發(fā)布時(shí)間:2023-03-17 18:00:57
序言:寫作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的技能教程論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學(xué)
Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識(shí)、動(dòng)機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存。跨文化交際能力需要足夠的跨文化知識(shí)、積極的動(dòng)機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。
1 知識(shí)
知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語(yǔ)境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。
跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國(guó)文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國(guó)文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向??缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢(shì)等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國(guó)留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。
2 動(dòng)機(jī)
動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺(jué)和意圖。感覺(jué)指人們?cè)谂c來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映??缥幕浑H中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂(lè)等情感體驗(yàn)。感覺(jué)涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢(shì)性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢(shì)的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。
3 技巧
技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤](méi)有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來(lái)無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的內(nèi)容。
4 非言語(yǔ)表達(dá)
非言語(yǔ)表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號(hào)的細(xì)微差別。與言語(yǔ)交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國(guó)之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習(xí),提高運(yùn)用非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號(hào),在出國(guó)之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國(guó)家,如:美國(guó),喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國(guó)家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
在國(guó)外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問(wèn),教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對(duì)話,所以一個(gè)美國(guó)教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國(guó),學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國(guó)教師的行為在韓國(guó)文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化對(duì)職業(yè)以及性別的言語(yǔ)和非言語(yǔ)表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語(yǔ)境中角色身份的行為差異,以對(duì)方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。
一個(gè)人的跨文化交際知識(shí)增加了,交際動(dòng)機(jī)隨之增加;交際動(dòng)機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識(shí),學(xué)到更多的跨文化交際知識(shí),推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵(lì)實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對(duì)于教師來(lái)說(shuō),可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會(huì)來(lái)觀察學(xué)生在不同語(yǔ)境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡文仲.高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,1997.
關(guān)鍵詞: 跨文化交際能力培養(yǎng)研究
一、引言
