發(fā)布時間:2023-02-28 15:50:33
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的漢語言的論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
關(guān)鍵詞:電大;漢語言文學(xué)專業(yè);論文;管理
一、本科畢業(yè)論文的地位及在完成培養(yǎng)目標(biāo)中的作用
(一)從培養(yǎng)規(guī)格上看其必要性。畢業(yè)論文是漢語言文學(xué)專業(yè)(本科)教學(xué)計劃中的重要環(huán)節(jié),是完成培養(yǎng)目標(biāo)及規(guī)格的有機(jī)成份。漢語言文學(xué)專業(yè),在業(yè)務(wù)知識與能力方面,培養(yǎng)目標(biāo)及規(guī)格中要求:“……了解本學(xué)科的前沿成就和發(fā)展前景,具有較強(qiáng)的文學(xué)分析鑒賞能力和寫作能力,能閱讀和檢索古典文獻(xiàn),具有一定的科研能力和實際工作能力?!睆纳厦娴谋硎鲋锌梢钥闯?畢業(yè)論文工作正是完成科研/寫作和檢索資料等方面能力的有效途徑,因此,不做好這項工作就無法實現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo)及規(guī)格。
(二)從學(xué)員實際需要看其必要性。電大學(xué)員專科所學(xué)專業(yè)有相當(dāng)一部分是非漢語言文學(xué)專業(yè)的,論文對他們來說是一個挑戰(zhàn)。因此,畢業(yè)論文的撰寫對他們來說,是一個難得的學(xué)習(xí)、實踐機(jī)會,提高其實際工作、學(xué)習(xí)以及科研能力。只有經(jīng)歷了論文寫作的全過程,學(xué)員才能初步掌握學(xué)術(shù)論文的功用和特征,正確運(yùn)用這一科研文體,反映研究成果,傳播學(xué)術(shù)信息。
從社會發(fā)展的角度來說,撰寫學(xué)術(shù)論文,記錄科研成果的意義主要就體現(xiàn)在知識積累和學(xué)術(shù)交流兩個方面;從論文作者個人的角度來看,通過撰寫、發(fā)表學(xué)術(shù)論文,將學(xué)術(shù)成果公諸于世,研究者個人的勞動成果才能得到社會的承認(rèn),也才能使科學(xué)研究的社會價值得以實現(xiàn)。
(三)從提升電大教育的品牌角度看其必要性。從我們周圍看,目前獲取本科學(xué)歷的渠道和途徑很多。就論文來看,與其它高校相比,要求是高了些。這是樹立電大質(zhì)量意識的體現(xiàn),是提升電大教育品牌的必然要求。
二、論文指導(dǎo)與管理工作所面臨的問題
(一)主觀認(rèn)識方面。如前所述,與其它高校相比,我們的要求過高過嚴(yán),在教師層面也感覺過于苛刻,有抱怨情緒,給論文工作造成一定困難。學(xué)生層面,認(rèn)識程度更是不夠,在求易避難情緒驅(qū)使下,覺得好象是學(xué)校在為難他們,很不樂意。
(二)客觀方面。就縣級教學(xué)點(diǎn)來說,存在如下問題:一是學(xué)員工學(xué)矛盾突出,沒有更多時間和精力投入到論文撰寫工作上來;二是一部分學(xué)員??撇皇潜究扑鶎W(xué)專業(yè),在專業(yè)修養(yǎng)方面欠缺較大,盡管本科理論階段學(xué)了一些課程,但從專業(yè)素養(yǎng)方面來說,仍顯不足;三是資料的搜集渠道不多,給資料的搜集帶來諸多不便;四是指導(dǎo)教師難聘,特別是外聘教師,不好管理,對我們的教學(xué)要求的理解有偏差,指導(dǎo)行為上不一致,把握不住要害。
三、解決問題的思路與措施
(一)加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高思想認(rèn)識。首先在領(lǐng)導(dǎo)層認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會上級電大關(guān)于論文工作的有關(guān)精神,從培養(yǎng)目標(biāo)層面和提升電大品牌的角度看待論文工作;積極與省、市電大主管教師溝通,尋求幫助與指導(dǎo);利用網(wǎng)絡(luò)查閱普通高校對論文工作的信息,借鑒有益的作法,移植在我們的論文工作中來,形成自已的工作思路和模式。通過日常教學(xué)活動將這些思路和模式傳達(dá)到教師中去,使大家形成共識,滲透在平時教學(xué)工作中。積極選派管理人員和教師外出學(xué)習(xí),提高管理水平和指導(dǎo)能力,為論文工作奠定基礎(chǔ).
論文摘 要:漢語言文學(xué)專業(yè)本身的應(yīng)用性不是很強(qiáng),但是現(xiàn)代社會競爭殘酷,學(xué)生要想適應(yīng)就業(yè)的大趨勢,就要加強(qiáng)本專業(yè)的實用性。本文所提出的方式就是從實用性的角度出發(fā),優(yōu)化漢語言文學(xué)專業(yè)的課程,加強(qiáng)學(xué)生的專業(yè)知識結(jié)構(gòu),提高學(xué)生的應(yīng)用能力;要突破專業(yè)的局限性,在教學(xué)上進(jìn)行創(chuàng)新,重視學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)來豐富學(xué)生的知識,提高學(xué)生的專業(yè)能力,讓學(xué)生在社會上找到自己合適的位置。
漢語言文學(xué)專業(yè)不像工程建筑和醫(yī)學(xué)一樣,它的職業(yè)定位沒有那么清晰,不是應(yīng)用型的專業(yè)。它是傳統(tǒng)的人文科學(xué),能夠體現(xiàn)人文的精神,傳承并且發(fā)揚(yáng)漢語與中國文化的作用。漢語言文學(xué)專業(yè)的主要內(nèi)容就是文學(xué)文化的遺產(chǎn),是對人類的一種認(rèn)識,承擔(dān)者某種社會的責(zé)任。所以說,漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)特點(diǎn)就是畢業(yè)后的學(xué)生所從事的工作是和人相關(guān)的,教學(xué)要培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng),要能夠體現(xiàn)對社會觀念的適應(yīng),不是能夠直接創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)效益的,而是創(chuàng)造社會效益的。社會的不斷進(jìn)步,畢業(yè)生的就業(yè)壓力越來越大,教學(xué)的實用性被提升到一個很重要的位置,對于漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)來說,也要進(jìn)行一定的改革才能適應(yīng)社會的發(fā)展,讓學(xué)生在社會中有自己的一席之地。
1 培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力
創(chuàng)新不僅包括教學(xué)方法以及教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新,還有教學(xué)思維方面的創(chuàng)新。要突破專業(yè)方面的限制,創(chuàng)新教學(xué)內(nèi)容。漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生就業(yè)面很廣,這也導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)期間做不到專和精,在畢業(yè)后找工作的競爭力方面比不上其它的專業(yè)。這種專業(yè)的特殊性讓我們在教學(xué)當(dāng)中不能僅僅局限于語言以及文學(xué)本身的教學(xué),要結(jié)合目前的就業(yè)狀況對學(xué)生進(jìn)行能力方面的培養(yǎng)。新聞、文秘以及公共管理等等專業(yè)都是從漢語言文學(xué)這個專業(yè)慢慢發(fā)展而來的,所以,我們不僅要保證學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)很扎實,要打破漢語言文學(xué)專業(yè)所設(shè)定的界限,發(fā)揮漢語言文學(xué)專業(yè)的獨(dú)特優(yōu)勢,比如新聞傳播、文秘、廣告策劃、公關(guān)以及文化管理等等的課程都可以成為漢語言文學(xué)專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生可以通過對這些課程的學(xué)習(xí)來增強(qiáng)自己的從業(yè)能力以及動手操作能力。
還要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維,想法決定行動,只要學(xué)生內(nèi)心想進(jìn)行創(chuàng)新的活動和學(xué)習(xí),就一定能有事半功倍的效果。漢語言文學(xué)專業(yè)本身要求學(xué)生具備豐厚的東方文化底蘊(yùn)。該專業(yè)有極強(qiáng)的文化特征,其教學(xué)直接影響學(xué)生對漢語的感情,對東方文化的親合及從中汲取創(chuàng)新精神動力,并影響學(xué)生創(chuàng)新素質(zhì)的形成。因此,漢語言教學(xué)中必須重視對學(xué)生創(chuàng)新思維的構(gòu)建。首先,教師應(yīng)有強(qiáng)烈的創(chuàng)新教育意識,思想上要勇于開拓,力求提出獨(dú)特的、新的教育活動思路,行為上善于探索,潛心實驗,不斷總結(jié)和不斷進(jìn)取。在教學(xué)中不能滿足做文化的傳聲筒,要適當(dāng)?shù)耐ㄟ^文化評論等多種方式激發(fā)學(xué)生的思維,并對社會文化現(xiàn)象進(jìn)行思考,如博客,新媒體等多種文化傳播方式都可以成為學(xué)生思考的問題。其次要勤于思敏于行,發(fā)展創(chuàng)新思維能力。教師應(yīng)以其豐富的知識做背景,在教學(xué)中不斷拋出新觀點(diǎn),給學(xué)生以震撼,激勵他們也去發(fā)現(xiàn)、思考、創(chuàng)新??梢哉f漢語言文學(xué)專業(yè)教師必須在不訥于言的同時,還要敏于行。沉默寡言不是該專業(yè)的個性,只有言行結(jié)合,才能讓學(xué)生讓自己更自信,更有思考的動力。
2 修訂教學(xué)計劃
要拓寬對民族的文化進(jìn)行了解,在教學(xué)計劃當(dāng)中增強(qiáng)民族文化的理論以及其它有關(guān)民族知識的課程,開展民族地區(qū)的考察等等活動,讓學(xué)生多多了解我國的國情,了解中國的傳統(tǒng)文化,理論聯(lián)系實際。要重視寫作類課程的教學(xué),要把古代漢語、現(xiàn)代漢語和寫作都列入到教學(xué)計劃當(dāng)中。要增強(qiáng)對中國文化的介紹,而且要做到介紹的準(zhǔn)確,介紹的完整。要注重基礎(chǔ)課程和應(yīng)用課程結(jié)合起來,增強(qiáng)實踐教學(xué)的環(huán)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì),要注重專業(yè)的延伸,發(fā)展研究能力,發(fā)展實際工作的能力。
3 加強(qiáng)漢語言文學(xué)專業(yè)教學(xué)的實用性
漢語言文學(xué)專業(yè)的就業(yè)方向為教師、各類編輯職務(wù)、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業(yè)的畢業(yè)生就業(yè)崗位大多集中在政府機(jī)關(guān)、教育科研、新聞出版、企業(yè)公司等單位,還有少數(shù)人涉足律師、房地產(chǎn)、金融外貿(mào)等新興行業(yè)。由此可見,漢語言文學(xué)專業(yè)具有較寬的職業(yè)適應(yīng)性,但同時,由于相關(guān)行業(yè)存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業(yè)的畢業(yè)生,造成了對他們較大的沖擊力,所以漢語言文學(xué)專業(yè)要從現(xiàn)實的意義來看。
漢語言文學(xué)專業(yè)課程包含現(xiàn)代漢語、古代漢語、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中國古代文學(xué)等十余門課程,有必要從以下三個角度對課程進(jìn)行優(yōu)化;精簡課程內(nèi)容,每門課都要根據(jù)對本領(lǐng)域最新知識結(jié)構(gòu)的分析來設(shè)計教學(xué)內(nèi)容,強(qiáng)化核心內(nèi)容;優(yōu)化課程結(jié)構(gòu),按照學(xué)科發(fā)展的當(dāng)下高度來考慮學(xué)科基礎(chǔ),設(shè)計課程內(nèi)容體系;整合各課程之間的內(nèi)容,避免內(nèi)容交叉重復(fù),如寫作學(xué)和文學(xué)概論中的文體學(xué)知識。
該專業(yè)的實用性教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)在五個方面:古今各種文體的閱讀能力,現(xiàn)代各類文體的寫作能力,口頭表達(dá)能力,語文教學(xué)能力,信息調(diào)研能力等。學(xué)校和教師必須精心設(shè)置課程體系,安排教學(xué)內(nèi)容,形成本專業(yè)課程的應(yīng)用模塊,通過系統(tǒng)的應(yīng)用技能課程的設(shè)置,以保證學(xué)生在學(xué)校能夠提高這五個方面的能力,獲得將來從事語言文字工作的應(yīng)用能力,成為漢語言文學(xué)專業(yè)的應(yīng)用型人才。
參考文獻(xiàn)
[1] 馬曉華.高校漢語言文學(xué)專業(yè)教學(xué)模式應(yīng)向創(chuàng)造性教學(xué)轉(zhuǎn)變[j].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2002(1).
