中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

首頁 優(yōu)秀范文 中西文化對比論文

中西文化對比論文賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-03-29 09:22:00

序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的中西文化對比論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

中西文化對比論文

第1篇

[鍵詞]專利論文 可視化分析 研究熱點(diǎn)

[分類號]G350

1.前言

早在20世紀(jì)70年代,美國CHI Research公司與美國國家科學(xué)基金委員會(huì)(U.S.National Science Foundation)合作研究了專利評價(jià)指標(biāo),并將該類指標(biāo)應(yīng)用在公司價(jià)值評估方面。爾后,以F.Narin為代表的學(xué)者考察了專利統(tǒng)計(jì)方法在企業(yè)創(chuàng)新力評價(jià)指標(biāo)中的應(yīng)用,并提出了專利引文分析方法,創(chuàng)造了一系列專利計(jì)量指標(biāo),計(jì)算r美國國家生產(chǎn)力、發(fā)明者生產(chǎn)力、引用影響與分布等,為研究美國國家經(jīng)濟(jì)增長和技術(shù)進(jìn)步作出很大貢獻(xiàn)。然而,目前我國對專利的注只停留在專利技術(shù)研發(fā)、專利檢索和專利計(jì)量分析方面,極少涉及專利引文分析,專利價(jià)值應(yīng)用范圍狹小。國內(nèi)外專利研究的廣度和深度差距較大,造成這種差距的原因有很多,其中主要原因是全社會(huì)對專利權(quán)過度注,而對專利研究缺乏注。只有深入專利研究,緊跟國際專利研究的熱點(diǎn),我們才能真正利用好專利,最大限度地開發(fā)和挖掘?qū)@麅r(jià)值,推動(dòng)我國的經(jīng)濟(jì)和科學(xué)發(fā)展。

本文利用可視化分析技術(shù),對中外圖情領(lǐng)域的專利論文進(jìn)行計(jì)量分析,找出國內(nèi)外專利研究的差距,分析具體原因并預(yù)測我國未來的專利研究熱點(diǎn)。旨在呼吁廣大學(xué)者加強(qiáng)對專利研究領(lǐng)域的注,更好地生產(chǎn)和利用專利情報(bào),服務(wù)社會(huì)。

2.數(shù)據(jù)來源

本文數(shù)據(jù)米源情況如表1所示:

3.中外圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡难芯繜狳c(diǎn)分析

圖1(左)顯示了我國圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡难芯繜狳c(diǎn)圖譜。利用詞頻分析法和共詞分析方法,分析了我國圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡闹饕芯繜狳c(diǎn),如表2所示:

如圖1(右)所示,國際圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡难芯繜狳c(diǎn)圖譜中形成以中介中心性最大的鍵詞所標(biāo)識的科學(xué)、指標(biāo)、技術(shù)、創(chuàng)新、專利權(quán)5個(gè)聚類。根據(jù)引文分析和共詞分析方法,分析了國際圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡闹饕芯繜狳c(diǎn),如表3所示:

表4-表8分別列出了每一研究熱點(diǎn)的高頻引用文獻(xiàn):

4.中外圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡难芯繜狳c(diǎn)對比分析

通過以上我國圖情領(lǐng)域?qū)@?a href="http://ymbev.com/haowen/36012.html" target="_blank">論文的研究熱點(diǎn)分析和國際圖情領(lǐng)域?qū)@撐牡难芯繜狳c(diǎn)分析,我們發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外研究中存在小部分的相同點(diǎn),如研究方法均采用定量分析為主,定性分析為輔的研究方法,研究內(nèi)容中有部分相似,但是二者之間的差異性還是非常大的,具體如下:

4.1研究對象的不同

我國專利論文中主要是以專利文獻(xiàn)和專利信息為研究對象,側(cè)重研究專利信息的獲取和專利文獻(xiàn)的分析,還有以專利申請量、專利法律狀態(tài)等為研究對象,進(jìn)行專利計(jì)量分析。而國際專利論文中主要是以專利引文信息和科技論文的參考文獻(xiàn)為研究對象,從引證情況研究專利技術(shù)與科學(xué)論文之間的系,進(jìn)而研究技術(shù)研發(fā)與創(chuàng)新、國家科技進(jìn)步的聯(lián)系等。還有以專利數(shù)據(jù)信息為研究對象,將其作為衡量指標(biāo),衡量基礎(chǔ)科學(xué)對國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的推動(dòng)力,衡量企業(yè)研發(fā)效率情況等。

4.2研究方法的不同

我國專利論文定量分析方法的運(yùn)用,主要是對專利分析方法的實(shí)證分析運(yùn)用。而國際專利論文中定量分析辦法的運(yùn)用,主要是對專利引文的統(tǒng)計(jì)分析和專利數(shù)據(jù)的計(jì)量分析。

4.3研究內(nèi)容的不同

我國專利論文中研究內(nèi)容大多與圖情領(lǐng)域知識背景相結(jié)合,如對專利信息的檢索和專利情報(bào)的獲取的研究,對專利檢索的教學(xué)研究,對科技查新尤其是專利查新的研究,對高校專利教學(xué)和專利轉(zhuǎn)換的研究等。而國際專利論文中,研究內(nèi)容始終是圍繞著科學(xué)、技術(shù)、創(chuàng)新、經(jīng)濟(jì)展開的。

4.4研究主陣地的不同

我國圖情領(lǐng)域的專利論文雖然不少,但是幾乎沒有高被引的經(jīng)典文獻(xiàn),也沒有核心期刊。同時(shí),在專利研究領(lǐng)域里,研究面廣且較淺顯,沒有完整的知識體系,沒有核心研發(fā)團(tuán)隊(duì)和作者。而國際圖情領(lǐng)域的專利論文主要發(fā)表在幾本核心期刊中,如有:Scientometrics、Research Policy和Information Progress&Managemen。同時(shí),美國GHI Research公司專注于專利計(jì)量研究,對于技術(shù)和科學(xué)發(fā)展的引用分析感興趣,將專利數(shù)據(jù)作為衡量國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的指標(biāo)。核心作者有Narin、Griliches、Jaffe AB等,高被引文獻(xiàn)也比較集中。

第2篇

論文摘 要:由于中西方文化存在著截然不同的傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,人們的生活方式,思維習(xí)慣,價(jià)值觀念,語言習(xí)慣等都有很大差別,很多日常行為在日常的交際活動(dòng)中也存在著明顯的差異。在中西跨文化交際中,文化沖突的事屢見不鮮,這嚴(yán)重影響了社會(huì)的和諧和交往的順利進(jìn)行,并使交往雙方處于十分尷尬的境地。人們在這種跨文化環(huán)境中相互交際之前,必須對對方的文化習(xí)俗和歷史背景有所了解,才能避免在跨文化交際中產(chǎn)生尷尬的局面。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突現(xiàn)象的發(fā)生。在全球化的背景下,不同文化的碰撞,交流和融合是勢不可擋,理解中西方文化的差異及其文化沖突是進(jìn)行跨文化交際和提高跨文化交際的基礎(chǔ),有助于中西方文化的交流與合作,有助于世界文化的發(fā)展。

由于全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,不同文化背景的人們之間的各種交流活動(dòng)越來越頻繁。21世紀(jì)隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和文化影響力的日益加強(qiáng),與英語國家之間的國際交流與合作更是日益頻繁與廣泛。文化交流、旅游業(yè)蓬勃發(fā)展,外國獨(dú)資、合資企業(yè)數(shù)量增多,與國際人員的經(jīng)濟(jì)文化交往日益增多。同時(shí),中國學(xué)生出國交流、深造的機(jī)會(huì)也日益增多。隨著國際間的文化交往越來越頻繁,英語,作為國際世界的通用語言,在政治,經(jīng)濟(jì),文化等各個(gè)方面都發(fā)揮了重要作用。隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多的走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國界,跨民族,跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對于加深中國對西方的了解是一件好事,然而,這也并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸Φ氖莵碜阅吧奈幕蛧?,由于歷史、政治、地理位置、宗教信仰等因素的不同,導(dǎo)致了各國、各地區(qū)的文化的不同,這就是所謂的文化差異。文化差異會(huì)具體體現(xiàn)在各個(gè)方面,我們應(yīng)意識到中西文化上的差異是不可忽視和改變的,應(yīng)該接受這種差異,尊重和理解這種差異。在跨文化交流和處理實(shí)際問題過程中,避免出現(xiàn)文化上的沖突,從而順利地進(jìn)行跨文化交流。西方國家的思維方式,生活習(xí)慣,行為方式與我們迥然不同,在與之交往的過程中,會(huì)不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象,在跨文化交際中,中西方文化的差異則會(huì)引起各種各樣的文化沖突,因此,了解中西方文化的差異的重要性是顯而易見的。