在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)中,一直存在著語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相脫節(jié)的現(xiàn)象。在視聽說(shuō)課堂上如何有效開展文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)就成為很多教師研究的課題。本文所研究的內(nèi)容主要是如何利用視聽說(shuō)課優(yōu)勢(shì),發(fā)揮它內(nèi)容豐富真實(shí)的特點(diǎn)來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
二、跨文化交際能力
跨文化交際能力是指根據(jù)不同文化背景的語(yǔ)言交際者的習(xí)慣得體地、合適地使用語(yǔ)言的能力,包括語(yǔ)言能力、非語(yǔ)言能力、跨文化理解能力和跨文化適應(yīng)能力等方面??缥幕浑H能力是口語(yǔ)能力不可分割的一部分。
《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》(2000)指出,外語(yǔ)教學(xué)的原則之一是要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。在英語(yǔ)教學(xué)中,則指正確且恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力,其中包括交際能力和文化能力。本文中論及的“交際能力”包括語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力兩個(gè)方面。前者指語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)的掌握,后者指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行交際的能力;“文化能力”則主要涉及社會(huì)和文化的行為和事實(shí),具體為“熟悉、了解外國(guó)文化知識(shí)”,“理解外國(guó)文化中的價(jià)值觀”,認(rèn)識(shí)并“正確評(píng)價(jià)中外文化的差異”,能夠“靈活地應(yīng)付與處理跨文化交際中出現(xiàn)的實(shí)際問(wèn)題”。
三、視聽說(shuō)教學(xué)的現(xiàn)狀及分析
長(zhǎng)期以來(lái),文化因素在視聽說(shuō)教學(xué)中未能得到應(yīng)有的重視。在英語(yǔ)教學(xué)中,許多英語(yǔ)教師一直采用“語(yǔ)法-翻譯法”,把語(yǔ)言當(dāng)成一套孤立的符號(hào)系統(tǒng)來(lái)傳授,詞匯和語(yǔ)法幾乎成了英語(yǔ)教學(xué)的全部?jī)?nèi)容。其結(jié)果是許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),卻無(wú)法應(yīng)付簡(jiǎn)單的日常英語(yǔ)。而在“直接法”、“聽說(shuō)法”等教學(xué)模式中培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生,運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利程度雖有所提高,但在真實(shí)的語(yǔ)言交際中卻常常犯語(yǔ)用錯(cuò)誤,造成交際障礙甚至誤會(huì)。由于不重視對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),學(xué)生對(duì)相關(guān)文化知之甚少,無(wú)法順利進(jìn)行文流。
經(jīng)過(guò)幾年的教學(xué)實(shí)踐和對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的觀察,筆者將語(yǔ)言失誤原因分析如下:
1.缺乏對(duì)西方文化和價(jià)值觀的認(rèn)識(shí)。
長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)一直強(qiáng)調(diào)對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)的教學(xué),即強(qiáng)調(diào)對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí)、語(yǔ)音、語(yǔ)法及詞匯的教學(xué),忽視了文化的導(dǎo)入,致使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化、價(jià)值觀不了解,從而導(dǎo)致語(yǔ)言運(yùn)用上的錯(cuò)誤。比如對(duì)“老人”的用法,很多學(xué)生一提到老人,就會(huì)想到old people,殊不知西方人并不喜歡用old這個(gè)詞,而是用senior citizen,the elderly,或婉稱distinguished gentlemen,the seasoned。
2.缺乏言語(yǔ)交際的環(huán)境。
傳統(tǒng)的口語(yǔ)教學(xué)模式以教師講授,學(xué)生只是簡(jiǎn)單、機(jī)械地背誦句型,缺乏言語(yǔ)交際訓(xùn)練,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中始終處于被動(dòng)地位。即使對(duì)一些固定的表達(dá)形式或習(xí)慣用語(yǔ)了如指掌,但一旦真正使用時(shí),由于總是使用書面文體,對(duì)于母語(yǔ)國(guó)家比較常見(jiàn)的口語(yǔ)表達(dá)很陌生。比如“What’s up?”“Not really.”“Tough”。
3.缺乏對(duì)語(yǔ)體的認(rèn)識(shí)。
語(yǔ)言形式的選擇受許多因素的制約。對(duì)話雙方關(guān)系,討論話題的內(nèi)容、背景,交際方式等都影響對(duì)話形式的選擇。Hughes(1989)曾指出:“選擇錯(cuò)誤的語(yǔ)域,是外國(guó)人學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言時(shí)最常犯的錯(cuò)誤?!眰鹘y(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)和應(yīng)試教學(xué)讓學(xué)生經(jīng)常死記硬背,結(jié)果學(xué)生難以靈活地運(yùn)用語(yǔ)言。在言語(yǔ)交際中,他們往往不注意對(duì)方的身份、說(shuō)話的氛圍和場(chǎng)合,不注意使用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)體而導(dǎo)致交際上的不得體。例如,對(duì)熟人、朋友使用過(guò)于禮貌的語(yǔ)言,或?qū)δ吧思霸谡綀?chǎng)合使用過(guò)于隨便的表達(dá)方式等。
四、在英語(yǔ)視聽說(shuō)課堂培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