[2] 唐賢清.綜合性大學(xué)漢語言文學(xué)專業(yè)創(chuàng)新人才培養(yǎng)的目標(biāo)與方法[j].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報,2004(5).
[3] 許海燕.現(xiàn)代社會所需要的人才知識結(jié)構(gòu)與漢語言文學(xué)專業(yè)的課程設(shè)置[j]. 南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報,2001(3).
[4] 唐賢清.綜合性大學(xué)漢語言文學(xué)專業(yè)創(chuàng)新人才培養(yǎng)的目標(biāo)與方法[j].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報,2004(5).
論文關(guān)鍵詞:語文教育實施能力;實踐性課程;實踐性知識
高師畢業(yè)生不僅要通過理論性課程掌握精深的專業(yè)性知識,還應(yīng)通過實踐性課程養(yǎng)成扎實的實踐性知識。這是由于中小學(xué)教師不僅需要“教什么”的知識,更需要“如何教”的知識,很顯然后者是教師教育課程的主要基礎(chǔ)。理論性知識可以通過理論學(xué)習(xí)獲得,但實踐性知識必須通過實踐性課程的學(xué)習(xí)才能奏效。但現(xiàn)在教師教育課程設(shè)置中,由于對教師知識特別是教師實踐性知識理解的偏差以及實踐性課程的不足與形式化,導(dǎo)致了高師生實踐性知識的普遍匱乏。
針對新形勢和我們面臨的新問題,特別是在教師教育標(biāo)準(zhǔn)即將出臺的大背景下,安陽師范學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)有必要在原有成功經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加強(qiáng)實踐性課程的開發(fā)和重構(gòu)。這是由于實踐性課程“有利于把學(xué)習(xí)內(nèi)容置人中小學(xué)教師的教育教學(xué)實踐情境中去,基于真實的教育教學(xué)情境,使學(xué)習(xí)者在問題解決的過程中體驗和感悟,激發(fā)學(xué)習(xí)熱情;有利于促進(jìn)學(xué)習(xí)者把學(xué)習(xí)的理論和技術(shù),在實踐中通過不斷的探索和研究,把積累的體驗和教學(xué)機(jī)智具體應(yīng)用于教育教學(xué)情境之中”。因此實踐性課程的開發(fā)就成為我們迫切需要面對的問題,本文擬就漢語言文學(xué)專業(yè)實踐性課程的構(gòu)建作一探討,以求教于方家。
一、樹立正確理念是成功先導(dǎo)
語文教育實施能力是高師生畢業(yè)從事工作所需的重要素養(yǎng),因此我們一直堅持在教學(xué)和管理中狠抓學(xué)生這方面的訓(xùn)練,從而培養(yǎng)出了一批批高質(zhì)量的中學(xué)語文教師,也贏得了較高的社會聲譽(yù)。
1.職業(yè)定位教育形成職業(yè)認(rèn)同感。新生入學(xué)后,我們通過“職業(yè)定位教育”幫助學(xué)生堅定從事語文教育事業(yè)的決心。這有助于學(xué)生對于所學(xué)專業(yè)的認(rèn)同,養(yǎng)成基本的職業(yè)認(rèn)同感和形成初步的敬業(yè)精神。這種精神一旦養(yǎng)成必將產(chǎn)生極大的動力并進(jìn)發(fā)出極大的熱情。誠如洪宗禮所言:“命中注定我必須當(dāng)語文教育的‘包身工’,訂下了‘賣身契’,一‘包’就是五十年。”是使學(xué)生全身心地投入到教育實踐中學(xué)生在以后的學(xué)習(xí)中,就能把提升自己的專業(yè)素養(yǎng)和教育教學(xué)素養(yǎng)作為其自覺追求,始終把從事語文教育所需的各種知識和能力的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練作為自覺的追求。學(xué)生不僅自覺練習(xí)“三字一話”等教學(xué)基本功,還非常重視語文教育學(xué)等教育類專業(yè)課的學(xué)習(xí)。
2.“三字一話”訓(xùn)練培養(yǎng)職業(yè)榮譽(yù)感。說好普通話、寫好規(guī)范字是語文教師的基本功,也是對一名語文教師最基本的要求?;诖?,我們不僅注重在輿論導(dǎo)向上引導(dǎo)學(xué)生,如通過多種多樣的活動,“普通話比賽”、“鋼筆字比賽”等引導(dǎo)這種良好學(xué)風(fēng)的形成,而且在課程設(shè)置上也非常注重向這方面傾斜,給語文基本功的培養(yǎng)和訓(xùn)練提供了堅實的保障和有力的支撐。
3.教育類課程實施的人性化。語文教育學(xué)、教育學(xué)和教育心理學(xué)課程實施注重實效,力求學(xué)生真有所得、確有所獲。我們充分發(fā)揮這類課程的理論性品格、實踐性品格和藝術(shù)性品格,不僅使學(xué)生獲得必需的教育類知識,而且還能使學(xué)生掌握必備的從事語文教育教學(xué)實施的能力。為了保證這些教育類課程的理論性品格,我們力求做到理論的科學(xué)性、系統(tǒng)性和開放性的統(tǒng)一,努力把學(xué)科的基礎(chǔ)性知識和前沿性知識都傳授給學(xué)生。學(xué)生掌握了這些必須了解的理論知識,就能使學(xué)生即知其然又知其所以然,極大地提高學(xué)生認(rèn)識和分析教育現(xiàn)象的水平。為了落實這些課程的實踐性品格,我們大膽打破傳統(tǒng)過于封閉的課程體系,力求使課程內(nèi)容做到現(xiàn)代性,明確提出行為規(guī)范和建議,并且回應(yīng)新課改和新熱點(diǎn),做到教學(xué)聯(lián)系實際。為了落實這些課程的藝術(shù)性品格,體現(xiàn)出濃郁的人文特色,我們不僅開發(fā)出豐富多彩的課程資源,而且注重探討教學(xué)藝術(shù)和教學(xué)風(fēng)格,力求通過優(yōu)美的語言,以及適當(dāng)?shù)募畲胧┍3謱W(xué)生高昂的學(xué)習(xí)興趣。
二、優(yōu)化課程設(shè)置是基本保障
語文教育實施所需的實踐性知識,只能通過實踐性課程才能養(yǎng)成。因此優(yōu)化課程設(shè)置,增加實踐性課程的分量就成為當(dāng)務(wù)之急。
1.必修課程實施的優(yōu)化。作為必修的教育學(xué)、教育心理學(xué)和語文教育學(xué)課程,其基本定位就是提供怎樣教學(xué)的科學(xué)途徑和方法,并使高師生畢業(yè)后能順利從事語文教學(xué)工作。為了達(dá)成此目標(biāo),我們不僅應(yīng)從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)體系、教學(xué)模式和方法等方面進(jìn)行多向度的探索,還應(yīng)致力于突出此類課程的實踐特質(zhì)。以語文教育學(xué)課程為例,從內(nèi)容上講就構(gòu)建了以完成語文課程目標(biāo)為中心的體系,內(nèi)容設(shè)計上以語文課程目標(biāo)開頭、接著是語文教學(xué)內(nèi)容和教材的處理和使用、語文教學(xué)設(shè)計、語文教學(xué)實施,最終以語文課程與教學(xué)的評價作結(jié),構(gòu)成了一個比較完善的學(xué)科體系。在教學(xué)創(chuàng)新方面,我們應(yīng)在注重學(xué)科理論品格的前提下,擠出時間留給學(xué)生說課和試講,并以此為媒介,引導(dǎo)和指導(dǎo)學(xué)生在課下進(jìn)行大量的語文實踐能力的訓(xùn)練。