(一)

語言是文化的載體,不同的文化群體中的人們的價(jià)值觀念,思維方式,風(fēng)俗習(xí)慣以及道德標(biāo)準(zhǔn)都存在很大的差異。在英語的使用上,文化背景也起著相當(dāng)大的影響作用,由于缺乏對西方文化的了解,很多中國人在與西方國家的人交流時(shí)運(yùn)用中國幾千年來的傳統(tǒng)文化觀念,思維模式,因而常常使得中西方交流時(shí)陷入尷尬的境地。總之,忽視中西文化差異的相關(guān)知識,在跨文化交際中往往會(huì)走入陷阱,而導(dǎo)致交際失敗和尷尬。從社會(huì)發(fā)展的角度看,在我國進(jìn)入WTO時(shí)代以后,隨著中國的進(jìn)一步開放,中國人有更多的機(jī)會(huì)去了解西方的文化,達(dá)到中西方之間的交流。因此,了解中西文化的差異,對于與西方人進(jìn)行跨文化交際是很有必要的,也可以避免盡量避免在跨文化交際中,由于文化的差異導(dǎo)致文化沖突的發(fā)生。

(二)

關(guān)注中西文化差異的意義,首先,有助于學(xué)生更深入地理解英語語言的內(nèi)涵,更好地掌握英語這門廣泛運(yùn)用的語言,更深入了解西方國家,更好地接受西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),為建設(shè)祖國服務(wù)。第二,關(guān)注中西文化差異有助于解決和避免文化差異所引起的沖突,從而更好地融入世界,讓外界更多地了解我們的國家,提高我國的國際地位,更大地發(fā)揮我國在國際上的作用。第三,關(guān)注中西文化差異有利于本國語言的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)中,通過對中英文化差異的比較,有助于學(xué)生更精準(zhǔn)地理解和掌握漢語語言,加深對漢語文化的理解,這反過來又會(huì)促進(jìn)我們對英語文化的理解。

面對越來越開放的社會(huì),我們當(dāng)代大學(xué)生在加深自身文化理解的同時(shí),還必須積極參與跨文化交流,盡可能多地主動(dòng)理解對方的文化特性,努力把自己鍛煉成具有多重文化能力、善于跨文化交際的現(xiàn)代人,在保持自身優(yōu)良傳統(tǒng)的同時(shí),積極吸收外國文化中好的一面,使自己能夠順利進(jìn)行雙向有效的跨文化交流。

參考文獻(xiàn):

[1] 胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999年.

[2] 杜學(xué)增:《中英文化習(xí)俗比較》,北京:外語教學(xué)究出版社,1999年.

[3] 閆傳海,張梅娟:《英漢詞匯文化對比研究》,陜西:交通大學(xué)出版社,2008年.

[4] 聶淼.英語教學(xué)與跨文化意識的培養(yǎng)[J].考試周刊,2009.

第3篇

論文關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 中西文化差異 西方文化意識

英語作為一種外國語言,我們在教授與學(xué)習(xí)中應(yīng)通過語言知識的學(xué)習(xí)和聽說讀寫的技能訓(xùn)練,滲透有關(guān)的政治、文化、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣等西方文化知識,以培養(yǎng)學(xué)生的文化交際能力。

一、中西文化差異

(一)稱呼語。

漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,不僅用在親屬之間,在非親屬之間也經(jīng)常使用。年輕人對長輩稱“叔叔”、“阿姨”;對平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語中.親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果在交際的工程中我們稱對方“UncleGreen”“AuntieBrown”,對方聽了會(huì)覺得非常別扭。在英語文化中,只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“UncleTom”。又如“教師”這一詞語。在中國的校園中,我們在稱呼教師的時(shí)候很自然地會(huì)叫“王老師”、“張老師”、“李老師”。我們不僅把“教師”這一詞語當(dāng)成是一種稱呼,還把它當(dāng)成一種尊敬的方式。而在西方國家中,“教師”僅僅是一個(gè)職業(yè)而不是一種稱呼,所以如果把格林老師叫成“TeacherGreen”,顯然是不正確的。對方聽完后.也會(huì)感覺非常別扭。在英語中,可以稱呼對方“Miss.,Mrs.,Mr.”等。這里需要特別強(qiáng)調(diào)的是,如果對于女士,在不知其婚否的情況下,稱對方為“Ms.”是最保險(xiǎn)的。

(二)打招呼。

中國人見面喜歡問對方姓名、年齡、單位及收入等。而西方人很討厭人家問及年齡與收入等個(gè)人私事。中國人路遇熟人總愛寒暄:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來,這是一種有禮貌的打招呼用語。但你若跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”.他們則會(huì)認(rèn)為,你想請他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“HOWdoyoudo!”“Niceday.isn’tit?”

(三)客套語。

中國人注重謙虛。在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí).我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí).總會(huì)很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過于自信.毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚(yáng)或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國人不誠實(shí)。

(四)隱私。

中國人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體.在一起講究團(tuán)結(jié)友愛.互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國人初次見面的時(shí)候,為了拉近彼此的距離.總是會(huì)涉及到一些個(gè)人問題,譬如年齡、婚姻、收入等。而英語國家卻對此比較反感,認(rèn)為這些問題是對個(gè)人隱私的一種侵犯。年齡在西方國家一向是一個(gè)敏感的話題。英語國家的人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛、青春永駐,對自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。同樣,對于中國人常用的寒暄用語:“去哪啊?”在外國人眼中也是一種對于隱私的窺探.在與外國人交流的過程中,也要避免。

(五)感謝和答謝。

中國人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了.反而會(huì)疏遠(yuǎn)彼此之間的距離。而在英語國家“Thankyou.”幾乎用于一切場合,所有人之問,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對方都會(huì)說一聲“Thankyou.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“hT ankyou.”這是最起碼的禮節(jié)。當(dāng)別人給自己提供幫助、服務(wù)或食物的時(shí)候,中國人即使內(nèi)心很想接受,回答通常也是:“謝謝.不用了。別麻煩了?!边@其中表現(xiàn)了中國人的含蓄與委婉。而外國人接受時(shí)會(huì)直接說“Yes,please.”拒絕時(shí)會(huì)直接說:“N0,thanks.”這其中體現(xiàn)了外國的人直接和坦誠。

中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中就不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)人.重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。

二、培養(yǎng)學(xué)生文化意識的方法

(一)注重介紹英語詞匯的文化意義,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。

英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化意義.所以在教學(xué)中,教師要注重對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純從詞匯本身作主觀評價(jià)。如:當(dāng)我們看到英語中“Heisawolf.”這個(gè)句子時(shí),還以為是“這個(gè)人很兇”,實(shí)為“他是個(gè)好色之徒”。對具有文化背景意義的詞匯,除講清其概念意義外.還要介紹它們所包含的文化背景知識,有時(shí)還可適當(dāng)擴(kuò)展知識內(nèi)容,順便講一些相關(guān)的外國風(fēng)俗習(xí)慣等。如在老鼠的習(xí)性上,英語和漢語的文化附加義大相徑庭。在漢語中有“賊眉鼠目”、“鼠目寸光”等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語俚語中可指女人、怕羞的人。在中學(xué)英語教學(xué)過程中不可避免地會(huì)遇到一些具有文化背景意義的詞匯。應(yīng)做有心人,隨時(shí)給予介紹,使學(xué)生達(dá)到真正地掌握英語的目的。

(二)創(chuàng)設(shè)運(yùn)用英語的情景,培養(yǎng)學(xué)生的英語思維方式

我們的學(xué)生雖然水平有限.不可能完全達(dá)到運(yùn)用英語思維,但是作為教師必須進(jìn)行引導(dǎo),由易到難,逐步培養(yǎng)這種思維能力。背誦就是一種很有效的方式,教師挑選一些有關(guān)外國文化的小文章,讓學(xué)生在有限的時(shí)間里進(jìn)行背誦,接著教師就文章的內(nèi)容提出問題,這個(gè)時(shí)候?qū)W生是不需要先把問題和答案翻譯成漢語再進(jìn)行回答的。對于基礎(chǔ)較好的學(xué)生來說可以進(jìn)行復(fù)雜的訓(xùn)練活動(dòng)。如:編排話劇、講故事等。這些方法既可以讓學(xué)生初步了解西方人待人處事的態(tài)度和方式以及生活方式、風(fēng)土人情,更能有效訓(xùn)練英語思維,運(yùn)用英語交流,真正達(dá)到學(xué)習(xí)英語的交際目的。

