中,會不斷完善這種教學方式中存在的弊端,有助于教學方式的改進。
三.英語自然拼讀法在小學教育中的應用
1.拼讀教學
拼讀教學是自然拼讀法極為重要的內(nèi)容,關(guān)鍵性因素就是見詞讀音。它是培養(yǎng)學生見詞讀音能力的基礎(chǔ),如果學生能夠流利地拼讀單詞,對其日后的閱讀和口語能力的培養(yǎng)有很大的幫助。拼讀應由兩個音的拼讀開始,如is,an,sa等。在小學生熟悉掌握兩個音的之后,開始進行三個音的拼讀訓練,sat,tap,sit,sin 等。然后再慢慢過渡到多音節(jié)詞的拼讀。為給學生提供更多練習拼讀的機會,教師可用已學的字母組成單詞,制成海報,也可將單詞印發(fā)給學生,讓他們自己拼讀。
2.閱讀教學
閱讀教學是自然拼讀法的主要內(nèi)容。由于小學生模仿能力較強,記憶力好,又有漢語拼音的正遷移作用,他們能夠很快地掌握字母的發(fā)音,但是若不引導他們將字母與發(fā)音的對應規(guī)律在有意義的情景中運用的話,就容易遺忘。此外,只是單純對小學生開展字母或者單詞的教育,小學生長時間面對一些毫無意義的字母符號,學習的興趣也會慢慢地消退。因此,適時開展閱讀教學很有必要。我們這里提到的閱讀教學主要是指逐步對小學生開展單詞閱讀、句子閱讀,是在閱讀的過程中對小學生開展教育的一種方式。對于低年級的小學生來說,閱讀應從辨認單詞開始,然后到句子閱讀,再過渡到一些簡易故事的閱讀。
3.拼寫教學
拼寫教學是自然拼讀法的關(guān)鍵性內(nèi)容。它主要是教育學生將英語內(nèi)容的字母或者字母組合將音轉(zhuǎn)變成形的一種教學方式。拼寫教學一般可以分為三個步驟:(1)聽音,在開展小學英語教學的過程中,可以以先快后慢的語速說出單詞,并且重復幾次,以讓小學生掌握如何聽懂英語中的音素或音節(jié);(2)辨音,英語教師在日常的工作中可以以提問的方式引導學生辨明并說出單詞中含有的音素;(3)寫音,當小學生通過練習之后能夠較為正確地說出單詞中含有的音素后,教師可以根據(jù)學生學習的情況來指導學生把聽到的音轉(zhuǎn)變成形,寫下來。
4.字母和字母組合拼讀教學
教育家認為:“教學是師生共同參與的圍繞著教材所進行的教與學的雙邊活動,它既是以傳授知識和吸收人類間接經(jīng)驗為主的實踐活動,也是特定的情緒中的人際交往活動?!币虼耍瑤熒g不僅有認知方面的信息傳遞,而且也有情感方面的信息交流。所以,在教學過程中教師不僅要注意學生接受信息過程中的能力加工情況,而且還要重視學生接受信息過程中的情感狀況,努力使學生在愉悅和諧的氣氛中學習知識,在認知過程中體嘗思維之趣,成功之樂。在漢語拼音教學中,根據(jù)兒童心理發(fā)展規(guī)律,采取不同的教學方法,激發(fā)了學生的學習興趣,實現(xiàn)了認知與情感的和諧統(tǒng)一。蘇聯(lián)著名教育學家蘇霍姆林斯基說:“學習如果為思想感情、創(chuàng)造、美和游戲的璀璨所照,就能成為孩子妙趣橫生和心醉神迷的樂事?!被谶@種認識,針對兒童形象思維發(fā)達的特點,在教學中采用孩子們喜聞樂見的方法,寓拼音教學于兒歌、故事、音樂、游戲、表演之中,讓兒童在歡樂的氣氛中獲取知識,培養(yǎng)能力。
二、研究背景
邁入新世紀的大門,面對五彩繽紛的信息,人們從沒有像今天這樣渴望交流。在這個信息時代,失去交流,就意味著落后。從語言學角度來說,所謂信息化社會,最主要的特征就是利用電子計算機等先進工具對語言文字信息進行各種處理,目的是建立現(xiàn)代化語言信息系統(tǒng),使語言文字得到最佳利用,使凝聚在語言文字中的知識信息發(fā)揮最大效能。所以我們說信息社會的信息離不開語言文字這個載體,而這個載體根本離不開漢語拼音這個標音工具。高度發(fā)達的社會需要流動,而流動的信息急切需要一個通用的語言文字環(huán)境。目前已經(jīng)廣為國際采用的漢語拼音顯然最有資格承擔這項傳播任務(wù)??梢?,漢語拼音是未來一代步入信息社會必備的基本工具。