1.發(fā)揮多媒體的優(yōu)勢(shì),有所側(cè)重地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力。
視聽說(shuō)課程的特點(diǎn)就是使用多媒體,而多媒體信息量大和速度快的優(yōu)勢(shì)可以幫助教師傳遞大量的信息,給學(xué)生提供各種訓(xùn)練方法和更多的語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)。由于英語(yǔ)視聽說(shuō)課中的語(yǔ)言輸入多為真實(shí)自然、豐富鮮活的口頭語(yǔ)言,使學(xué)生能接觸和感受英語(yǔ)語(yǔ)流的節(jié)奏、重音和語(yǔ)調(diào),因此往往能在經(jīng)意或不經(jīng)意間成為語(yǔ)音教學(xué)的課堂。這也正符合《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》(1989)所提出的“語(yǔ)音教學(xué)不是一門孤立的課程”的要求。
2.利用本課程的“視”、“聽”、“說(shuō)”的結(jié)合的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用能力。
Krashen指出,聽話從本質(zhì)上說(shuō)是輸入信息,聽的過(guò)程是接受和解碼的過(guò)程;說(shuō)話屬于輸出信息,說(shuō)的過(guò)程是編碼和傳送的過(guò)程。兩者互為基礎(chǔ),相互促進(jìn)。
根據(jù)視聽說(shuō)課程的特點(diǎn),筆者通常在視聽前中后安排問(wèn)題,從而進(jìn)行任務(wù)型教學(xué),并對(duì)將要聽到的內(nèi)容進(jìn)行有效預(yù)測(cè)。在視聽時(shí),學(xué)生的任務(wù)是獲取并理解新的信息,同時(shí)要完成檢驗(yàn)理解能力的練習(xí)。在視聽后,我們可以安排多種形式的口語(yǔ)活動(dòng),包括問(wèn)題問(wèn)答、內(nèi)容總結(jié)、復(fù)述、話題討論、角色扮演、觀點(diǎn)辯論等。這三部分活動(dòng)將視、聽和說(shuō)有機(jī)結(jié)合,即說(shuō)為視聽做準(zhǔn)備,聽又為說(shuō)提供了語(yǔ)言素材和知識(shí)積累,聽和說(shuō)就可以相互促進(jìn)。語(yǔ)用能力包括理解和表達(dá)兩方面,而聽是理解能力,說(shuō)即表達(dá)能力。通過(guò)創(chuàng)造模擬場(chǎng)景,可以激發(fā)學(xué)生的積極性,提高其語(yǔ)用能力。
3.利用視聽語(yǔ)言材料,有效地開展文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的主體文化意識(shí)和跨文化知識(shí)。
主體文化是指母語(yǔ)文化,與客體文化一樣,也是交際能力的一部分,是提高交際能力的重要因素之一??缥幕浑H中若不能回答外國(guó)人關(guān)于主體化的問(wèn)題,會(huì)帶來(lái)種種不便。跨文化交際中話題是受雙方制約。所以在跨文化交際中教師要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生主體文化意識(shí)的培養(yǎng),即與本國(guó)有關(guān)的傳統(tǒng)文化、現(xiàn)代文化、民族及民族信仰、婚俗文化、飲食文化、社會(huì)制度、文化古跡等,從而有效避免交際中出現(xiàn)的沖突。
文化知識(shí)的傳授著眼于分析視聽材料中交際話語(yǔ)中所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵,尤其是人們的話語(yǔ)中體現(xiàn)的價(jià)值觀念、思維方式、行為習(xí)慣、審美情趣等深層文化方面的內(nèi)容。在視聽說(shuō)課堂,我們能聽到各種情景、各種場(chǎng)合中,各種身份的人所進(jìn)行的有關(guān)各種話題的對(duì)話。教師要引導(dǎo)學(xué)生去關(guān)注材料中的文化知識(shí);同時(shí),在完成視聽理解活動(dòng)后,讓學(xué)生對(duì)材料中涉及的文化知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行復(fù)述、總結(jié),或開展文化對(duì)比討論,等等,從而加深學(xué)生對(duì)這些知識(shí)的印象,達(dá)到通過(guò)聽說(shuō)訓(xùn)練導(dǎo)入跨文化交際能力的目的。
4.關(guān)注和改善學(xué)生的心理素質(zhì),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言文化的興趣。
影響學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)的消極情緒有很多因素,比如說(shuō)自卑、缺乏自信、怕出錯(cuò)、焦慮。教師要采用輕松、多樣的教學(xué)方式組織課堂教學(xué),營(yíng)造寬松、愉快的課堂氣氛,對(duì)學(xué)生要誠(chéng)摯地關(guān)懷和幫助,適時(shí)地表?yè)P(yáng)和鼓勵(lì),善意地糾錯(cuò),有助于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)行語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的內(nèi)部動(dòng)機(jī),使學(xué)生有進(jìn)步感和成就感。
五、結(jié)語(yǔ)
盡管跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)在已受到廣泛的重視,但是在日常教學(xué)中,還存在著需要探討的問(wèn)題。視聽說(shuō)課程是一門綜合語(yǔ)言技能課,教師應(yīng)注意課程特點(diǎn),將語(yǔ)言技能文化知識(shí)和跨文化交際能力融合在一起,實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]Hughes,A.Testing for Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[2]Heaton,J.B.Writng English Language Tests(2nd ed)[M].New York:Longman,1988.
[3]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1997.
[4]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版,1998.