(三)開展研究性學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性。

第4篇

論文關(guān)鍵詞:漢英語言;文化;差異;表征

語言作為文化的組成部分和載體,“產(chǎn)生和演進(jìn)是人類活動(dòng)的結(jié)果(董廣杰1999:14)?!倍鄻有缘恼Z言存在于多樣性的文化之中,這種文化的差異,就可以通過語言,尤其是語言表征結(jié)構(gòu)的不同,而得以體現(xiàn)。本文就是分別從語言的各個(gè)表征層面——詞語、句法、篇章,對漢英語言的差異做出分析,從而探究隱藏于語言差異之中的中西文化的不同,進(jìn)一步通過分析這一差異,以期為母語是漢語的英語學(xué)習(xí)者的語言把握和跨文化交際能力的提高,提供一點(diǎn)借鑒和參考。

一、漢英語言的差異

分屬不同語系的漢英兩種語言,其發(fā)生、發(fā)展、變化的環(huán)境與背景都是迥異的,在語言表征的各個(gè)層面,也自然會(huì)存在相當(dāng)?shù)牟町悺?/p>

1.詞匯的差異

(1)文字。語言的口頭表達(dá)形式先于文字產(chǎn)生,由于這一表達(dá)方式的瞬時(shí)性,使得其表達(dá)信息無法保留,人類又為語言賦予了具體的形式化表達(dá),于是文字產(chǎn)生。漢字造字的特點(diǎn)是表形表音表義,漢字的象形文字是二維的,最大限度的利用了平面介質(zhì)的維度。漢語中的意義是從單個(gè)文字,再向詞匯、句子直至篇章擴(kuò)展的。相比之下,英語作為字母文字,單詞是一維的,26個(gè)字母拆開沒有任何意義,一個(gè)單詞只能從開頭到結(jié)尾將所有的字母讀一遍才能知道整個(gè)單詞的意思。字母文字也有些詞也采用類似的構(gòu)詞方法,比如后綴前綴的使用,但總體來說,英語表達(dá)一個(gè)新事物,更趨向于造一個(gè)全新的詞,而不是使用音形義的組合。

(2)詞匯。漢英語言詞匯上的差異主要表現(xiàn)在詞匯應(yīng)用方面。抽象名詞的使用,在英語中比在漢語中要經(jīng)常得多,其數(shù)量也較多。英語中表示動(dòng)作或特征的名詞,即名詞化的動(dòng)詞和形容詞不計(jì)其數(shù),如conceptualization、modification,wisdom等,這樣形成的抽象化名詞,在英語中的應(yīng)用極為廣泛,甚至在英語中,抽象名詞的使用,成為比較正式和規(guī)范的文章行文的一個(gè)特征。而這種情況在漢語中要少見得多。漢語中的抽象名詞,在形式上往往與形容詞動(dòng)詞等沒有區(qū)別,更多的是一種理解上的不同,這依賴于語境和交流者的表達(dá)意圖。如“正確”這個(gè)詞,在“他是正確的”和“正確是相對的”這兩個(gè)表達(dá)中,分別是形容詞和抽象名詞兩種詞性,沒有英語中“correct”和形容詞名詞化的“correctness”這樣的區(qū)分。而這種詞匯層面的差異,一定程度上也與漢英兩種語言的句法結(jié)構(gòu)有關(guān)。

2.句法結(jié)構(gòu)的差異

漢英兩種語言,在句法上也存在很大差異。

(1)形合和意合。英語是形態(tài)語言,詞語和句子的結(jié)構(gòu)關(guān)系和思想表達(dá),是通過語言形態(tài)變化和語言的形式手段來實(shí)現(xiàn)。句子成分之間必須要由連詞、介詞或關(guān)系詞相連接,語言間邏輯性較強(qiáng),強(qiáng)調(diào)各成分間的從屬、平行、修飾及對比關(guān)系,是一種重形合的結(jié)構(gòu)。而漢語則以思維直接外化于語言的方式表達(dá)思想,是一種間接表達(dá),所以是非形態(tài)語言,詞和句是靠本身語義的貫通及對語境的依賴來體現(xiàn)其邏輯關(guān)系,成分間的輔助詞也比較少,各部分間的所屬關(guān)系也不會(huì)刻意體現(xiàn),語義搭配的合理性決定其語義信息的準(zhǔn)確性,是重意合的結(jié)構(gòu)?!皾h語是意和(parataxis)語言,結(jié)構(gòu)松弛,形散而神聚,用詞簡潔……英語是形和(hypotaxis)語言,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?!?馬秉義,2006)

(2)靜態(tài)與動(dòng)態(tài)。英語是一種靜態(tài)性語言結(jié)構(gòu),動(dòng)作意義常由同源名詞(這一點(diǎn)在詞匯差異部分也有提及)或其他詞類來表達(dá),而漢語則有動(dòng)態(tài)表達(dá)偏向,動(dòng)作意義就直接用動(dòng)詞表達(dá),所以動(dòng)詞使用頻率較高。英語趨向于少用動(dòng)詞,而漢語則正好相反。其原因是英語動(dòng)詞的造句功能比漢語小得多。英語的動(dòng)詞受到嚴(yán)格的主謂關(guān)系限制,一個(gè)主謂關(guān)系中,只能有一個(gè)主動(dòng)詞,這種對動(dòng)詞的限制直接導(dǎo)致了動(dòng)詞名詞化,即變動(dòng)為靜,既保留了動(dòng)詞的意義,又可以使句子精練、嚴(yán)密、客觀。所以在英譯漢過程中,我們常常會(huì)遇到需要變靜為動(dòng)的情況。如:I am afraid I can’t teach you swimming. I think my little brother is a better teacher than I.譯為:恐怕我教不了你游泳,我想我弟弟比我教得好。這個(gè)例子中的teacher如果直譯為老師,對原文的意思和漢語的習(xí)慣都不適應(yīng),所以轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞,其結(jié)果就更符合漢語的表達(dá)了。

(3)樹形與竹形。英語擁有很多形態(tài)變化用以表達(dá)各種語法關(guān)系,而且還有十六種時(shí)態(tài)變化,加之各類連接詞及從句,所以句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)綜復(fù)雜。英語句子的核心框架是主、謂、賓結(jié)構(gòu),所有句子都依此基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)為基點(diǎn)向外延伸擴(kuò)展,并不斷附以各種次要結(jié)構(gòu),構(gòu)成一種葡萄樹狀結(jié)構(gòu),即在短短的主干上接掛著豐碩的葡萄。而漢語無形態(tài)變化,所以只有靠語序和虛詞來表示各種語法關(guān)系,動(dòng)作的先后順利與語序?qū)ΨQ,即先發(fā)生先被表達(dá),后發(fā)生后被提及,形成了一種線性橫向排列式的結(jié)構(gòu),某一意義或意群的敘述靠一系列的線性句法單位層層推進(jìn),逐步展開。這就像竹竿一樣,信息內(nèi)容是節(jié)節(jié)相通而延續(xù)下去。

3.漢英語言篇章結(jié)構(gòu)差異

(1)角度與篇章鋪陳的思維。 漢英語言在行文中闡述觀點(diǎn)時(shí)的人稱用法是不同的。在雜文,評論中,英漢文章都用第一人稱,但漢語文章則大多用第一人稱復(fù)數(shù),即“我們”,英語文章中這樣的用法明顯少于同題材的漢語文章。而在篇章論述時(shí)的思路鋪陳方面,英語是直線型;而漢語則屬螺旋型。所謂直線型(linear),即段落呈直線型展開,先有主題句,后接自然銜接的例證句,而后收尾;或與此相反,先有例證句,最后以主題句收尾,其間不附加任何與主題無關(guān)的內(nèi)容。所謂螺旋型(spiral)是指作者不直接論證段落主題,而是在主題論述,從各種間接角度來說明問題。另外,英語是主語顯著的語言,它突出的是主語;除省略句外,每個(gè)句子都必須有主語。而漢語則是主題顯著的語言,它突出的是主題而非主語。漢語篇章中某些句子的主語有的可以省略,有的必須省略,否則理解起來就會(huì)比較別扭。