語文現(xiàn)代化是國家現(xiàn)代化的組成部分。語文現(xiàn)代化的首要而迫切的任務(wù)是推廣普通話。我國憲法在總綱第十一條明確規(guī)定:國家推廣全國通用的普通話。我們國家地大物博,民族眾多,國內(nèi)共有幾十種語言,光漢語就分十個方言區(qū)。隨著市場經(jīng)濟越來越發(fā)達,交際越來越廣,一口流利的普通話,成為現(xiàn)代人必備的素質(zhì)?!肮び破涫拢叵壤淦??!闭莆諠h語拼音是學好普通話最好的工具。
三、研究目標
1.開放教學時空──讓拼音走進生活
①走進校園,規(guī)范校園語言。學生以學校生活為主,學校的語言環(huán)境直接影響學生的語言習慣。如:“窗戶”、“桌子”、“電視機”、“大屏幕”、“辦公室”、“廁所”、“數(shù)學”、“考試”、“吃飯”、“老師”、“出去玩兒”、“灑水”、“掃地”等常用語詞,使用頻率高,錯誤率也很高。究其原因,主要是受方言語音的影響:平翹舌音、前后鼻音不分。為規(guī)范學生口語,教師和學生約法三章,養(yǎng)成時時處處相互糾音的習慣,有意識地學說普通話,形成良好的校園語言環(huán)境。
②走進家庭,鞏固生活語言。目前,很多家長對孩子的語言習慣不重視,家里的語言環(huán)境比較差。對此,我鼓勵孩子做家里的小推普員,糾正父母的方音,同時接受家長的監(jiān)督,每天說一說學校里的新鮮事,或講一個故事,念一首兒歌、繞口令等等,并用錄音機錄下來,既可以反復聽,進行自我糾正,又可以和同學相互交流,取長補短,還可以交給老師聽,以便老師及時給予指導。
③走進大自然,豐富生活語言。各種動植物的名稱、旅游景點、超市、學校、幼兒園及馬路、小區(qū)等名稱,都是很好的學習材料。如:曲院風荷、三潭印月、城隍閣、保路、朝暉一小、江干區(qū)、十四幢等常用語,受方言的影響,聲母、韻母和聲調(diào)都很容易讀錯,讓學生用“這是××”、“我去過××”、“我認識××”等語句,練習說話,熟悉周圍的生活環(huán)境,熟練語音,積累語言。并結(jié)合旅游城市的特點,鼓勵學生外出游玩時,學做小導游,為中外游客指路,介紹景點,介紹家鄉(xiāng)特產(chǎn),做熱情的小主人,在為別人服務(wù)中,鍛煉自身的語言能力。
讓拼音走向生活,還要“授之以漁”,讓學生學會查字典。這是最管用的正音工具。查字典的過程也是在復習拼音。我們班的學生學會查字典以后,學習積極性日益濃厚,自我正音的意識也越來越強烈。
走進社會生活,培養(yǎng)一種良好的語言習慣,實質(zhì)上是人們認識上由自然王國向必然王國邁進的過程。其過程是艱辛的。改變一種語言習慣需要經(jīng)過上百次的重復練習,甚至要調(diào)動意志、熱情、毅力乃至決心。
2.開放教學方法
開放教學要求學習者應當具備符合自己學習習慣的學習方法。俗話說:“條條大路通羅馬?!币蝗f個人可能有一萬種學習方法?!斑m合自己的記憶方法是最好的?!备鶕?jù)教學“個性化”的原則,教學中要讓學生按照自己的個性和興趣,有自由選擇的余地,以發(fā)揮自己在某一方面的優(yōu)勢、特長,以利于獨立個性的發(fā)展。學生對拼音字母的形狀、發(fā)音,都有自己的理解。學了書上的識記方法之后,讓學生想一想:你還有更好的辦法嗎?學生熱情高漲,他們的生活經(jīng)驗和知識等多方信息,都在五花八門、生動有趣的順口溜中體現(xiàn)出來了。