2.選修課程構(gòu)建的系列化。語文教育實施能力具有非常復(fù)雜的內(nèi)涵和結(jié)構(gòu),因此這種能力的達(dá)成需要系列課程的實施才能成為可能。這樣構(gòu)筑必修課程和選修課程相結(jié)合,理論課和實踐課相得益彰,講座、座談相互連接的立體課程結(jié)構(gòu)就成為必需。我們精心準(zhǔn)備,構(gòu)建了比較完善和實用的選修課程系列:一是側(cè)重擴(kuò)大學(xué)生的學(xué)術(shù)視野、加深學(xué)生對語文教育規(guī)律認(rèn)識的課程,如《中國大陸與英美母語教學(xué)比較研究》等。本課程通過對英美母語教育教學(xué)現(xiàn)象和規(guī)律的簡要介紹,并與國內(nèi)語文教育現(xiàn)狀相比照,以加深學(xué)生對語文教育現(xiàn)象的認(rèn)識和對語文教育規(guī)律的把握。二是為了提高學(xué)生語文實踐能力的《語文教學(xué)藝術(shù)研究》、《文本解釋學(xué)》等課程。比如《語文教學(xué)藝術(shù)研究》課程就是通過探討當(dāng)代語文特級教師的不同教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)藝術(shù),追尋其語文教育思想和教學(xué)藝術(shù)形成的軌跡。通過案例教學(xué)提高高師生語文教學(xué)能力和語文教學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)。三是為了提高學(xué)生教學(xué)基本功的《微格教學(xué)》、《說課與試講》等課程。如《微格教學(xué)》課程就瞄準(zhǔn)如何迅速提高高師生的教學(xué)技能,以教育學(xué)、心理學(xué)和現(xiàn)代教育技術(shù)學(xué)理論為基礎(chǔ),運(yùn)用現(xiàn)代視聽技術(shù)和教學(xué)媒體手段對學(xué)生教學(xué)所需的各種能力進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練。
三、開發(fā)實踐性課程是重要支撐
知識可以傳授,能力必須養(yǎng)成,只有在游泳中才能學(xué)會游泳。語文教育實施能力的養(yǎng)成有賴于學(xué)生在科學(xué)理論指導(dǎo)下的反復(fù)操練。因此我們狠抓說課、試講、實習(xí)等實踐環(huán)節(jié),通過學(xué)生的實踐達(dá)到提高能力之目的。
1.扎實組織的說課訓(xùn)練。說課是介于備課和課堂教學(xué)之間的一個中間環(huán)節(jié),指的是教師把自己教學(xué)設(shè)計的過程、設(shè)計的內(nèi)容及設(shè)計的板書等采用口頭描述的方式向同行表述,是培養(yǎng)和提高高師生課堂教學(xué)水平的一種重要訓(xùn)練方式。因此我們有意識地指導(dǎo)學(xué)生編寫說課稿,并組織學(xué)生在小組比賽的基礎(chǔ)上,選出優(yōu)勝者參加全班組織的說課比賽。并把這些選手經(jīng)過進(jìn)一步指導(dǎo)和訓(xùn)練后,參加學(xué)院、學(xué)校、乃至全省的教學(xué)技能大賽。
2.日?;脑囍v操練。試講是高師生綜合能力的體現(xiàn),通過試講不僅可以了解高師生對教材內(nèi)容的理解與掌握程度,還能考查高師生的教學(xué)理論水平和教學(xué)理念、教學(xué)程序和教學(xué)方法等,并可在此過程中知曉學(xué)生存在的缺點(diǎn)和不足,從而在教學(xué)中采取補(bǔ)救措施。因此我們力求給每個學(xué)生都創(chuàng)造走上講臺機(jī)會,不再只是讓試講成為能力強(qiáng)的學(xué)生施展才華的舞臺,而是讓學(xué)生特別是語文教育實施能力欠缺的學(xué)生走向成熟的練兵場。學(xué)生通過這樣嚴(yán)格的訓(xùn)練,基本上都具有了很強(qiáng)的語文教育實施能力。幾年來在河南省師范生教學(xué)技能大賽中,我們的選手基本上都是一等獎就很能說明問題。我院畢業(yè)生也非常優(yōu)秀,涌現(xiàn)出了像安陽曙光中學(xué)常作印、安陽市新世紀(jì)中學(xué)鮑志慧等這樣的全國優(yōu)秀青年教師。
3.針對性強(qiáng)的教育實習(xí)。教育實習(xí)是學(xué)生走向教學(xué)崗位的第一步,也是學(xué)生所學(xué)理論轉(zhuǎn)化為能力的重要途徑。因此我們細(xì)化了操作程序,使我們的實習(xí)計劃更具可行性和操作性。比如我們在學(xué)生實習(xí)結(jié)束后,就以評選優(yōu)秀實習(xí)生為契機(jī)抓緊時間組織學(xué)生進(jìn)行教育實習(xí)的反思,使學(xué)生能及時總結(jié)成功的經(jīng)驗和失敗的教訓(xùn)。選擇有經(jīng)驗的老師指導(dǎo)和參與學(xué)生的“回講”和座談。通過這種民主、自由的交流,學(xué)生談經(jīng)驗、講教訓(xùn),比不足、找差距,中間還不時穿插老師精當(dāng)?shù)狞c(diǎn)評。因為我們深知“教師通過教學(xué)實踐尋求有意義的細(xì)節(jié).并對其進(jìn)行反思,構(gòu)建自己的教育生活。其意義在于探索教育教學(xué)中存在的問題,提高教師的專業(yè)素養(yǎng),促進(jìn)教育教學(xué)活動的開展?!?/p>
四、良好氛圍是有力促進(jìn)
語文教育教學(xué)能力的強(qiáng)化和提升是一個系統(tǒng)工程,不是一朝一夕、也不是幾個人就能完成的,而是需要多方面共同努力的?;诖耍覀儜?yīng)精心設(shè)計和組織從而營造良好的氛圍,形成巨大的教育合力,自覺主動強(qiáng)化學(xué)生的語文教育能力訓(xùn)練。
1.文學(xué)院應(yīng)在加大理論宣傳、營造良好氛圍的基礎(chǔ)上,營造學(xué)院、系部、輔導(dǎo)員和教師等各個層次的立體結(jié)構(gòu)。從而為語文教育實施能力訓(xùn)練提供輿論上、制度上的保證。通過輿論引導(dǎo)和一系列的制度設(shè)計,高師生應(yīng)從入學(xué)起就樹立這樣的信念:語文教育實施能力是從事教育工作之本,是發(fā)展之本。語文教育實施能力的強(qiáng)化和訓(xùn)練成為每個學(xué)生在這四年求學(xué)歷程中的自覺追求,并落實到每一項活動的開展、每一門功課的學(xué)習(xí)中。
2.專業(yè)課教師應(yīng)以高度的自覺性,通過言傳身教自覺主動強(qiáng)化訓(xùn)練。教師不僅應(yīng)在教學(xué)中結(jié)合素質(zhì)教育的理念,精選教學(xué)內(nèi)容并大膽采用諸如啟發(fā)式、討論式、爭鳴式等方法,還應(yīng)用其高尚的情操、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)、為教育事業(yè)而獻(xiàn)身的奉獻(xiàn)等潛移默化的影響學(xué)生。這不僅使學(xué)生在專業(yè)課學(xué)習(xí)中受益,更重要的是學(xué)生在不知不覺中受到熏陶,對學(xué)生人格的形成和教師職業(yè)情操的養(yǎng)成發(fā)揮巨大作用。
近來,關(guān)于簡化漢字及其產(chǎn)生的年代,出現(xiàn)了一些不同的說法。較有代表性的觀點(diǎn)大致有以下幾種:
一、產(chǎn)生于宋代說。1995年11月8日《光明日報·文化周刊》專版刊登了鄒曉明、唐信忠二先生《漢字簡體字九百年前就出現(xiàn)》一文,認(rèn)為“早在900年前的北宋時期,簡體字已在人們的手書中流行,這是有關(guān)學(xué)者對最近發(fā)現(xiàn)的米芾手書《晝錦堂記》碑刻進(jìn)行深入研究后得出的結(jié)論”,并舉出“記、將、榮、蓋”等14個共17處簡化字作為證明。
1995年12月4日新華社又發(fā)了一條電訊稿《宋明清文物上發(fā)現(xiàn)簡體字》證實上述消息,1995年12月5日的《光明日報》予以登載。文中報道說,在江西吉安市興橋鎮(zhèn)釣源村“發(fā)現(xiàn)一北宋書法家米芾手書《晝錦堂記》的清代道光年間碑刻,清晰可辨的159字中,有13個簡體字,這又將簡體字的出現(xiàn)前推了400多年”。
二、產(chǎn)生于唐代說。1993年10月24日《光明日報》刊載魏奕雄的文章《唐碑已有簡體字》,謂《嘉州凌云寺大彌勒石像記》碑文的撰刻時間為“貞元十九年(公元803年)十一月五日”,“碑文共800多字,尚有270字清晰可辨”。“在270個可辨識的字中,發(fā)現(xiàn)‘彌、萬、將、與、繼’5個簡體字,與我國大陸現(xiàn)在通用的規(guī)范簡化字完全相同,其中‘彌’和‘萬’出現(xiàn)兩次?!?/p>