(2)漢英語篇的銜接差異。就句(包括完整句與分句)與句、段與段之間的銜接而言,英語與漢語所用的方法與手段也有所不同。就像上面討論的,英語語法比較嚴(yán)密,是重形合的語言。這一點(diǎn)體現(xiàn)在篇章中,就是各個(gè)句子、語段或段落通常由一定的功能詞,如and,but,if,as,therefore,when,however和某些特定短語、分句等相連接起來。這些功能詞表示不同的功能或意念,如因果、比較、轉(zhuǎn)折、讓步、條件等等。在主從復(fù)合句中,各分句主次分明,從屬分句須由主從連接詞引導(dǎo)。在并列句中,并列的分句則用并列連接詞或分號、逗號相連。而重意合的漢語,一些句子或分句有時(shí)不分主從關(guān)系,而只是并列在一起,通過意義連接起來,功能詞或連接短語用得較少,古漢語與現(xiàn)代漢語往往都會(huì)有這樣的現(xiàn)象。

二、中西文化的差異

中西語言表征不同體現(xiàn)中西文化的差異?!罢Z言是文化的冠石——沒有語言,就沒有文化(鄧炎昌1989:159)?!币虼?研究文化的差異,從語言表征的不同入手,或許不是惟一的手段,但一定是一個(gè)行之有效的手段。通過中英兩種語言,能看到以下中西文化的不同。

1.詞匯

詞匯應(yīng)當(dāng)是語言各要素中與文化關(guān)系最為緊密的一項(xiàng),民族的性格和思維特點(diǎn),可以由這個(gè)民族所使用文字的特點(diǎn)體現(xiàn)。中華民族的思維特征,包括重整體,重 綜合,重含蓄等。(董廣杰1999:15)這一點(diǎn)正好被完美地反映在中國人的文字形態(tài)上。中國漢字,正如中國建筑一樣,講究平衡對稱的美感,布局均勻,格調(diào)圓滿,每個(gè)字都體現(xiàn)出和諧之美,充分展示了中華民族的思維特點(diǎn)。我們再把目光投入西方。重視自我,是西方文化和西方民族意識中很重要的一點(diǎn),可以說,西方是個(gè)人主義的社會(huì),這樣的社會(huì),自然孕育出個(gè)人主義的文化,其強(qiáng)調(diào)的是吾生而獨(dú)立,生而自由,生而平等,生而神圣不可侵犯的尊嚴(yán),生而具有存在的價(jià)值。這一切反映在英語語言中,就表現(xiàn)在英語字母沒有意義,只有大寫的“I”有意義。每個(gè)字母都是存立獨(dú)在的個(gè)體,只有經(jīng)過不同方式的組合成單詞,才會(huì)具有意義。

2.思維

中國人的綜合分析思維,注重直覺和具體思維、重悟性、重整體,因而形成一種強(qiáng)調(diào)意流的思維定勢,而這種思維,卻相對忽視了對邏輯的形式論證考量。反觀西方,其重邏輯思維、重理性和抽象思維的定勢,則比較強(qiáng)調(diào)以實(shí)證為基礎(chǔ)的形式論證和社會(huì)規(guī)約,因而形成一種理性思維定勢。這一切反映在語言表達(dá)上,則如上面討論過的,漢語喜歡用動(dòng)詞,形容詞等具體性的詞,而英語傾向于用抽象名詞表達(dá)同樣的內(nèi)容。在句法和篇章上,漢語文章主要靠意合方法銜接,強(qiáng)調(diào)歸納,所以“得意而妄言”,“言有盡而意無窮”等思想,一直是中國文人墨客所崇尚的寫作理念,故而也同樣成為中國人表述思想的風(fēng)格。而英語靠形合的手段銜接,演繹推理的思維在篇章上也展現(xiàn)無遺。

3.重個(gè)體與重群體的差異

中國傳統(tǒng)哲學(xué)以人為中心。不論是孔子的“天地之性,人為貴”還是孟子的“萬物皆備于我”都強(qiáng)調(diào)人的首要性。中國人受傳統(tǒng)哲學(xué)思想的影響,萬物相生相克,有機(jī)聯(lián)系。自古以來,漢民族就把自然與人看成是一個(gè)和諧而有機(jī)的整體,即所謂的“天人合一”。群體文化,是中國的人文精神的一貫主張,這一主張,自然引發(fā)了對集體觀念,和社會(huì)人格的推崇,而反對個(gè)體人格及個(gè)人主義。含蓄,往往體現(xiàn)在中國人的說話與文章之中,經(jīng)常是從很遠(yuǎn)的相關(guān)問題入手,先做充分的鋪墊,之后才進(jìn)入主題,這樣才覺得夠謙虛,夠儒雅,不唐突、有余地。人的主體意識和重要性,在中國人的意識中是相當(dāng)強(qiáng)的,而講英語的西方民族從最初就把自然界置于與人對立的位置,使自然界成為被人所改造、征服的對象,西方思想中,人生來就是要認(rèn)識自然、統(tǒng)治自然的,人是主宰世界的萬物靈長。個(gè)人價(jià)值由可獨(dú)立于群體的自我而體現(xiàn),個(gè)人價(jià)值被置于整體之上。他們更加重視客體意識,思維的目標(biāo)往往指向外界,探求外部世界對人的影響。另外,在中國,古代社會(huì)強(qiáng)調(diào)的是國家、皇權(quán)的權(quán)威;現(xiàn)代社會(huì)強(qiáng)調(diào)的是集體主義和集體的力量。而個(gè)人在社會(huì)中的地位、作用和意見一直是被弱化的。這種文化、思維方式的差異,反映到語言上就是漢語喜歡用人的詞做主語,而英語則趨向于用非生物的詞做主語。在語篇結(jié)構(gòu)中,敘述視角喜歡用第一人稱復(fù)數(shù)。

第5篇

【依托項(xiàng)目】該論文也是安徽省質(zhì)量工程項(xiàng)目“英語專業(yè)綜合改革試點(diǎn)”(項(xiàng)目編號:2013zy086)的階段性研究成果。

【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)06-0105-01

一、外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性

隨著科技、經(jīng)濟(jì)和多元文化的發(fā)展,跨文化交際能力越來越受到教育界的重視,不論是哪種類型或?qū)哟蔚耐庹Z教育,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識和跨文化交際能力都是至關(guān)重要的教學(xué)目標(biāo)。趙芳分別對河南大學(xué)、鄭州師范學(xué)院和瓊州學(xué)院的學(xué)生展開問卷調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生的國外文化知識主要來自于外語教學(xué),其中50%的學(xué)生表示也經(jīng)常通過媒體了解外國文化,19%的學(xué)生表示經(jīng)常和學(xué)校的外交接觸,17%的學(xué)生偶爾參加文化活動(dòng)或培訓(xùn),8%的學(xué)生偶爾參加駐華外國機(jī)構(gòu)的活動(dòng),3%的學(xué)生與學(xué)校外交以外的其他外國人接觸。97%的學(xué)生從未去國外旅游、探親或游學(xué)。外語教育責(zé)無旁貸地承擔(dān)著國家未來跨文化人力資本的語言與文化教育的重要任務(wù)。課程是教學(xué)的內(nèi)核,鑒于此,本論文聚焦于“大學(xué)英語精讀”和“美國文學(xué)” 兩門必修課程,從微觀層面探討跨文化交際能力“滲透式”培養(yǎng)模式的具體應(yīng)用。

二、“精讀”和“美國文學(xué)”中的文化滲透

跨文化交際能力框架由意識、知識、能力、態(tài)度和素養(yǎng)五部分組成?!皾B透式”模式是將跨文化能力培養(yǎng)主線貫穿每一個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié),滲透到學(xué)生的個(gè)體發(fā)展中,形成完整的跨文化能力培養(yǎng)體系。

“大學(xué)英語精讀” 課程是專業(yè)基礎(chǔ)模塊的第一門課程,總學(xué)時(shí)最多,貫穿整個(gè)第一學(xué)年和第二學(xué)年,因此抓好這門課程文化教學(xué)的合理滲透對整個(gè)專業(yè)建設(shè)至關(guān)重要。我們分別整理出各單元的跨文化交際能力培養(yǎng)內(nèi)容,將其與該單元語言點(diǎn)緊密融合進(jìn)行教學(xué)。這些內(nèi)容具體包括中美教育中的交流與獨(dú)立、中美談話方式的差異、中美銀行發(fā)展及特點(diǎn)、說說中美偵探小說和間諜形象、中美思想文化淵源、說說“天人合一”、 自然對人的精神與性格的作用(中美對比)、說說儒教和基督教對“人性”的理解、犬儒主義與老莊思想、認(rèn)識及中美對犯罪的懲治、希臘神話故事和中國神話故事、中國俠士與西方騎士、透視中國民族政策與西方種族政策、美國的獨(dú)立革命與中國的、文明與欲望等。