引導學生自編順口溜,為學生創(chuàng)設(shè)了表現(xiàn)自身創(chuàng)造才能的機會,把學生學習語言的潛能激發(fā)出來,把他們想象、創(chuàng)造等多方面的智能開發(fā)出來。我認為,學生的創(chuàng)作比教參上提供的內(nèi)容更有童趣,更貼近生活,更富有時代氣息。孩子們把順口溜輸入電腦,寫上自己的姓名,打印出來貼在墻上,并歡天喜地地回家告訴家長,自己是個小作家了,還邀請家長一定要來學校看看他的作品,分享他的學習成果。
3.開放學習環(huán)境──讓教室會說話
為了滿足每個孩子的學習欲求,形成適合不同個體的開放學習方式,教師必須營造一個開放的學習環(huán)境。良好的學習環(huán)境能優(yōu)化學生的學習覺悟和學習行為。為了給學生創(chuàng)造強烈的學習拼音的氛圍,我把與學生朝夕相處的教室,布置成“拼音的世界”,為每個孩子做一塊姓名牌,給漢字注上拼音,掛在墻上,讓孩子們用拼音介紹自己的名字并認識同伴。又把聲母、韻母和新學的帶彩圖的音節(jié)貼在墻上,隨時可以見到,防止遺忘;給教室里的每一件東西都貼上“拼音標簽”。如:mnyǐzihēibǎnrguāngdēngzhuōzichuānghudinshjījiǎngtifěnbǐ等等;教師節(jié)、中秋節(jié)、國慶節(jié)臨近之際,把祝賀語和相關(guān)的詩文如:《靜夜思》等用拼音抄貼在墻上,進行學習;一些日常用語如:“l(fā)ǎoshīhǎo!”、“dubuqǐ!”、“xixie!”、“zijin!”等,專門掛在“每日一句”的墻角,天天學,天天用??傊?,學生一進教室,目及之處便是各種拼音語句,仿佛融進了拼音的海洋,可以自由地獲取。貼滿拼音的教室既使孩子們學得有趣,又不增加課業(yè)負擔,在不知不覺中鞏固了所學的知識。
四、研究原則和方法
(一)插圖提示法
漢語拼音教材中的插圖具體直觀、貼近生活、富有情趣。在教學中,教師應根據(jù)編者意圖,從課文的插圖入手,啟發(fā)學生發(fā)現(xiàn)插圖跟字母音形的內(nèi)在聯(lián)系。例如:在教聲母k時,先讓學生觀察圖上畫的是什么?(生:圖上有小蝌蚪和水草)你們喜歡小蝌蚪嗎?(生:喜歡)這些可愛的小蝌蚪在那干什么?(生:小蝌蚪在水草邊玩)接著板書k讓學生看,這個字母像什么?(生:它像兩只小蝌蚪靠在水草邊玩)這樣結(jié)合看圖,啟發(fā)學生想象,不僅增加了兒童情趣,而且能幫助學生記憶字母的音和形。
(二)創(chuàng)設(shè)情境法
創(chuàng)設(shè)情境法是指在課堂教學中,教師用語言、插圖、演示教具、表情等手段把學生帶入情境,從而使學生在一個愉悅、寬松的環(huán)境中積極主動地參與學習的方法。比如我在教u的四聲時,運用教具演示,邊演示邊模擬汽車開動的聲音發(fā)u的四聲,學生們看到后感到很有趣,也跟著我做手握方向盤的姿勢,并且邊開車邊發(fā)音。隨后,我就向?qū)W生總結(jié)規(guī)律:“一聲道路平又直,二聲就像上山坡,三聲下坡又上坡,四聲就像下山坡?!边@樣讓學生的腦、眼、手、口多種感官協(xié)調(diào)活動,化難為易,學生學得特別輕松愉快。
(三)趣味故事法