三、產(chǎn)生于晉代說。1996年1月3日《文匯報》載王春南先生文《中國何時出現(xiàn)簡化字》,說“現(xiàn)今通用的某些簡化字,豈但北宋的米芾用過,在米芾之前700多年,東晉王羲之就用過”,并舉出王羲之在《蘭亭序》、《游目帖》及唐懷仁和尚集王書《大唐三藏圣教序》等傳世墨跡、碑刻中使用簡化字22個。據(jù)此,該文認(rèn)為:漢字簡化字出現(xiàn)的上限應(yīng)在王羲之生活的東晉年間。
上述幾種關(guān)于簡化漢字出現(xiàn)的年代的說法,都是值得商榷的。
為了便于說明問題,我們首先應(yīng)弄清楚簡體字和繁體字的基本概念。在文字學(xué)中,簡體字與繁體字是兩個相對的概念。一般來說,經(jīng)過簡化的漢字稱為簡體字,而已有簡體字代替的漢字,則稱為繁體字。因此,用筆畫簡單的字代替筆畫繁多的字,稱為漢字的簡化。其次,考諸漢字的結(jié)構(gòu)及其發(fā)展變化的歷史,我們可以發(fā)現(xiàn)“簡化的趨勢是從有了文字之后就開始存在,并且貫徹在文字發(fā)展的整個過程中的,是文字本身內(nèi)在的規(guī)律”[1]。也就是說,簡體字是從漢字產(chǎn)生的時候起就出現(xiàn)的客觀實在。
下面依次加以說明。
殷商甲骨文是我國最古老而成體系的漢字類型,它以象形、會意等造字方法為基礎(chǔ),同時大量使用假借字以適應(yīng)記錄語言的需要。迄今可辨識的甲骨文字約有2000個。從這些可識的甲家文字的筆畫和結(jié)構(gòu)看,簡繁無定是這些鍥刻文字的突出特征,常常有一個字出現(xiàn)幾種乃至數(shù)十種不同的寫法。如“貞”字,就有67個繁簡不同的形體[2],“馬”字有50個繁簡不同的形體[3],類似的例子還有很多。文字學(xué)上把這種“一字多形”的字稱為“異體字”,也稱“或體”、“重文”。異體字是在漢字創(chuàng)始之后和新陳代謝過程中客觀存在的現(xiàn)象。這是因為,作為表意文字的漢字,在與語言的適應(yīng)過程中,往往導(dǎo)致獨(dú)立的記錄符號隨著語言表達(dá)的細(xì)密而相應(yīng)增多,于是就產(chǎn)生了代表一個音節(jié)的符號出現(xiàn)幾種不同的形體和結(jié)構(gòu)的現(xiàn)象,所以在甲骨文中,幾乎每一個字都有異體。另外,與文字缺乏統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)亦有很大的關(guān)系。
甲骨文中的異體字,多數(shù)出現(xiàn)在不同的甲片上。而在同一甲片上,復(fù)用字一般都保持著筆畫的一致。如果把這些異體字作一歸納比較,可以發(fā)現(xiàn)使用頻率越高的字異體越多。若進(jìn)一步把同一字的異體按筆畫的多少排列,可以看到年代越早的字筆畫越繁,其圖畫性越強(qiáng),反之,年代較晚的字筆畫就越簡單。如“馬”字,商王武丁時期的字形要比武乙、文丁時期的字形簡單很多[4]。這種現(xiàn)象反映了表意文字由具象圖形向擔(dān)象符號發(fā)展的趨勢,也說明了使用頻率促進(jìn)著文字的簡化。另外,甲骨文字由于書寫工具的不同,在一定程度上也對字形的簡化產(chǎn)生了影響。從已出土的商代后期的甲骨和玉石、陶等類物品上殘存的少量書寫文字看,這些字是用毛筆蘸墨或朱砂書寫的,可見,在商代,毛筆已經(jīng)是主要的書寫工具?!肮P”字繁體作“筆”,從(附圖略)
在西周金文當(dāng)中,文字雖然存在著簡化和繁化兩種傾向,但簡化始終是漢字發(fā)展的主流。
與甲骨文相同的是,兩周金文中的異體字依然大量存在。如“國”字,不同的寫法形體仍有數(shù)十種,多數(shù)字仍是異體各存。這個時期的文字多是范疇于器物之上,工藝復(fù)雜,因而對一些字在筆畫上進(jìn)行了較多的省簡,形體也逐漸規(guī)整。這是兩周金文發(fā)展的基本趨勢。同時,由于社會分工的日漸繁復(fù)和人類思維的發(fā)展,相應(yīng)地要求語言文字的表達(dá)與之適應(yīng),因而通過假借法賦予新義,或用指事法增加義符,或用形聲法增加音符,或增加筆畫以區(qū)別同音異義字等,創(chuàng)造了一些新字;這些新字不同程度地使文字的筆畫增多了,出現(xiàn)了所謂“繁化”現(xiàn)象。兩周金文繁化的另一個特點(diǎn)是圖畫形文字的復(fù)現(xiàn)。這主要是器物鑄造日益精美,在青銅器上采用了裝飾性極強(qiáng)的圖案花紋,這種裝飾意味也滲透到了文字之中。郭沫若說:“東周而后,書史之性質(zhì)變而為文飾,如鐘磔之銘多韻語,以規(guī)整之款式鏤刻于器表,其字體亦多作波磔而有意求工。……凡此均于審美意識之下所施之文飾也,其效用與花紋同。中國以文字為藝術(shù)品之習(xí)尚當(dāng)自此始?!保?]如東周時期的“鳥蟲書”,在筆畫的上下或左右增加了一些變形的鳥、蟲圖案,無疑使文字變得復(fù)雜了。但這些文字具有藝術(shù)性而無實用性,很快就因為政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化、生活的發(fā)展與實用漢字相分離,進(jìn)入純藝術(shù)的殿堂;而作為記錄語言的符號的漢字,仍然沿著簡化的道路向規(guī)范化、科學(xué)化、抽象化、實用化發(fā)展。
戰(zhàn)國時期,群雄爭霸,各自為政,“書不同文,車不同軌”,文字的使用也產(chǎn)生了混亂狀況。正像唐蘭先生指出的那樣:“特別是到了戰(zhàn)國末年,貴族社會崩潰,在商人社會里,書法也不講究了,鍥刻文字筆畫草率,簡體跟破體盛行?!保?]從漢字發(fā)展的歷史來看,這個時期文字混亂的狀況具有兩面性:一方面,諸侯國各按所需、各自為文,任意增減筆畫,造成文字交流的困難,影響了漢字的規(guī)范化進(jìn)程;而另一方面,這種率意簡筆與破體省略,卻又在客觀上為新體漢字的產(chǎn)生準(zhǔn)備了條件,促進(jìn)了漢字向著簡化方向發(fā)展。
秦始皇統(tǒng)一六國,下令全國“一法度衡石丈尺,車同軌,書同文字”[8],命李斯等人作小篆,廢棄六國異文,這是中國文字發(fā)展史上的第一次規(guī)范化運(yùn)動,也是第一次由政府主持的文字簡化運(yùn)動。王國維曾經(jīng)考證過秦統(tǒng)一文字的情況:“班孟堅言《倉頡》、《爰?xì)v》、《博學(xué)》三篇文字,多取諸《史籀篇》,而字體復(fù)頗疑,所謂秦篆者也。許叔重言:‘秦皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同文字,罷其不與秦文合者’。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰?xì)v篇》,太史令胡毋敬作《博學(xué)篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者也。是秦之小篆本出大篆。而《倉頡》三篇未出,大篆未省改以前,所謂秦文,即籀文也?!保?]也就是說,小篆是經(jīng)過“省改”大篆而產(chǎn)生的;所謂“省改”,即是簡化之意,通過對史籀大篆的規(guī)范、簡化,才得以使新的字體小篆作為統(tǒng)一文字頒行天下。相對于大篆,小篆即是它的簡體字。
現(xiàn)代意義上的簡體字的大量出現(xiàn),是在漢字完成了隸變之后。隸變是古漢字演變?yōu)楝F(xiàn)代漢字的關(guān)鍵,同時也是漢字的一次大規(guī)模的簡化過程。所謂隸變,準(zhǔn)確地說應(yīng)該是“草變”。郭紹虞先生曾指出過這個問題:“隸書對篆而言,是篆書的草體。”[10]這在已出土的大量簡牘、帛書中可以得到證明。事實上,古草書在小篆之前就存在了。侯馬盟書、溫縣盟書、信陽楚簡、仰天湖楚簡等文字都已出現(xiàn)了簡省連寫的筆畫,這些與常見的銘刻文字不同的率意而寫的篆草書體就是古草書。在秦以小篆正定文字之前,主要是因為這些古草書才形成了“書不同文”的局面。小篆的不易書寫加大了文字與實用的距離。許慎說:“秦焚燒經(jīng)書,滌除舊典,大發(fā)吏卒,興戍役,官獄職繁,初有隸書,以趣約易?!保?1]趙壹說:“蓋秦之末,刑峻網(wǎng)密,官書煩冗,戰(zhàn)攻并作,軍書交馳,羽檄紛飛,故為隸草,趨急速耳。示簡易之指,非圣人之業(yè)也。但貴刪難省煩,損復(fù)為單,務(wù)取易為易知,非常儀也。故其贊曰:臨事從宜。”[12]秦代的隸書就是篆書的草寫,史稱“古隸”,以睡虎地秦簡為代表。古隸的發(fā)展分為兩途:一是在草化省略圓轉(zhuǎn)弧曲筆法的基礎(chǔ)上規(guī)則端正,形成左右對稱、方正波磔的“八分書”即今隸;二是在草化連筆快寫的基礎(chǔ)上規(guī)則簡率,形成了輕捷便利的章草。