[5]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[Z].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[6]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)篇 文化因素 體裁
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)07-0095-02
隨著時(shí)代的發(fā)展、社會(huì)的進(jìn)步以及我國(guó)教育的國(guó)際化發(fā)展,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)也愈來(lái)愈重要。英語(yǔ)教材作為教學(xué)主要輔助工具對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)水平有著重要的影響作用。《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》共有六級(jí),每一級(jí)分別有《讀寫教程》、《聽說(shuō)教程》、《綜合訓(xùn)練》以及《教師用書》。該教材把培養(yǎng)學(xué)生的綜合運(yùn)用能力和語(yǔ)言交際能力放在首位,在內(nèi)容結(jié)構(gòu)上體現(xiàn)了以應(yīng)用為本,聽、說(shuō)、讀、寫、譯多位一體的教學(xué)理念。本文主要關(guān)于《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》教材提出了幾點(diǎn)思考。
一、《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》簡(jiǎn)介
《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》是由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的目前高校普遍選擇的非英語(yǔ)專業(yè)教材。它是國(guó)內(nèi)第一套與現(xiàn)代信息技術(shù)結(jié)合的立體化大學(xué)英語(yǔ)教材,也是國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)的“新世紀(jì)網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)工程”的重點(diǎn)項(xiàng)目之一。作為“教育部普通高等教育‘十一五’國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材”,其為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提供了多渠道、全方位的資源。此教材進(jìn)一步強(qiáng)化對(duì)學(xué)生語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng),其中最突出的就是把讀寫教程視為教學(xué)中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,練習(xí)冊(cè)與教學(xué)課件設(shè)計(jì)等相關(guān)內(nèi)容都主要圍繞讀寫教程的內(nèi)容而設(shè)計(jì),從而不斷提高學(xué)生的分析能力及寫作能力。此教材內(nèi)容涵蓋語(yǔ)言、文化、習(xí)俗、倫理、信息、科學(xué)、社會(huì)焦點(diǎn)等方面,具有趣味性、 信息性、啟發(fā)性及前瞻性于一體的特點(diǎn)??傮w而言,該教材強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為主體,促進(jìn)個(gè)性化學(xué)習(xí)和自主學(xué)習(xí),能基本上體現(xiàn)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì)和熱點(diǎn),受到了眾多教師和學(xué)生的贊譽(yù)和青睞,但該系列教材的讀寫教程也存在著某些不足。隨著我國(guó)高等教育的不斷改革和發(fā)展,《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》必然能不斷適應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)的授課及教學(xué)需求,在教學(xué)過(guò)程中逐步完善。
二、關(guān)于《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》教材的三點(diǎn)思考
(一)分析語(yǔ)篇夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的提高是一項(xiàng)十分復(fù)雜和緩慢的過(guò)程,只有運(yùn)用科學(xué)的理論來(lái)指導(dǎo)學(xué)生的才能不斷促進(jìn)學(xué)生水平的提高。在英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)篇分析比較注重扎實(shí)基本功訓(xùn)練和強(qiáng)化合作學(xué)習(xí),尊重學(xué)生間的差異性,重視學(xué)生的主體、主動(dòng)性和創(chuàng)造性,因此,語(yǔ)篇分析理論是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的非常有效的途徑??傮w而言,《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》重點(diǎn)體現(xiàn)了接受性技能和產(chǎn)出性技能的結(jié)合,篇章結(jié)構(gòu)分析在該教材中占有重要的地位,緊扣教材課文,給英語(yǔ)寫作教學(xué)提供了很好的素材。在該教材的第一冊(cè)到第四冊(cè) Section A 部分的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)主要出現(xiàn)了時(shí)間順序模式、原因與結(jié)果模式、一般與具體模式、問(wèn)題――解決模式與對(duì)比模式等幾種常見(jiàn)的模式。例如,一般――具體模式作為最廣泛應(yīng)用的模式,有如下幾種具體形式:先概括表明、陳述觀點(diǎn),然后通過(guò)所提出的原因來(lái)支持所闡述的觀點(diǎn)和問(wèn)題或者通過(guò)舉例來(lái)論證事實(shí)、細(xì)節(jié)。在第二冊(cè)第一單元“Time - Conscious Americans”一文的第三段中,作者先陳述了每個(gè)人都匆匆忙忙以及常常處于壓力等關(guān)于美國(guó)人的印象,然后作者提供了各方面的細(xì)節(jié)來(lái)支持與闡述自己的觀點(diǎn),最后作者闡明美國(guó)人匆忙原因是因?yàn)樗麄兲湎r(shí)間以及也不喜歡他人浪費(fèi)時(shí)間。