“美國文學(xué)”在我校是第四學(xué)年第一學(xué)期開設(shè)的一門專業(yè)必修課程。該門課程以陶潔主編的《美國文學(xué)選讀》(第三版,高等教育出版社)為教材,我們精心設(shè)置第一文化課堂和第二文化課堂,構(gòu)建跨文化語境,提供文化信息和開展文化體驗(yàn)。第一文化課堂每個(gè)單元結(jié)合文學(xué)文本進(jìn)行一定程度的中美文學(xué)、文化比較,包括富蘭克林道德倫理觀的中國淵源、愛倫?坡與魯迅小說創(chuàng)作之比較、愛默生與中國當(dāng)代文學(xué)、陳小青與《霍桑探案集》、《白鯨》中的辯證法、梭羅與海子、葦岸、朗費(fèi)羅詩歌對中國新詩的影響、馬克?吐溫的中國情節(jié)、從《海上扁舟》反思人文主義、舍伍德?安德森作品中的老莊思想、村上春樹對菲茨杰拉德的繼承與創(chuàng)新、??思{與莫言作品比較、白先勇與田納西?威廉斯、阿瑟?米勒對當(dāng)代中國戲劇的意義等。第二文化課堂包括學(xué)習(xí)匯報(bào)表演(以辯論賽、詩歌朗誦、演講、戲劇形式)、“我說名著”讀書報(bào)告會(huì)、自習(xí)古希臘古羅馬神話故事和圣經(jīng)故事(制作PPT展示)等。

第6篇

關(guān)鍵詞:現(xiàn)代新儒家;中國文化;文化主張;人文主義;科學(xué)主義

中圖分類號:G120 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-2851(2011)09-0-02

有不同的文化就有交流,歷史上文化交流一直是豐富多彩的,在全球化時(shí)代,文化交流更成為人類活動(dòng)的一大風(fēng)景。不同文化進(jìn)行交流中必然產(chǎn)生一定的碰撞或磨擦。文化比較研究就成為一門科學(xué)或?qū)W問。中西文化是兩種不同類型的文化,中國文化是東方文化的代表,西方文化以美國為代表。我們了解西方文化、認(rèn)知東方文化與西方文化的差異,以有助于我們的吸收與發(fā)展。

一、人文主義與科學(xué)主義

中西文化比較,可以以各種基點(diǎn)出發(fā)論其異同,但“論文化必重觀其大,且必視其所以相較者以為言,否則,無文化精神之異同可論?!盵1]從總體精神上相較而言,中國文化是人文的,而西方文化則是科學(xué)的。在這里,人文和科學(xué)都取其廣義,人文取藝術(shù)、道德倫理,科學(xué)則概指科學(xué)、法律。人文與科學(xué)的差別就是中西文化差別的根本所在。當(dāng)然這并不否認(rèn)中國人文文化中含有科學(xué)性,西方科學(xué)文化中含有人文性?!八囆g(shù)的精神是借著具體的意象,傳神活現(xiàn),畫龍點(diǎn)睛地表達(dá)一己的感受或價(jià)值判斷,目的是價(jià)值的欣賞和創(chuàng)造?!薄翱茖W(xué)的精神是借著抽象的符號,利用分析的和實(shí)證的方法從而對事物做理智的了解,目的在尋求真理?!敝形魑幕竦牟町惪梢酝ㄟ^哲學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)、倫理表現(xiàn)出來。

二、中國文化與西方文化的差異

(一)中西哲學(xué)的不同

西方哲學(xué)的研究對象也在于求知事物之理,但這事物之理為事物存有之理而非事物生存之道,因此西方哲學(xué)的研究對象為追求物之理、求知真理。然而西方哲學(xué)大多研究抽象的本體論如德謨克利特的原子說……康德的絕對觀念等等。當(dāng)然也要承認(rèn)西方存在主義注重人的精神的一面,但影響較小,不占主導(dǎo)地位。

而且中國哲學(xué)的研究不用分析研究方法,而常用文學(xué)家的方法。文學(xué)家的目的在于求文章之美,多用比喻、鋪排,所以中國的文化中修辭學(xué)和章法學(xué)很發(fā)達(dá),而邏輯學(xué)、實(shí)證方法則欠發(fā)達(dá)。而西方哲學(xué)所用的方法則多用科學(xué)家的方法,界定概念,分析實(shí)證。因而歸納法、演繹法等科學(xué)方法較發(fā)達(dá)如圣多瑪斯在他的神學(xué)集成里,對于每一個(gè)問題都有嚴(yán)密的界定,前后一律。

總之,中國哲學(xué)是人生哲學(xué),人文哲學(xué),注重實(shí)際人生,這一點(diǎn)在儒家哲學(xué)有鮮明體現(xiàn)。而西方哲學(xué)則在于形上學(xué)、認(rèn)識論,相較于中國哲學(xué),和實(shí)際生活不相關(guān)聯(lián)。概而言之中國哲學(xué)表現(xiàn)的多是人文精神,西方哲學(xué)表現(xiàn)的多是科學(xué)精神。

(二)中國文化的藝術(shù)性與西方文化的科學(xué)性

中國傳統(tǒng)的價(jià)值觀念疏于科學(xué)知識。與西方相比,中國古代幾乎沒有自然科學(xué)。中國歷史上雖有不少科學(xué)的發(fā)明,但未形成像西方那樣有意組成系統(tǒng)并且大規(guī)模推進(jìn)的科學(xué)研究工作。中國的天文學(xué)、數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)都停留在直觀水平上,且服務(wù)于實(shí)用的目;但又不是應(yīng)用于生產(chǎn)實(shí)踐,而是應(yīng)用于占卜和迷信活動(dòng),如指南針成了風(fēng)水先生最好的工具就是明證。但從另一方面講,中國之科學(xué)則富于藝術(shù)精神。中國固有科學(xué)中的醫(yī)學(xué),其診斷之法有望聞問切,而把脈尤為最重要。醫(yī)生之號脈,乃是以其生命之振動(dòng)與病人的生命發(fā)生共感作用之一直覺的診斷法。此法實(shí)類似于藝術(shù)之移情活動(dòng)。又如中國名揚(yáng)四方的拳術(shù),實(shí)是一種體育學(xué);但是中國之拳術(shù)運(yùn)動(dòng),多曲線運(yùn)動(dòng),其回互往復(fù)、周旋進(jìn)退,實(shí)近乎舞蹈藝術(shù),如太極拳等。又如中國古代歷法,逐漸與音律學(xué)之學(xué)合一,故稱為律歷。古所謂以十二律之管測氣候之變化,即是以音樂之眼光觀察宇宙之運(yùn)行。中國動(dòng)植物之學(xué),成欣賞花鳥之學(xué),亦源于此。中國政治經(jīng)濟(jì)法律之學(xué),古皆統(tǒng)于治術(shù)名辭之下。治術(shù)之本,如制度之立,根于道德原理;而治術(shù)之運(yùn)用,所謂默觀風(fēng)氣,體合物情,見幾而作,動(dòng)合無形。皆一種善于移情于物,與物俱往,游刃于虛之藝術(shù)精神中

西方以幸福主義、個(gè)人主義為價(jià)值目標(biāo),這需要科學(xué)技術(shù)來保證,所以西方人重視知識,推崇理性,弘揚(yáng)科學(xué),熱愛真理。在《我們對于西洋近代文明的態(tài)度》中說:“西洋近代文明的精神的第一特色是科學(xué)。科學(xué)的根本精神在于求真理?!惫畔ED文化是西方文化的源頭。古希臘文化有二精神:一為阿波羅精神,一為狄俄尼索斯精神,兩者共同構(gòu)成了希臘科學(xué)的根源。前者是米利塔學(xué)派及德謨克利特派自然哲學(xué)的源頭;后者則是畢達(dá)哥拉斯學(xué)派的數(shù)理哲學(xué)的源頭,這一派尤其促進(jìn)了幾何學(xué)的發(fā)展。整個(gè)西方一直有科學(xué)的傳統(tǒng)。很重理性的希臘人有“愛智”的訓(xùn)誡,甚至把以知性活動(dòng)求得真理認(rèn)定為最高幸福。斯多葛派以理性發(fā)現(xiàn)自然律之普遍性,用之于政治社會(huì),遂有自然法觀念,后世遂有羅馬法;法律亦成了西方社會(huì)傳統(tǒng)。近代西方培根又提出了“科學(xué)就是力量”的響亮口號。而另一方面,如果說中國傳統(tǒng)科學(xué)充滿了藝術(shù)精神,那么西方的藝術(shù)則充滿了科學(xué)精神。如西洋畫重貌似,重明暗,重遠(yuǎn)近之景觀,所會(huì)物象,形界分明,如可握持,幾乎科學(xué)家觀測實(shí)物之精神。文學(xué)中多寫實(shí)主義、自然主義,對現(xiàn)實(shí)做詳盡、細(xì)密刻畫,其根本精神為科學(xué)的。