從已出土的文物考察,篆書草化的進(jìn)程肇始于戰(zhàn)國晚期。1980年在四川青川戰(zhàn)國晚期墓葬中發(fā)現(xiàn)的木牘文字即有明顯的草化痕跡。省略、連筆、方折的筆法已經(jīng)較多地取代了圓轉(zhuǎn)的篆書筆法。稍后一些,從睡虎地秦簡、馬王堆漢墓帛書和銀雀山漢墓竹簡文字中,更可以清楚地看到秦隸的形體和章草的雛形。至少在西漢時期,章草已經(jīng)成為可以應(yīng)用于各種重要場合的正式字體,其使用范圍已相當(dāng)廣泛。據(jù)筆者對現(xiàn)存已出土的西漢景帝(前156年-前141年)時期至東漢章帝(76年-88年)時期的兩漢簡牘、碑刻用字的不完全統(tǒng)計,當(dāng)時使用并和今天簡化字相同的簡體字有30多個。如“記、興、為、東、張、問、來、時、麥、鋪、楊、書、倫、車、頭、陳、長、貫、鄲、孫、干、樸、夾、魚、蕭、賦、事、門、稻”[13]等字。這些字絕大多數(shù)來源于古隸的草寫,并且都有著較高的使用頻率。草寫在客觀上完成了對漢字繁復(fù)筆畫的簡化,因而在漢字簡化的歷史演進(jìn)中有著極為重要的意義。
到了東漢后期至魏晉間,出現(xiàn)了現(xiàn)代形體的楷書??瑫址Q“真書”,它是從今隸和章草中演變而來的。從漢晉木簡的字體和筆法中考察,在章草中已漸次具備了楷書的形體。從存世的碑刻、墨跡看,漢代沒有楷書的遺跡?,F(xiàn)在可以見到的最早的楷書,是鐘繇(151年-230年)所書《宣示表》、《薦季直表》等碑刻。又有吳之《谷朗碑》,字體筆畫亦近楷書[14]。而流傳最古的西晉陸機(jī)《平復(fù)帖》,仍存章草筆法,可見晉初章草與楷書尚在進(jìn)行嬗變交替??瑫某霈F(xiàn),使?jié)h字在科學(xué)化、規(guī)范化的道路上邁出了一大步,建立了現(xiàn)代意義上的漢字形體系統(tǒng),使方塊漢字在一個較長的時期內(nèi)固定下來。
楷書的定型是在對今隸的簡化和對章草的吸收和基礎(chǔ)上完成的。在筆畫上,簡化了今隸的波折和方撇;在結(jié)構(gòu)上,吸收了章草的簡省和連寫替代,形成了科學(xué)的、規(guī)范的方塊漢字。因此,可以說,楷書又是對今隸的一次簡化。此后,簡體字隨著行書、草書的快寫而使用得日益普遍。魏碑中已大量出現(xiàn)了如“萬”、“無”等簡體字。晉、唐佛教譯經(jīng)、寫經(jīng)鼎盛,宋代雕版印刷大為發(fā)展,話本小說、說唱諸宮調(diào)、戲曲等市民通俗文藝崛起迅速,都促進(jìn)了簡體字使用的社會化。特別是宋、元雕版書籍中大量出現(xiàn)的“俗字”,是刻工貪圖省工省時恣意簡省筆畫的結(jié)果。雖然其中很大一部分因違背了漢字簡化的規(guī)律而被淘汰,但這些“俗字”在漢字由繁趨簡的發(fā)展過程中所起的作用是不容忽視的。
注釋:
[1]梁東漢:《漢字的結(jié)構(gòu)及其流變》第48頁。
[2][3]中國社會科學(xué)院考古所《甲骨文編》卷三·二九、卷十·一。
[4]高明:《古文字類編》第192頁。
[5]裘錫圭:《文字學(xué)概要》第42-43頁。
[6]郭沫若:《青銅時代·周代彝銘進(jìn)化觀》。
[7]唐蘭:《中國文字學(xué)》第120頁。
[8]《史記·秦始皇本紀(jì)》。
[9]王國維:《觀堂集林》卷七《戰(zhàn)國時秦用籀文六國用古文論》。
[10]郭紹虞:《從書法中窺測字體的演變》。
[11]許慎:《說文解字·敘》。
[12]趙壹:《非草書》,見《法書要錄》卷一。
關(guān)鍵詞: 英語諺語 漢語諺語 文化差異
一、諺語概述
諺語是民間集體創(chuàng)造、廣為口傳、言簡意賅并較為定型的藝術(shù)語句,是民眾豐富智慧和普遍經(jīng)驗的規(guī)律性總結(jié)。《牛津高階英漢雙解詞典》對“諺語”的定義是:能夠給予建議或說明普遍真理的一種廣為人知的短語或句子。武占坤、馬國凡合著的《諺語》從諺語的性質(zhì)出發(fā),把“諺語”定義為:“諺語是通俗簡練、生動活潑的韻語和流傳,是人民群眾表現(xiàn)實際生活經(jīng)驗和感受的一種現(xiàn)成話。”
二、英漢諺語的文化差異
諺語蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵,The genius,wit,and spirit of a nation are discovered in its proverbs.(一個國家的天賦、智慧和精神在諺語中表露無遺。)人們長期置身于某種不同的社會文化環(huán)境中,受該文化影響,逐漸形成某種固定的審美方式和審美角度,這些都會在諺語中得到體現(xiàn)。
(一)地域文化
地理環(huán)境的差異,使各民族的諺語均體現(xiàn)出地域特色。英國四面環(huán)海,其海岸線漫長而曲折。英國人民喜愛海洋,他們的生活和斗爭與海洋、水運(yùn)業(yè)關(guān)系密切,歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界,因此,其很多諺語取材自海洋。例如:
A life without a purpose is a ship without a rudder.(人生無目標(biāo),猶如船無舵。)
A smooth sea never made a skillful mariner.(平靜的海洋訓(xùn)練不出熟練的水手。)
Any port in a storm.(船遇風(fēng)暴不挑港。)
There are more other fish in the sea.(海里還有很多別的魚;還有很多其他的機(jī)會。)
Never offer to teach fish to swim.(不要教魚游泳。)
Give your own fish-guts to your own sea-maws.(各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。)
中國雖然也有很長的海岸線,但中華文明卻是發(fā)源于內(nèi)陸,海對于很多人而言都是神秘的象征。以海洋為題材的諺語很多,但常偏重于海洋的浩瀚無邊,以教育勸誡人們。例如:
海闊憑魚躍,天高任鳥飛。
海納百川,有容乃大。
書山有路勤為徑,學(xué)海無涯苦作舟。
特定的地理環(huán)境造就了特定的文化,衍生出特定的諺語表達(dá)方式。中華民族大都生活在亞洲大陸,自然關(guān)注的多是內(nèi)陸的名山勝水。例如:
桂林山水甲天下,陽朔山水甲桂林。
五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳。
長江后浪推前浪,一代新人趕舊人。
不到黃河不死心。
我國自古以來是農(nóng)業(yè)大國,因此,漢語中有很多以農(nóng)業(yè)為題材的諺語。它記錄了農(nóng)作物生長發(fā)育的特征和農(nóng)業(yè)技術(shù)措施,是勞動人民在長期生產(chǎn)實踐中經(jīng)驗的結(jié)晶。例如:
燕子低飛蛇過道,大風(fēng)大雨就來到。
莊稼一枝花,全靠糞當(dāng)家。
七九河開,八九燕來,九九加一九,耕牛滿地走。
英國屬海洋性氣候,東風(fēng)是從歐洲大陸吹過去的寒風(fēng),西風(fēng)則是從大西洋吹過去的溫暖、濕潤的風(fēng)。因此,預(yù)示春天來臨的是西風(fēng),英國詩人雪萊的《西風(fēng)頌》就是對春的謳歌:
If winter comes,can spring be far be hehind?(冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎?)