小學生的心理特點是最容易接受一些生動具體又有趣的知識。因此,在教學中,教師可講一些與課文內(nèi)容緊密相關(guān)的故事趣談,創(chuàng)造一個愉快而緊張的氛圍,培養(yǎng)學生的想象力、創(chuàng)造力。如我在教整體認讀音節(jié)yiwuyu時,先講一個故事:有一天,iu三個小孩要到公園去玩,可是他們?nèi)齻€年紀太小了又不認識路,怎么辦呢?它們就請大y和大w帶路,大y帶著小i一塊走了,就成音節(jié)yi,(領(lǐng)讀)大w帶著小u走了就成了音節(jié)wu,(領(lǐng)讀)只有小沒人帶他,急得哭了,兩滴眼淚直往外流,怎么辦呢?大y聽到哭聲轉(zhuǎn)過身來,見小哭得好傷心,于是來到他身邊,摸摸它的頭說:“好吧,我再帶一個,可是你得把眼淚擦干凈,記住不許哭?!毙「吲d極了,邊走邊唱著歌:“iu單獨走,大y大w來帶路,小眼淚擦干凈,大家齊步向前進?!边@樣把知識化為有趣的故事使學生對整體認讀音節(jié)yiwuyu接受快,理解深,記憶牢,還能使學生對跟大y后面去掉兩點引起注意。
(四)游戲?qū)W習法
游戲?qū)W習法是指在課堂教學中,通過學生參與游戲活動,在游戲中獲取知識,發(fā)展思維,培養(yǎng)能力,達到寓教于樂。教育心理學研究的成果表明,兒童的思維是從活動開始的,在活動中,孩子的大腦處于高度興奮狀態(tài)。因此,在教學中我經(jīng)常采用游戲?qū)W習法,讓學生在玩中思,玩中學,使認知與情感融為一體。
如:在學習整體認讀音節(jié)后,我設(shè)計了如下練習(出示圖:圖上畫的是一棵大樹,樹上結(jié)滿蘋果,蘋果上寫著整體認讀音節(jié))。師:秋天到了,果園豐收了,我們一起去果園幫農(nóng)民伯伯摘蘋果好嗎?(生:好極了)農(nóng)民伯伯還說了,如果你能帶領(lǐng)全班同學讀一讀蘋果上的音節(jié),他就把這個大蘋果送給你,你們想不想要?學生很興奮,有的同學甚至說:“老師,我最愛吃蘋果了,叫我去吧,我肯定能讀對?!边@樣緊密結(jié)合課文,針對兒童年齡特征安排一些游戲,使學生在輕松愉快的氣氛中,體會到學中有趣、趣中有知,使認知活動與師生情感交織在一起。
(五)歌訣鞏固法
兒童的感知具有模糊性,對音形相近的字母容易混淆,若采用編寫兒歌、口訣來辨別鞏固字母的音和形,學生學后會印象深刻。例如:上兩點的省寫規(guī)則可以編成:“小真驕傲,兩眼往上翹,j、q、x,來幫助,摘掉了驕傲帽”;或者:“小見到j(luò)、q、x,擦掉眼淚笑嘻嘻”。再如:“bbb聽廣播,ppp把水潑,小馬快跑ddd,氣球上升qqq,拐棍加橫fff,傘把撐開ttt,小鴿子ggg,小草蝌蚪kkk,像把椅子hhh”等。這些兒歌突出了字母形體的特點,形象生動,學生便于記憶。
(六)自主創(chuàng)新法
古人言:“授人以魚,只供一餐之需;授人以漁,方為終生受用?!币虼耍虒W應注重交給學生學習的方法,使其終生受用。例如:在教學拼音c時,我問學生:“誰能想個辦法記住這個字母?”有的同學彎下腰說:“同學們看我現(xiàn)在像不像c?”還有的伸出左手用拇指和其他四指,擺成c狀,說:“我這才叫像呢!”學生們興趣高漲,并由此一發(fā)不可收拾,有的說:“c好像是一個月餅,被人咬了一口。”還有的用手擺成彎月狀,說:“老師,這不是一個月牙嗎?”同學們?yōu)榱俗C明自己的方法與眾不同,想出了許多方法,競相發(fā)言:“老師,我有個好辦法。”“老師,我想得比他的好?!薄袄蠋熚疫@個辦法最好了?!薄瓕W生的創(chuàng)造之門由此被打開。
五、研究步驟
1、準備階段(2004、10——2004、11)
2、實施階段(2004、12——2005、11)
3、總結(jié)階段(2005、12)
六、研究的組織與管理
(1)分析現(xiàn)狀,確立目標。
(2)學習理論,更新觀念,提高認識。
(3)全員參與,優(yōu)勢互補,共同提高素質(zhì)。
(4)積極啟動“名師”工程,為學校發(fā)展增強后勁。
(5)改革人事管理,優(yōu)化配置人才資源。
七、成果預期