(三)中國重倫理教化(秩序),西方重法律約束(秩序)

以自給自足的血緣關(guān)系為基礎(chǔ)建立起來的中國宗法社會(huì),以家族擴(kuò)大為國家,形成家國同構(gòu)的局面。血統(tǒng)聯(lián)盟構(gòu)成生活制度的基礎(chǔ),而血統(tǒng)聯(lián)盟得以運(yùn)轉(zhuǎn)不是依靠法律制度,而是依靠以血親意識為主體的禮俗習(xí)慣。在家族性的社會(huì)結(jié)構(gòu)中,人與人之間的關(guān)系被一根情感的鏈子連接著,治理這樣的社會(huì)最好是經(jīng)由教化。梁漱溟說:“中國社會(huì)秩序靠禮俗,不像西洋之靠法律??糠烧?,是在權(quán)利義務(wù)清清楚楚,互不相擾??慷Y俗者,卻只是要厚風(fēng)俗。在民風(fēng)醇厚之中,自然彼此好好相處。”所以古代中國,中國文化主要探討自己行為的規(guī)范,而非對自然的了解,重視的是善的問題,而非真的問題,是人倫的問題而非自然的問題。道德學(xué)是顯學(xué),其他學(xué)科大都以其為起點(diǎn)和歸宿。哲學(xué)、心理學(xué),本與倫理學(xué)有密切之關(guān)系。我國學(xué)者僅以是為倫理學(xué)之前提。其他曰為政以德,曰孝治天下,是政治學(xué)范圍于倫理也;曰國民修其孝弟忠信,可使制梃以撻堅(jiān)甲利兵軍學(xué)范圍于倫理也;攻擊異教,恒以無父無君為辭,是宗教范圍于倫理;評定詩古文辭,恒以載道述德眷懷君父為優(yōu)點(diǎn),是美學(xué)亦范圍于倫理也。我國倫理學(xué)之范圍,其廣如此,則論理學(xué)宜若為我國惟一發(fā)達(dá)之學(xué)術(shù)矣?!?/p>

西方文化以個(gè)人為本位、個(gè)人主義為基點(diǎn),以幸福主義為目標(biāo)。但個(gè)人主義、幸福主義沒有監(jiān)督和制約就可能走向極端。為保證社會(huì)整體價(jià)值目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),西方選擇了法律。西方一直有法律的傳統(tǒng),西方傳統(tǒng)認(rèn)為社會(huì)是經(jīng)由自然法、契約自由組合而成的?!读_馬法》、“社會(huì)契約論”等等極大影響了西方社會(huì)。只有在法治原則的規(guī)范下,個(gè)人奮斗求得的幸福才是合理的,在西方社會(huì),一切都受法律控制,靠法律調(diào)節(jié),依法律辦事。法律具有絕對的權(quán)威,政治權(quán)利也被納入到法律的監(jiān)控之下。在西方,民告官是很正常的,即使是總統(tǒng)也得遵守法律。近代西方更是自覺地把接受法律的懲罰當(dāng)成犯人自由意志的必然要求。

四、中國文化的出路

中國文化的總體精神是人文主義的,西方文化的總體精神是科學(xué)主義的。但國家要發(fā)展,社會(huì)要進(jìn)步,西方文化不能僅只依靠科學(xué)與法律來維持和發(fā)展;中國文化也不能僅只因循舊的藝術(shù)與道德之路來成長。中國社會(huì)要發(fā)展,中國文化也要發(fā)展。那么傳統(tǒng)中國文化的出路在那里呢?現(xiàn)代化是中國的必由之途,也是中國文化的必然出路。

(一)現(xiàn)代新儒家的文化主張

現(xiàn)代新儒家在中國文化現(xiàn)代化的問題上,關(guān)于文化建設(shè)問題的基本主張是“以人文價(jià)值統(tǒng)御科學(xué)成果”,無論中國或外國的文化建設(shè)概莫能外?,F(xiàn)代新儒家一般將文化分為物質(zhì)文化、制度文化、精神文化三個(gè)層面,并承認(rèn)這三個(gè)層面對于人類生活各有其意義。他們認(rèn)真對中西文化坐了對比和研究??吹搅私詠砦鞣缴鐣?huì)發(fā)展了科學(xué)技術(shù),在征服自然方面取得了相當(dāng)?shù)臐M足;同時(shí)也注意到西方文化“科學(xué)與人文之間的不平衡”,即西方在發(fā)展科學(xué)的同時(shí),卻忽視了人的精神價(jià)值,忽視了人對于價(jià)值理想的追求,從而導(dǎo)致了人文精神的失落,或這說“道德的迷失”,“形上的迷失”。他們認(rèn)為西方社會(huì)自然環(huán)境的破壞、人際關(guān)系的緊張、犯罪率的上升、精神危機(jī)的出現(xiàn)等所謂“西方之自毀”,都和科學(xué)與人文的不平衡發(fā)展有關(guān)。總之“今日最嚴(yán)重的一個(gè)問題既是科學(xué)與人文之間的不平衡”,要解決這個(gè)問題就必須“以人文價(jià)值統(tǒng)御科學(xué)的成果”他們認(rèn)為“中國文化是在非宗教世界中,惟一強(qiáng)調(diào)人本身修養(yǎng)的文化”,而這一點(diǎn)主要是傳統(tǒng)儒學(xué)對于人的道德修養(yǎng)的強(qiáng)調(diào)決定的。因此,現(xiàn)代新儒家認(rèn)為,使“儒家式的人文主義”――以道德為本位的人文主義──在現(xiàn)代社會(huì)生活中作為價(jià)值準(zhǔn)則而發(fā)揮作用,就能夠避免科學(xué)與人文不平衡的危機(jī)。

現(xiàn)代新儒家的文化主張對我們很有借鑒意義,在今天也很有現(xiàn)實(shí)意義。但“現(xiàn)代化不能從內(nèi)圣之學(xué)方面去講”。由于他們在內(nèi)圣與新外王之間過分注重內(nèi)圣,注重精神文化的價(jià)值,強(qiáng)調(diào)幾乎完全遵守傳統(tǒng)儒家的成德之教,修身養(yǎng)性,塑造人格,實(shí)現(xiàn)其道德價(jià)值;并把傳統(tǒng)“內(nèi)圣學(xué)”升華到了超越時(shí)代,超越社會(huì)形態(tài)的“恒常之道”、“恒常之理”。這不僅從理論上看是不符合歷史主義的原則;而且在實(shí)踐中,當(dāng)民族文化因深刻的社會(huì)矛盾而出現(xiàn)危機(jī)時(shí),當(dāng)它與同時(shí)代的先進(jìn)文化形態(tài)相比在物質(zhì)層面與制度層面一十分落后時(shí),宣揚(yáng)精神層面的作用,無疑是行不通的。況且由于認(rèn)為中國文化“圓而神”,他們主張的“返本開新”的深層本質(zhì)實(shí)是“由中國文化精神之圓中,化出方來”。主張返本開新即是回歸到儒家的道統(tǒng),以“道統(tǒng)”、“政統(tǒng)”為前提開出科學(xué)與民主之新,勢不可行。現(xiàn)代新儒家所主張的新外王如何開出成了極難落實(shí)的問題。

(二)中國文化的出路

中國的文化出路在何方?毫無疑問,從廣義的總體文化精神上說,中國文化要實(shí)現(xiàn)由人文主義單向發(fā)展轉(zhuǎn)化為人文主義與科學(xué)主義的雙響平衡發(fā)展,在現(xiàn)當(dāng)代尤其要強(qiáng)調(diào)科學(xué)主義的發(fā)展。從狹義的文化既觀念文化的角度來看,當(dāng)代中國文化要實(shí)現(xiàn)由傳統(tǒng)倫理精神向現(xiàn)代民主精神、法治精神的轉(zhuǎn)向。具體來講:

1、由于中國文化的弊病在于缺少“知性”,所以首先要大力倡導(dǎo)科學(xué)精神,重視發(fā)展科學(xué)技術(shù),普及科學(xué)知識;同時(shí)要繼續(xù)高揚(yáng)現(xiàn)代人文精神,提倡人文關(guān)懷,重視人文學(xué)科的建設(shè)。但決不能使當(dāng)代中國文化分裂為科學(xué)主義與人文主義兩極。