When the wind is in the east,it’s neither good for man or beast.(風(fēng)氣東方,人畜不安。)
When the wind is in the west,the weather’s at the best.(風(fēng)氣西方,氣候最佳。)
而由于地理位置的差異,來自太平洋溫暖的東風(fēng)吹至我國大陸,在漢語里東風(fēng)即春風(fēng),如唐朝詩人唐彥謙《春草》中所描繪的那樣:“萋萋總是無情物,吹綠東風(fēng)又一年?!表n《寒食》中有:“春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜?!?/p>
與英國相反,我國的西風(fēng)來自寒冷的西伯利亞,秋風(fēng)起,寒風(fēng)瑟瑟、滿目蕭條。如晏殊《蝶戀花》中有:“昨夜西風(fēng)凋碧樹?!瘪R致遠(yuǎn)《天凈沙?秋思》中有:“古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。”
(二)民族心理及價值觀念
正如諺語“So many countries,so many customs.(各國風(fēng)俗,各有不同。)”所言,由于分處亞歐兩大洲,遙遠(yuǎn)的距離造成中英兩國的民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣迥異,對相同事物的認(rèn)識與好惡差別很大。這種差異,在其諺語中會得到某種形式的反映和承襲,再現(xiàn)各民族文化的情調(diào)和趣味。
以動物為喻體的諺語能很好地說明兩個民族的文化特點(diǎn),不同國家的人民對一些動物的感彩和認(rèn)識不盡相同,有的甚至大相徑庭。以對狗的態(tài)度為例,自古以來,中國人都視狗為畜生,都有一種厭惡之情。現(xiàn)在,隨著養(yǎng)寵物在我國的升溫,狗在中國人家中的地位有所上升,但人們對狗的看法依然沒變。這是中國幾千年積淀下來的結(jié)晶,大量的諺語中都充滿了對狗的不滿。如:
狗仗人勢。
狗嘴里吐不出象牙。
狗眼看人低。
狗拿耗子,多管閑事。
而對西方人而言,狗既可看門、打獵,又可視作人類的寵物、朋友。因此,他們對狗有種愛憐情感。英國人愛狗,在英文句子中,英國人都用“she”或“he”而很少用“it”指代。所以,英語中有關(guān)狗的諺語大多不含貶義。如:
You are a lucky dog.(你是一個幸運(yùn)兒。)
Every dog has his day.(凡人皆有得意時。)
My boss is a jolly dog.(我的老板是個風(fēng)趣的家伙。)
David works like a dog.(大衛(wèi)工作真賣勁。)
除動物之外,還有含水果、蔬菜的中外諺語,如漢語里“冬吃蘿卜夏吃姜,不勞醫(yī)生開藥方”講的是這兩種蔬菜對健康的好處。因為在我國蘿卜和姜是非常普遍的蔬菜,被運(yùn)用到諺語里則恰當(dāng)?shù)乇砻髁似鋵θ松眢w的益處。而在英國人眼中,這兩種東西并不能表達(dá)這種意思。要傳達(dá)出同樣的涵義,英國人用另外不同的物品――蘋果,An apple a day keeps the doctor away.(一天一個蘋果身體好。)因為在英國,蘋果才是最普遍的食物,吃蘋果會令你永葆健康。又如:When the apple is ripe it will fall.(蘋果成熟,自然會落下/瓜熟蒂落。)
(三)宗教文化
宗教是人類社會發(fā)展到一定歷史階段出現(xiàn)的一種文化現(xiàn)象,屬于社會意識形態(tài)。西方英語國家多信奉基督教。基督教在其悠久的發(fā)展過程中已超出了狹隘的宗教定義,形成了一種對西方人的生活方式、價值觀念和倫理原則產(chǎn)生巨大影響的文化現(xiàn)象。因此,英語里有許多與基督教有關(guān)的諺語。
在基督教的影響下,God,devil,evil,heaven和cross等概念和詞語可以說家喻戶曉。它們表現(xiàn)了人們的愛憎,展現(xiàn)出獨(dú)具特色的宗教文化并在英語中留下了濃重的痕跡。如:
Man proposes,God disposes.(謀事在人,成事在天。)
He that serves God for money will serve the devil for better wages.(為金錢替上帝效勞的人,為更多的錢也愿被魔鬼驅(qū)使。)
Hell is wherever heaven is not.(不是天堂的地方,即是地獄。)
The devil lurks behind the cross.(魔鬼躲在十字架后面。)
《圣經(jīng)》是猶太人和英美等西方基督教國家的一部圣書(The Great Book),它蘊(yùn)含了豐富的宗教和文化,內(nèi)容博大精深,形成了獨(dú)具特色的圣經(jīng)文化。在英語諺語中,有不少來源于《圣經(jīng)》。諺語“Every heart has its own ache.(各人有各人的苦衷)”就是來源于《圣經(jīng)?舊約?箴言》中的“Every heart knows his own bitterness.”一句。再如,諺語“Forbidden fruit is sweet.(禁果分外甜)”語出《圣經(jīng)?創(chuàng)世紀(jì)》關(guān)于夏娃(Eve)在伊甸園偷吃智慧果(即禁果),惹惱上帝耶和華的故事。再如:
Gossiping and lying go hand in hand.(愛說長道短的,必然會撒謊。)
The price of wisdom is above rubies.(才智勝于珠寶。)
A good name is rather to be chosen than great riches.(寧要美名,不要巨富。)
我國信仰佛教、道教、儒教。佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有佛在左右著人世間的一切,其基本教義是生死輪回、因果報應(yīng)。如:
平時不燒香,臨時報佛腳。
家家有本難念的經(jīng)。
跑了和尚跑不了廟。
道教是我國土生土長的宗教,其教義就是以道或道德為核心,認(rèn)為天地萬物都由道而派生,社會人生都應(yīng)法道而行,最后回歸自然。因此,像“鬼”、“道”、“仙”等與道教文化密切相關(guān)的詞語常出現(xiàn)于諺語中。如:
八仙過海,各顯神通。
道高一尺,魔高一丈。
龍王廟里水多,城隍廟里鬼多。
儒家學(xué)說記錄了孔子等先輩的言行,反映了他們的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育思想,是中國人修身治國的珍貴文獻(xiàn),是中華民族寶貴的精神財富。如:
逝者如斯夫!不舍晝夜。
人無遠(yuǎn)慮必有近憂。
道聽而途說,德之棄也!
(四)歷史文化
諺語深深扎根于語言使用者的認(rèn)知環(huán)境中,不同民族語言中的諺語常隱含著不同的文化內(nèi)涵。因此,了解其歷史背景,對于正確把握諺語的意義顯得尤為重要。
英語典故諺語大都來自《圣經(jīng)》和古希臘羅馬神話及西方經(jīng)典著作。基督教教典《圣經(jīng)》是西方文化的重要源頭,有許多諺語出自圣經(jīng)故事或反映宗教思想,體現(xiàn)了基督教的博愛精神和共同人性。如:
A good name is better than riches.(美名勝過財富。)
The price of wisdom is above rubies.(智慧的價值高于珠寶。)
The love of money is the root of all evil.(貪財是萬惡之源。)
Forbidden fruit is sweet.(禁果是甜的。)
古希臘羅馬神話是西方文學(xué)的重要源泉,自文藝復(fù)興以來,許多文學(xué)家、藝術(shù)家不斷從神話中汲取營養(yǎng)。因此,英語中有許多諺語涉及古希臘羅馬神話。如:
The tortoise wins the race while the hare is sleeping.(兔子睡大覺,烏龜才得勝。)
The grass is often greener on the other side of fence.(鄰岸芳草綠。)
Don’t kill the goose that laid the golden eggs.(不要?dú)⑺老陆鸬暗涅Z。)
莎士比亞的戲劇真實地反映了英國社會現(xiàn)實,其作品之多、之精令其他作家望其項背,成了產(chǎn)生諺語的沃土。如:
Lend your money and lose your friend.(借出你的錢,失掉你的朋友。)
Have is have.(到手的東西才算數(shù)。)
It is a wise father that knows his own child.(聰明的父親才了解自己的孩子。)
來自其他英語詩歌、戲劇、小說、散文的諺語。如:
The child is father of the man.(三歲看老。――英國詩人華茲華斯,My Heart Leaps Up)
Never say die.(永不言敗。――英國作家狄更斯,Pickwick Papers)
He that hath wife and children hath given hostage to fortune.(有妻室子女之人已將自己押給了命運(yùn)――英國哲學(xué)家培根)
來自西歐各語言或涉及歷史人物的諺語極大地豐富了英語語言。如俄國作家托爾斯泰在《安娜?卡列尼娜》一書中寫的:All happy families resemble one another,every unhappy family is unhappy in its own way.(幸福的家庭彼此相似,不幸的家庭各有不幸。)來自法語的諺語有: Don’t put the cart before the horse.(不要本末倒置。)再如:
Familiar paths and old friends are the best.( 熟路易走,老友易處。――源自德語)
Give a helping hand to a man in trouble.(對危難者應(yīng)授之以手。――源自拉丁語)
Napoleon himself was once a crying baby.(即使是拿破侖,也曾經(jīng)是哭哭啼啼的嬰兒。)
而在中國,悠久的歷史長河中積淀了許多獨(dú)具中國特色的諺語,它們在人類文學(xué)史上如繁星閃爍、耀眼璀璨,體現(xiàn)了中國人的智慧。古代神話、傳說、寓言、歷史故事等,皆為漢語諺語提供了豐富的素材。這些諺語結(jié)構(gòu)簡單,意義深遠(yuǎn),對人頗有警示和教育意義。如:
成也蕭何,敗也蕭何。
聽君一席話,勝讀十年書。
近水樓臺先得月,向陽花木早逢春。
亡羊補(bǔ)牢,為時未晚。
關(guān)公面前耍大刀。
塞翁失馬,焉知非福。
三、結(jié)語
作為人民生活經(jīng)驗結(jié)晶的諺語,它是人類智慧的閃光,包含特定的文化色彩。它不僅是一個民族生產(chǎn)經(jīng)驗和生活準(zhǔn)則的概括,是民族心理、價值觀念和思想的總結(jié),還是該民族歷史人物、事件、神話傳說和風(fēng)土民情的記載。它發(fā)揮著啟迪人生、傳授經(jīng)驗、進(jìn)行道德教育等社會功用。正如“The wisdom of nations lies in their proverbs,which are brief and pithy.(國家的智慧寓于諺語,它們精辟而簡練。)”所述,諺語像一顆明珠,在人類文化寶庫中綻放異彩。
參考文獻(xiàn):
[1]霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典(第七版)[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[2]翰余.常用英語諺語[M].南昌:江西人民出版社,1982.
[3]鄭家順.英語諺語5000條[M].南京:東南大學(xué)出版社,2009.
[4]武占坤,馬國凡.諺語[M].內(nèi)蒙古:內(nèi)蒙古人民出版社,1980.
[5]楊自儉.英漢語比較與翻譯[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[6]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[7]王德春主編.漢英諺語與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
文學(xué)在國外登堂入室,成為本國學(xué)術(shù)的一部分,得益及體現(xiàn)于相互關(guān)聯(lián)的兩個方面,其一,學(xué)者的專門化?!皬那皻W洲研究東方學(xué)的人,大半是‘海關(guān)上的客卿’、‘外交機(jī)關(guān)的通事翻譯’或‘傳教師’出身,本人既不是嚴(yán)格的科學(xué)家,也不是素來即有志研究東方學(xué)問,所以他們初期的著作,比較本國的學(xué)者,往往稍欠精確。
沙畹、伯希和之前甚至與之同時,“不少的西洋漢學(xué)家,每但以西洋的漢學(xué)為全個范域”,無視中國前賢及當(dāng)代學(xué)者的成果。而巴黎學(xué)派諸大師的態(tài)度完全不同。伯希和認(rèn)為:“中外漢學(xué)大師之造就,堪稱殊途而同歸,尤以清初康熙以來,經(jīng)雍乾而至道光,名家輩出,觀其收獲,良足驚吾歐洲之人。此果何由,亦由理性之運(yùn)用與批評之精密,足以制抑偏見成說。其達(dá)到真理之情形,實與西方學(xué)者同一方式”。因“心向既久”,不禁對繼承前輩學(xué)者的當(dāng)代中國學(xué)人,也“寄有無限之敬重與希望” 。高本漢則責(zé)成自己追隨清代學(xué)者的開路工作,而把現(xiàn)代西方語言學(xué)方法應(yīng)用于所整理過的材料。 傅斯年在高著《中國音韻學(xué)研究》中文版(商務(wù)印書館1940年)序言中說:“高本漢先生之成此大業(yè)固有其自得之方法,然其探討接受吾國音韻學(xué)家之結(jié)論,實其成功主因之一”。同時他還認(rèn)真收集中國當(dāng)代學(xué)術(shù)書刊,以追蹤中國同行的研究。
巴黎學(xué)派不滿于既有的四裔研究,鼓勵深入中國內(nèi)部。當(dāng)時歐洲漢學(xué)家的態(tài)度有二,一是將中國文明作為與印度、埃及、希臘羅馬文明并駕齊驅(qū)的世界文明之一,視為純粹學(xué)問的智的對象,以法國為代表;一是從本國的政治、貿(mào)易等實際利益出發(fā),英、德、俄為典型。 “研究中國古代之文化,而能實地接觸當(dāng)今代表中國之人,此種幸運(yùn),絕非傾慕埃及或希臘者所可希冀。知有此幸運(yùn)而能親來享受者,沙畹為第一人?!倍:汀爸沃袊鴮W(xué),有幾點(diǎn)絕不與多數(shù)西洋之治中國學(xué)者相同:第一、伯先生之目錄學(xué)知識真可驚人,舊的新的無所不知;第二、伯先生最敏于利用新見材料,如有此樣材料,他絕不漠視;第三、他最能了解中國學(xué)人之成績,而接受人”。有鑒于伯希和溝通中外,充分利用中國學(xué)人的成就,傅斯年呼吁中國學(xué)者“仿此典型,以擴(kuò)充吾人之范圍”。
傳統(tǒng)人文學(xué)科尤其是歷史學(xué),以文獻(xiàn)研究為主,輔以其他手段,目的仍在更好地通過文獻(xiàn)研究歷史。此一特征,中外一律,而中國尤為突出。因為中國有始終一貫的文字文化,保存?zhèn)鞑サ募夹g(shù)手段又相對發(fā)達(dá),文獻(xiàn)的留存極為豐富廣泛。這不僅造成中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)中史學(xué)特盛的局面,而且竟能影響近代新興學(xué)科的引進(jìn)發(fā)展。考古學(xué)長期以發(fā)現(xiàn)和印證文獻(xiàn)為要項,文化研究則多由文史哲學(xué)界兼祧,與歐美各國反差明顯,也令行內(nèi)人莫名所以。 葛蘭言的趨新嘗試,同樣受此制約。當(dāng)時“法蘭西史學(xué)界頗有欲以社會背景之研討代替舊派之著重個人心理之解釋者” ,葛氏因此想以歐洲封建社會為研究對象,后發(fā)現(xiàn)史料不足,才轉(zhuǎn)學(xué)中文,“因為中國文化乃世界文化中最古老并最富有連續(xù)性”,適宜此類課題。可見其問題意識來自法國本身的歷史研究個人心理解釋法已經(jīng)發(fā)揮到極致。而歐洲漢學(xué)界包括成就最高的巴黎學(xué)派,只有極少數(shù)人開始進(jìn)入中國文史學(xué)的“個人心理之解釋”階段,如沙畹對《史記》的看法。同時,葛蘭言所屬的法國社會學(xué)派的社會學(xué)并非一般而言,“反而與我們所叫做的民族學(xué)或文化人類學(xué),頗為相近。”其“社會學(xué)分析法在骨子里,原是一種實際調(diào)查與田野研究的方法?!?葛氏曾主張以中國的鄉(xiāng)村文化為中心,并選擇受都市文化影響最少,最能保存舊日文化形態(tài)(如河南鄭州一帶)的一個鄉(xiāng)村為研究對象。如果照此而行,他得到公認(rèn)的機(jī)會可能更大。后來即首先避開文獻(xiàn)的困擾,開創(chuàng)鄉(xiāng)土社會研究的先例,然后回頭再適應(yīng)中國學(xué)術(shù),結(jié)合文獻(xiàn)解釋皇權(quán)與紳權(quán)。
若論學(xué)術(shù)的高妙境界,則東西同理,所以古今中外學(xué)術(shù)之興替,與生理之傳承異,后來者未必居上。各領(lǐng)數(shù)百年的大師,往往照遠(yuǎn)不照近,只能高山仰止,無法代代相繼,更不必說長江后浪,青勝于藍(lán)。其原因不在有人無人,而是那種天才本為不世出,正所謂一線單傳,不絕如縷,非人多勢眾所能彌補(bǔ)。但其所昭示的軌則,懸空而實在,雖時為社會動蕩所牽引,仍然萬變不離其宗,后來者不能不受此無形制約。
論文摘要:教育制度改革熱潮在我國掀起之后,引起了教育觀念及教育模式的改變,我國各大院校的語文教育工作也越來越被重視,語文教學(xué)在隨后幾年發(fā)生了較大的變化,但是在語文教育與漢語言文學(xué)教育的對接上,還存在一定差距。應(yīng)該看到,漢語言文學(xué)教育與語文教育實現(xiàn)對接不僅是提高語文教育水平的發(fā)展需求,也是適應(yīng)新時期,新文化的發(fā)展需求。
漢語言文學(xué)應(yīng)該說,它本身就屬于語文教學(xué)內(nèi)容的一部分,但是,我國的教育制度,應(yīng)試教育模式下的語文教學(xué)并沒有重點(diǎn)把握對漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí),反而更多的是為考試而學(xué)習(xí)而不是為文學(xué)而學(xué)習(xí)。加上我國語文教育的師資水平整體來說還沒有滿足新時代漢語言文學(xué)的教育要求,因此,語文教育和漢語言文學(xué)教育應(yīng)該實現(xiàn)更多方面的共通和交流,應(yīng)實現(xiàn)語言教育和漢語言文學(xué)的對接性教育,這樣才能夠重建我國現(xiàn)代語文教育的高素質(zhì)和高質(zhì)量,也才能更好地弘揚(yáng)我國的漢語言文學(xué)精髓?,F(xiàn)代語文教育和漢語言文學(xué)教育其實不會存在什么不良的沖突,語文教育與漢語言文學(xué)教育的對接需要綜合考慮多個方面,比如在語文知識的運(yùn)用上,教學(xué)方式或者計算機(jī)信息技術(shù)等的運(yùn)用上,都要進(jìn)行對接性思考,這樣才能夠把漢語言文學(xué)的一些信息反饋到語文課堂教育中去。另外,我們應(yīng)該抱著開放的心態(tài)來看待漢語言文學(xué)與語文教育的對接,特別是現(xiàn)在教學(xué)理念越來越寬容,開放的情況下,我們更應(yīng)該以樂觀,積極的心態(tài)來正確理解語文教育和漢語言文學(xué)的對接問題。
第一,關(guān)于漢語言文學(xué)與語文教育的對接,在實踐能力方面的思考。
不管是語文教育還是漢語言文學(xué)教育,其根本目的都是為提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)和實踐能力,二者都能夠?qū)W(xué)生的精神面貌或者認(rèn)識觀念等產(chǎn)生一定的影響,都能夠豐富人的見識,并重塑自我。漢語言文學(xué)和語文教育要實現(xiàn)很好的對接,要能夠形成結(jié)合性發(fā)展模式,首先要實現(xiàn)二者在實踐能力方面的對接。漢語言文學(xué)教育和語文教育應(yīng)該尋找他們的共通點(diǎn),雖然語文和漢語言文學(xué)在本質(zhì)上有區(qū)別,但是語言教育從根本上來說是包含漢語言文學(xué)教育這個模塊的,因此,二者在教學(xué)內(nèi)容或者一些理論指導(dǎo)上其實是有相通之處的,在實踐方面,應(yīng)該抓住這些共通的東西,培養(yǎng)學(xué)生的實踐能力。教育的最終目的還是要為社會提供有用的人才,要積極地探索提高實踐能力的方法,挖掘?qū)W生的實踐能力。另外,對漢語言文學(xué)中,詩詞歌賦的品讀和學(xué)習(xí)也是要重視的,漢語言文學(xué)的實踐能力主要體現(xiàn)在學(xué)生對文學(xué)作品的探索和運(yùn)用方面。而在語文教育中,也要把握漢語言文學(xué)培養(yǎng)學(xué)生實踐能力的發(fā)展方向,對學(xué)生的寫作能力,以及創(chuàng)作詩詞歌賦的能力進(jìn)行培養(yǎng)。比如開設(shè)一些實踐性課程就能夠很好地培養(yǎng)學(xué)生的實踐能力,在漢語言文學(xué)教育中,實踐課程相對語文教育來說是比較少的,因此,應(yīng)該加大漢語言文學(xué)教育實踐課堂的創(chuàng)設(shè)和開展。漢語言文學(xué)實踐課堂的開展形式可以參考語文教育的實踐課程,比如通過開展一些漢語言文學(xué)實踐講座,或者讓學(xué)生做一些相關(guān)知識的社會調(diào)查等,參考語文教育的一些有效的實踐方法,更好地實現(xiàn)語文教育和漢語言文學(xué)的對接。另外,語言教育和漢語言文學(xué)注重學(xué)生實踐能力的培養(yǎng)要有一個共同的目標(biāo),二者要明確教育的目的是一致的,這樣,語文教育和漢語言文學(xué)教育在實踐能力培養(yǎng)方面才能滿足對接要求。