2、既要大力發(fā)展經(jīng)濟(jì)建設(shè),又要強(qiáng)調(diào)政治體制改革。中國文化的“政道”不足,就要學(xué)習(xí)西方民主政治的優(yōu)點(diǎn),促使中國制度文化的發(fā)展。只有這樣,經(jīng)濟(jì)建設(shè)與政治體制改革才會(huì)協(xié)調(diào)發(fā)展,中國文化才會(huì)正常發(fā)展。

3、要重視法制建設(shè),倡導(dǎo)法的精神,培養(yǎng)法權(quán)人格;又要強(qiáng)調(diào)道德建設(shè),提倡道德意識,培養(yǎng)道德實(shí)踐主體。“徒善不足以為政,徒法不足以自行。”在鑄造法權(quán)人格的同時(shí)鑄造道德實(shí)踐主體,以保持文化精神的生態(tài)平衡。

4、既要接受外來文化中蘊(yùn)涵的普世性價(jià)值,用以推進(jìn)現(xiàn)代化事業(yè);又要繼承中國傳統(tǒng)文化中富有智慧和價(jià)值的因素,從而對現(xiàn)代化的理念作出必要的修正??傊蚤_放的心態(tài),自覺地把全球化蘊(yùn)涵的普遍性與中國文化包含的特殊性有機(jī)統(tǒng)一起來。

參考文獻(xiàn):

第7篇

論文摘要:中國傳統(tǒng)道德文化與西方道德文化在道德評價(jià)、義利識別、義利關(guān)系、人際關(guān)系、社會(huì)責(zé)任等方面均有差異。本文就上述差異作了較為詳盡的對比闡釋,旨在能夠給當(dāng)代道德教育提供一個(gè)較為貼切的契合點(diǎn)。

一、中西文化在道德評價(jià)認(rèn)識上的差異

西方文化較中國傳統(tǒng)文化更注重道德境遇選擇的相對性,換言之,西方文化更強(qiáng)調(diào)道德評價(jià)的層次性。筆者認(rèn)為道德評價(jià)原則當(dāng)然不能陷入人生價(jià)值神圣論只肯定其價(jià)值觀的絕對性而否認(rèn)其多元性、靈活性的誤區(qū)。東方文化相對忽略道德境遇選擇性。我們必須正視道德評價(jià)的層次性、相對性。任何道德評價(jià)準(zhǔn)則都不是人們主觀臆斷的產(chǎn)物,而是社會(huì)物質(zhì)生活條件及其相應(yīng)的倫理關(guān)系的客觀要求。它們起始于一定社會(huì)成員的道德行為,又體現(xiàn)于道德行為之中,是一定社會(huì)或階級的人們道德生活經(jīng)驗(yàn)的積累,是普遍道德行為的總結(jié)。

第一,必須對道德調(diào)節(jié)的對象具有普遍性和有效性。第二,道德評價(jià)準(zhǔn)則必須在道德準(zhǔn)則體系中占主導(dǎo)地位。第三,道德評價(jià)準(zhǔn)則必須體現(xiàn)道德準(zhǔn)則體系所反映的社會(huì)經(jīng)濟(jì)關(guān)系和階級利益的根本要求。在實(shí)際生活中,我們常常面臨著道德評價(jià)的境遇選擇,東方傳統(tǒng)道德所要求的犧牲精神與實(shí)際的價(jià)值原則出現(xiàn)不和諧的音符,在這種道德境遇選擇中,如果我們恪守一成不變的道德評價(jià)準(zhǔn)則,就勢必使道德評價(jià)淪為空泛??梢姡穸ǖ赖戮秤鲞x擇的特殊性和把生活中的特殊道德選擇普遍化都是失之片面的。

道德思維模式應(yīng)是開放式的,絕對不能一成不變、封閉自守。無論東方還是西方文化,社會(huì)和個(gè)人都應(yīng)抱著“求真”的道德精神來認(rèn)識道德的實(shí)用性和靈活性。至于一部分人出于維護(hù)特權(quán)階層的利益來指責(zé)道德準(zhǔn)則的層次性,那就屬別有用心之列了。試想,如果大家都站在極端自私的立場上評判“新生的道德觀”,那么任何觀念都無道德與否之分了,“道德”也就失去了任何存在的意義。在對待實(shí)踐道德方面,中西文化也處處顯示出對比色彩。

二、東西方文化對義利關(guān)系識別的認(rèn)識差異

現(xiàn)代化最誘人的一筆莫過于人們將掙脫宿命論的枷鎖,不再受歷史的擺布,自由選擇、設(shè)計(jì)、創(chuàng)造自己的未來。這在20世紀(jì)90年代的中國迅速得到證實(shí):幾千年的重道輕器、貴義賤利、以名正實(shí)、存理滅欲的重虛輕實(shí)的傳統(tǒng)思維模式和價(jià)值觀開始向與商品經(jīng)濟(jì)相適應(yīng)的務(wù)實(shí)主義思維方式和價(jià)值觀轉(zhuǎn)變,正是這種無形的巨變,使得中國古老的生命文化呈現(xiàn)另一番景象。中國傳統(tǒng)文化對待死亡的態(tài)度是在一個(gè)封閉的環(huán)境中自生自滅的?;乇芩劳龅纳袷フ摫徽麄€(gè)意識形態(tài)化了,使其具有排斥異己的功能,因?yàn)樗灰环N盲目的文化力量庇護(hù)著,所以具有極強(qiáng)的個(gè)性。具體的表現(xiàn)就是對死亡的諱莫如深及壽終正寢。而且距離死亡越近,忌諱死亡越重,對死亡完全呈現(xiàn)懼之、避之的消極抵御心理態(tài)勢。

包含濃厚儒家文化成分的中國傳統(tǒng)文化把對家庭的責(zé)任放在首位。這表現(xiàn)在死亡教育上,就是中國文化強(qiáng)調(diào)對瀕死者進(jìn)行心理舒解、社會(huì)問題解決等立體化服務(wù)。而西方文化的死亡教育相對重視生理止痛術(shù)的研究和如何善待死亡的教育。在西方文化中,個(gè)人以獨(dú)立的形象面對社會(huì),無需通過家庭這個(gè)紐帶,所以家庭責(zé)任感在對待死亡的過程中幾乎不顯作用。中國傳統(tǒng)文化把對社會(huì)群體的責(zé)任放在首位。這種觀點(diǎn)凝聚在道德教育的實(shí)施上,東方文化強(qiáng)調(diào)對受教育者進(jìn)行心理灌輸,并忽略其所處的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位,不給大大的操行的實(shí)施者以相對的選擇余地;而西方文化的道德教育相對重視實(shí)踐道德學(xué)的研究和如何選擇利己、利他的雙益道德踐行教育。在西方文化中,個(gè)人以獨(dú)立的形式置身于社會(huì),無需通過家庭這個(gè)東方視之為必需的紐帶,所以家庭責(zé)任感在對待道德境遇的選擇過程中作用較小?!熬佑饔诹x,小人喻于利”,是被中國傳統(tǒng)文化千百年來墨守成規(guī)的座右銘,并且凝結(jié)在有關(guān)道德、法律、風(fēng)俗、習(xí)俗之中,成為東方文化和價(jià)值觀念的重要組成部分。 轉(zhuǎn)貼于

“寧可站著死,決不跪著生”,“寧為玉碎,不為瓦全”,依然是許多深受中國傳統(tǒng)人生價(jià)值觀影響的大眾的人生信條。他們基本忽略求生的先決條件,在許多具體境遇下,舍生求死反而被許多人選擇。這充分體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的義尊利卑觀念。而西方文化濃縮的實(shí)踐道德觀幾乎沒有強(qiáng)行制定一個(gè)共同的求生準(zhǔn)則,他們把道德選擇的具體性滲透在道德教育的每一個(gè)環(huán)節(jié)中,注重的是人生價(jià)值確立、實(shí)施的相對性和相關(guān)性。

三、中西文化對人際關(guān)系及人生社會(huì)責(zé)任的認(rèn)識差異

對人生的義務(wù),西方文化主張從人類發(fā)展的前景和社會(huì)進(jìn)化的觀點(diǎn)來強(qiáng)調(diào)全體、局部和個(gè)人三者之間的利益,義利并重,不可只言義而不言利,每個(gè)社會(huì)人都有權(quán)利謀取個(gè)人正當(dāng)?shù)睦妗H藨?yīng)該是所有人類奮斗的終極目標(biāo),對人自身應(yīng)實(shí)施最極端的關(guān)切,包括生命、生活、心理等一切因素。

西方文化認(rèn)為道德境界確認(rèn)的相對性,為當(dāng)代道德學(xué)在處置一切取舍問題上提供了重大的理論依據(jù)和嶄新的價(jià)值觀念;它改變了社會(huì)人只對社會(huì)群體負(fù)責(zé)的傳統(tǒng)人生義務(wù)論原則,認(rèn)為社會(huì)人不僅要對社會(huì)群體負(fù)責(zé),更要對自身和小群體負(fù)責(zé);人生價(jià)值神圣論應(yīng)與家庭社會(huì)的利益以及個(gè)人的利益結(jié)合起來,使人類對待自身的生命、生活質(zhì)量持更加科學(xué)積極的態(tài)度;這將使人類由創(chuàng)造生命、維持繁衍的低層次人生價(jià)值觀向充實(shí)人生、享受人生的高層次人生價(jià)值觀轉(zhuǎn)變。

中國傳統(tǒng)文化演變而成的人生價(jià)值神圣觀一直非常慎重:僅僅強(qiáng)調(diào)人生價(jià)值的質(zhì)量而忽視或否定人生價(jià)值的神圣,可能會(huì)帶來對社會(huì)責(zé)任處置上的隨意性和不嚴(yán)肅性,因?yàn)槿绻捎谀撤N原因或需要而須要對個(gè)體的人生價(jià)值進(jìn)行取舍或重組時(shí),那么在神圣觀和質(zhì)量觀方面是不難找到理由的;在一般情況下,當(dāng)代社會(huì)人應(yīng)該堅(jiān)持人生價(jià)值的神圣和優(yōu)質(zhì)的一致性,它們不能被分割,二者是有機(jī)的統(tǒng)一體。

第8篇

【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語用失誤;小學(xué)英語教學(xué)

隨著全球化的不斷發(fā)展,不同地域文化之間交流,一種新的文化融合與交際(即跨文化交際)越來越被人們所重視。不同語言、不同文化背景的人們要成功地進(jìn)行交流,語言是基礎(chǔ),但跨文化交際能力尤為重要。因此,在小學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐中,教師有必要學(xué)習(xí)和運(yùn)用語用學(xué)的有關(guān)理論對學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo),并對跨文化交際中的語用失誤給予適當(dāng)?shù)姆治?,使學(xué)生正確認(rèn)識和使用得體語言,及時(shí)糾正交際中的失誤現(xiàn)象。

一、跨文化交際語用失誤的概念

跨文化交際語用失誤則是指在跨文化交際的過程中,交際人由于背景、思維方式不同,不自覺地違反了正常的交際規(guī)范、社會(huì)規(guī)約以及特定文化的價(jià)值觀念,而造成的交際行為失敗或者中斷。

二、語用失誤的原因

跨文化語用失誤,在很大程度上歸因于文化遷移。產(chǎn)生語用失誤的原因很多,僅語用語言失誤,何自然教授就歸納了六個(gè)原因:1.違反英語語言習(xí)慣,誤用英語其他表達(dá)方式;2.套用母語表達(dá)方式;3.漢英詞語等同;4.按照字面意思去理解說話人的真正用意;5.濫用完整句,忽略其在特定場合下帶來的特殊含義;6.混淆同義結(jié)構(gòu)的不同使用場合。具體體現(xiàn)如下:1.套用母語表達(dá)方式。英語學(xué)習(xí)者在實(shí)際運(yùn)用語言的過程中常常錯(cuò)誤地把漢語的表達(dá)方式套用到英語中去,或者將具有不同語用特征的英語同義結(jié)構(gòu)看作完全同義,不加選擇地亂用。2.對文化差異缺乏了解。①不同的文化傳統(tǒng)。漢語和英語都具有豐富的文化蘊(yùn)涵,但兩種語言的文化傳統(tǒng)上是有很大差異的。例如在禮貌原則上,中國人喜歡貶己尊人,而英美人士喜歡直接稱贊別人。如:王剛在懷特家中做客,稱贊其廚藝精湛。WangGang:Mrs.White,Ididn’tbelieveyoucouldmakesuchdeliciousfood!Mrs.White:Whatdoyoumeanby“Ididn’tbelieve”.王剛的英語并沒有語法錯(cuò)誤,但其恭維用的是漢語禮貌中的“貶己尊人”的傳統(tǒng),以自己的不相信來襯托對方廚藝的精湛。顯然懷特女士不了解這一點(diǎn),她聽到這句話的直覺可能是:這個(gè)中國人不相信她有這么好的廚藝。這才有些疑惑,不愉快。②不同的價(jià)值觀。傳統(tǒng)中國文化的核心價(jià)值觀是集體主義,相互關(guān)心,朋友間無話不談;而英美人則以自我為中心,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,重視隱私,比如,李強(qiáng)和Jason是多年未見的好友,剛見面時(shí),李強(qiáng)問到:“Haveyoumarried?”這在中國人看來不過是朋友間很正常的一句問候,但對英美人士來說,婚姻,家庭等都屬于個(gè)人隱私,不適宜直接詢問。

三、小學(xué)英語教學(xué)對策

1.有意識的向?qū)W生灌輸西方文化背景知識,重視中西文化主要差異。中西文化的差異是造成小學(xué)生語用失誤的重要原因之一。因此,有意識的向?qū)W生灌輸一些英美國家的文化背景知識,培養(yǎng)學(xué)生重視文化差異,尊重兩方禮儀的意識是十分必要的。如在西方,禮物應(yīng)該當(dāng)面拆開以及參加party的時(shí)間等禮儀常識。從而增強(qiáng)對文化差異的敏感性,提高語用能力,減少交際中的語用失誤。2.活用課堂教學(xué),創(chuàng)造適宜環(huán)境。要讓學(xué)生積極參與,參與就是一種滲透方式。在教學(xué)中,讓學(xué)生在交際性目標(biāo)的引導(dǎo)下有針對性的進(jìn)行討論、提問、即興問答會(huì)話、設(shè)置情景會(huì)話等,特別是對他們感興趣的問題,讓其各抒己見,教師作以歸納性引導(dǎo)和有目的的對比。如教師在教授圣誕節(jié)時(shí),通過舉辦真實(shí)地圣誕聚會(huì),讓學(xué)生在切身參與節(jié)日活動(dòng)中感受西方文化。在潛移默化之中,加深他們對異國文化的印象,加快他們對異文化的感知與掌握。3.靈活運(yùn)用測試手段,采用取多樣測試方法。在平時(shí)測試及期末考試中,除了閉卷考試外,還可以通過口試、學(xué)期論文、平時(shí)作業(yè)、“groupdiscussion”以及“presentation”等對學(xué)生的課程學(xué)習(xí)做出測評。題目設(shè)計(jì)上,除了要考查學(xué)生的語言能力外,語用能力也應(yīng)該作為衡量學(xué)生英語水平的重要組成部分。

四、結(jié)束語

跨文化交際要取得成效不但要取決于良好的外語語言能力,還取決于交流者的跨文化語用能力。因此,小學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力與進(jìn)行國外社會(huì)文化知識的教學(xué)就十分重要,在一定程度上對小學(xué)生的語言交際能力產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的。

參考文獻(xiàn):

[1]何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,2006.

91精品产综合久久香蕉| 在线高清中文字幕三区| 日韩国产传媒视频在线观看| 亚洲精品一品区二品区三| 日本一区二区手机在线| 2023国产精品一区| 日本午夜福利视频在线观看| 日本丰满熟女毛茸茸的黑逼| 一不卡二不卡三不卡日本影院| 黑人一区二区三区在线| 亚洲熟妇av一区二区三区| 亚洲免费成人一区二区| 日韩中文字幕免费一区二区| 亚洲男人成人性天堂网站| 精品国产综合一区二区三区| 国产精品三级国产精品高| 欧美高清成人一区二区三区| 国产黄色一区二区三区四区| 日韩一级毛一片欧美一级| 精品亚洲一区二区三区四区| 欧美精品高清在线视频| 日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲一区二区日本久久| 欧美黄片完整版在线观看| 日韩三级视频一区二区| 日本韩国三级伦理在线观看| 国产男女爱猛视频在线| 亚洲国产欧美日韩一区| 国产精品97久久97久久久久| 亚洲最大成人综合福利网| 97视频免费观看在线| 国产精品久久久av大片| 粉嫩av一男战三女高潮| 国产精品免费视频能看的| 一区二区三区国产欧美日本 | 久久中文字幕人妻熟av| 亚洲黄色录像一区二区人妻黑人 | 日本大型午夜福利视频| 国产精品久久99粉嫩| 伊人婷婷综合激情网| 久久精品有码视频免费观看|