論文關(guān)鍵詞:函數(shù),指針
0 引言
隨著計算機(jī)技術(shù)的飛速發(fā)展及應(yīng)用領(lǐng)域的擴(kuò)大,熟練掌握一門語言已變的尤為關(guān)鍵。C語言這門課程在計算機(jī)的基礎(chǔ)教學(xué)中一直占有比較重要的地位,然而要想突破C語言的學(xué)習(xí),對函數(shù)和指針的掌握是非常重要的,本文將具體針對函數(shù)和指針的關(guān)系做詳盡的介紹。
1 函數(shù)的有關(guān)概念
為了使程序的編寫更加清晰、直觀且易于修改,C語言中引用了函數(shù)。所謂函數(shù),就是一個程序模塊,該模塊用來完成一個特定的程序功能。引用一個函數(shù)時,需要包括對函數(shù)的定義、聲明,繼而調(diào)用。此外,函數(shù)主要包括庫函數(shù)和用戶定義函數(shù),調(diào)用庫函數(shù)時,要用#include命令將相關(guān)的頭文件包含進(jìn)來。在掌握函數(shù)相關(guān)概念的同時,有以下幾點(diǎn)需要注意:
(1) 函數(shù)的定義是平行的,不能在一個函數(shù)的內(nèi)部再定義函數(shù),而只能在一個函數(shù)中調(diào)用另外一個函數(shù),例如:
int A(int a,…)
{
聲明部分;
int B(int b,…)
{
聲明部分; 執(zhí)行部分;
}
執(zhí)行部分;
}
(例1-1)
顯然畢業(yè)論文ppt,這種定義函數(shù)的方法是錯誤的,在函數(shù)A中不能包括對函數(shù)B的定義。正確的定義方法如下:
int A(int a,…)int B(int b,…)
{{
聲明部分; B(a,…); 執(zhí)行部分;聲明部分; 執(zhí)行部分;
}}
(例1-2)
其中,函數(shù)A中是可以調(diào)用函數(shù)B的。
(2) 調(diào)用函數(shù)和被調(diào)用函數(shù)
由上例1-2可以看出,函數(shù)A在執(zhí)行的過程中包括了對函數(shù)B的調(diào)用,則函數(shù)A稱為調(diào)用函數(shù)(調(diào)用函數(shù)B),而函數(shù)B被函數(shù)A調(diào)用,稱為被調(diào)用函數(shù)論文開題報告。
(3) 實參和形參
調(diào)用函數(shù)中定義的變量是實參,被調(diào)用函數(shù)中定義的變量是形參。如例1-2,函數(shù)A中的變量a是實參,函數(shù)B中的變量b是形參。
(4) 實參變量和形參變量之間的獨(dú)立性
實參變量和形參變量之間只存在值的傳遞過程,實參變量的存儲空間在調(diào)用函數(shù)中分配,而形參變量的存儲空間在被調(diào)用函數(shù)中分配,被調(diào)用函數(shù)執(zhí)行完畢后,其所分配的存儲空間被釋放,即形參變量的存儲空間被釋放,它不會返回值給實參變量,也不會參與調(diào)用函數(shù)的繼續(xù)執(zhí)行。例如(實現(xiàn)兩個數(shù)的交換):
main( ) voidswap(int a, int b)
{{
int a, b; intc;
swap(a,b); c=a;a=b; b=c;
printf(“%d,%d”,a,b);printf(“%d,%d”,a,b);
}}
(例1-3)
顯然,函數(shù)main是調(diào)用函數(shù)(調(diào)用函數(shù)swap),函數(shù)swap是被調(diào)用函數(shù)。main函數(shù)中的a,b由main函數(shù)分配存儲空間,而swap函數(shù)中的a,b由swap函數(shù)分配存儲空間。main函數(shù)執(zhí)行到swap函數(shù)時,調(diào)用swap函數(shù),swap函數(shù)為其變量分配存儲空間,然后實現(xiàn)了swap函數(shù)中變量a,b的值交換,執(zhí)行完畢后即釋放其分配變量的存儲空間。繼而,main函數(shù)繼續(xù)執(zhí)行,但其變量a,b沒有做任何改變,即main函數(shù)不能實現(xiàn)a,b的交換。由上例可以看出,若單純的使用變量,則被調(diào)用函數(shù)無法改變調(diào)用函數(shù)中的變量值,即swap函數(shù)無法實現(xiàn)main函數(shù)中變量a,b的交換。
2 指針的有關(guān)概念
指針是C語言中功能最強(qiáng)大,使用最廣泛的一種數(shù)據(jù)類型,主要用于描述存儲單元的地址。通過使用指針,可以在函數(shù)中進(jìn)行傳址調(diào)用;規(guī)范的使用指針,可以使程序簡潔、緊湊、高效。
(1) 指針變量的定義
定義指針變量的一般形式:類型標(biāo)識符 *變量名;其中畢業(yè)論文ppt,變量名前的符號“*”表示將要定義的變量,類型說明符表示該指針變量所指向數(shù)據(jù)的類型。例如:
int *p1; char *p2;float *p3;
分別定義了整形指針變量p1,字符形指針變量p2,以及浮點(diǎn)形指針變量p3。
(2) 指針變量的引用
&為取地址運(yùn)算符,該運(yùn)算符是一個單目運(yùn)算符,運(yùn)算結(jié)合性為自右至左,它返回其右邊變量在內(nèi)存中的地址。其一般形式為:&變量名,例如:
int x=3,*p; p=&x;指針變量p指向變量x。
在使用x的值時,可以直接使用x,也可以用*p來代替使用x。此外,指針變量一定是和它所對應(yīng)的變量相互引用,即指針變量在使用時一定要有明確的指向,必須賦予具體的值,否則將可能導(dǎo)致錯誤。
3 指針與函數(shù)的關(guān)系
在函數(shù)的編寫過程中,若單純的只用變量參數(shù),則無法實現(xiàn)被調(diào)用函數(shù)改變調(diào)用函數(shù)中變量值的目的。而為了實現(xiàn)這一目的,就需要函數(shù)和指針之間的結(jié)合使用論文開題報告。
(1) 引用指針,可以實現(xiàn)調(diào)用函數(shù)和被調(diào)用函數(shù)中的指針變量共同指向調(diào)用函數(shù)中的存儲單元,從而實現(xiàn)被調(diào)用函數(shù)改變調(diào)用函數(shù)中變量值的目的。例如:
main()void change(int *p2)
{{
int a,*p1;*p2=3;
a=2; p1=&a;}
change(p1);
printf(“the value of a is:%d”,a);
}
由上例可以看出,在調(diào)用函數(shù)(main函數(shù))中定義了變量a和指針變量p1,被調(diào)用函數(shù)(change函數(shù))中定義了指針變量p2。程序首先從main函數(shù)開始執(zhí)行,分配變量a和指針變量p1的存儲單元,此時指針變量p1指向變量a(p1=&a)。當(dāng)程序執(zhí)行到change函數(shù)時,程序跳轉(zhuǎn)到change函數(shù)執(zhí)行其函數(shù)體,change函數(shù)為其指針變量p2分配存儲單元,同時p2也得到了p1傳過來的值(變量a的地址),此時p2也指向了調(diào)用函數(shù)中的變量a,即實現(xiàn)了p1和p2共同指向了調(diào)用函數(shù)中的存儲單元(變量a的存儲單元),change函數(shù)執(zhí)行其函數(shù)體(*p2=3),即使a的值變?yōu)?。change函數(shù)執(zhí)行完畢后,釋放其變量的存儲空間,轉(zhuǎn)而繼續(xù)執(zhí)行main函數(shù),此時a的值已經(jīng)發(fā)生改變(由2變?yōu)?),實現(xiàn)了被調(diào)用函數(shù)改變調(diào)用函數(shù)中變量值的目的。
(2) 調(diào)用函數(shù)和被調(diào)用函數(shù)中實參和形參之間的關(guān)系圖
被調(diào)用函數(shù)執(zhí)行完畢后畢業(yè)論文ppt,釋放它所分配的存儲單元,而調(diào)用函數(shù)分配的存儲單元仍繼續(xù)使用。此外,只有當(dāng)調(diào)用函數(shù)中傳指針值(即實參是指針值),而被調(diào)用函數(shù)中引用變量(即形參收到指針值后,在函數(shù)體內(nèi)引用變量值),才能達(dá)到改變的目的。
例如,實現(xiàn)變量a和b的交換,程序如下:
main()
{
inta,b,*x,*y;
a=2; b=5;
x=&a;y=&b;
swap(x,y);
printf(“%d,%d”,a,b);
}
void swap(int *x, int *y)void swap(int *x, int *y)
{ {
int *t; int*t;
t=x; x=y; y=t;*t=*x; *x=*y; *y=*t;
} }
(例1) (例2)
例1雖然傳的是指針值,但在函數(shù)體的執(zhí)行過程中引用的仍然是指針值(引用x和y),所以不能實現(xiàn)a和b的交換;例2程序傳指針值后,引用變量(*x和*y,即a和b),所以能實現(xiàn)a和b的交換。
4 結(jié)束語
在以后的編程過程中,若遇到想通過被調(diào)用函數(shù)改變調(diào)用函數(shù)中變量值的目的,則可以把該變量的地址值傳給被調(diào)用函數(shù),從而達(dá)到改變的目的。鑒于文章篇幅及個人能力有限,本文肯定還存在許多不足之處,僅供大家學(xué)習(xí)和參考。
參考文獻(xiàn)
[1]譚浩強(qiáng).C程序設(shè)計(第二版).清華大學(xué)出版社,2004.
[2]杜友福.C語言程序設(shè)計(第二版).科學(xué)出版社,2007.
[3]陳志泊,王春玲.面向?qū)ο蟮某绦蛟O(shè)計語言――C++.人民郵電出版社,2002.