問(wèn)題解決模式是最為普遍的形式。這類模式核心部分為“問(wèn)題――解決”,一般是先說(shuō)明背景、環(huán)境后提出問(wèn)題,接著采取措施來(lái)回應(yīng)或解決出現(xiàn)的問(wèn)題,最后做出評(píng)價(jià)結(jié)果,有時(shí)根據(jù)需要可省略某些環(huán)節(jié)部分。如第三冊(cè)第一單元“Love Without Limitations”一文在第四段和第5 段時(shí),作者先提出了大腦受損吉米父母的去世給他帶來(lái)無(wú)情的打擊的問(wèn)題,后面幾段指出“我”對(duì)此問(wèn)題的回應(yīng)是幫助吉米適應(yīng)沒(méi)有父母陪伴的新生活。而第七段對(duì)其結(jié)果做出評(píng)價(jià):關(guān)照像吉米這樣一個(gè)深愛(ài)又感激的人任何東西都不能與之相比,因?yàn)樗迂S富了“我”的生活。實(shí)踐證明, 語(yǔ)篇分析能力的提高有助于提高學(xué)生的閱讀理解能力和寫作能力,教師對(duì)課文進(jìn)行了語(yǔ)篇分析還有助于培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。通過(guò)語(yǔ)篇分析引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用已有的語(yǔ)言知識(shí),引導(dǎo)和培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)理解和思考問(wèn)題,運(yùn)用語(yǔ)篇聯(lián)結(jié)手段,使概要前后連貫,以達(dá)到內(nèi)容與形式的統(tǒng)一。另一方面,英語(yǔ)教師在語(yǔ)篇的基礎(chǔ)上組織教學(xué)的同時(shí),也不能忽視了詞語(yǔ)、句子水平的語(yǔ)言基礎(chǔ)訓(xùn)練。
(二)重視挖掘教材中的文化知識(shí)、因素
英語(yǔ)教材不僅是英語(yǔ)課程中的學(xué)習(xí)語(yǔ)言的重要材料,它也是傳遞文化知識(shí)的載體和重要媒介。英語(yǔ)教材含有深厚的文化因素,可以通過(guò)語(yǔ)言形式傳遞著它所承載的文化意義,因此能直觀地反映出英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)狀況。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是要培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。然而目前的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)主要是通過(guò)教師向?qū)W生傳授教材內(nèi)容所涉及的文化信息進(jìn)行簡(jiǎn)要的介紹等方式。學(xué)生只重視語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)而忽視了文化因素對(duì)語(yǔ)言的影響作用,因此,只是簡(jiǎn)單和被動(dòng)地接受教師的知識(shí)灌輸,而沒(méi)有靈活、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用一些教材中體現(xiàn)的文化知識(shí),這種英語(yǔ)文化教學(xué)模式減弱了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和探究性。因此,可以在英語(yǔ)教學(xué)課堂中通過(guò)教材的使用來(lái)完成跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(三)根據(jù)文章不同體裁靈活教學(xué)
《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫教程》選材廣泛,體裁豐富多樣,比如包括了記敘文、議論文、說(shuō)明文和描寫文。因此,在英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐中,英語(yǔ)教師要根據(jù)文章的不同體裁采取不同的教學(xué)方法、確定不同的教學(xué)重點(diǎn)進(jìn)行靈活教學(xué)。例如,就議論文而言,其開頭通常是提出問(wèn)題,中間部分是對(duì)問(wèn)題進(jìn)行分析論證,結(jié)尾一般得出相關(guān)結(jié)論。因此,在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師帶領(lǐng)學(xué)生在分析這類文章時(shí)要理清論點(diǎn)(區(qū)分主要論點(diǎn)和次要論點(diǎn)),列出贊成的論據(jù)和反對(duì)的論據(jù), 找出分析論據(jù)和論證之間的邏輯關(guān)系??傊谟⒄Z(yǔ)教學(xué)時(shí),可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行比較說(shuō)明文和記敘文、議論文之間的不同點(diǎn),找出各自的寫作特色,樹立初步的文體意識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳明珠.教材之于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要性[A].大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文集[C].北京廣播學(xué)院出版社, 2001
論文摘 要:本文對(duì)于兩種高校非英語(yǔ)專業(yè)使用的英語(yǔ)教材:《新視野大學(xué)英語(yǔ)》和《大學(xué)英語(yǔ)(綜合教程)》進(jìn)行了對(duì)比分析和研究,以Hutchinson and Waters的教材評(píng)估理論作為指導(dǎo),并得出了結(jié)論:《新視野大學(xué)英語(yǔ)》在高校非英語(yǔ)專業(yè)的英語(yǔ)課程的教學(xué)中起到的作用大于《大學(xué)英語(yǔ)》。
一、 對(duì)于《新視野大學(xué)英語(yǔ)》的介紹
《新視野大學(xué)英語(yǔ)》由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社于2002年出版?!缎乱曇按髮W(xué)英語(yǔ)》的《讀寫教程》以題材為中心組織單元,結(jié)合《聽說(shuō)教程》全面培養(yǎng)聽、說(shuō)、讀、寫、譯的能力。全書共十個(gè)單元,供一個(gè)學(xué)期使用。每一個(gè)單元包括三個(gè)部分:section A,section B 和section C。本書的主要內(nèi)容如下:
Preview 之后分為三個(gè)部分:section A,section B和section C。
Section A 的主要內(nèi)容有pre-reading activities, reading aloud, comprehension of the text (各一項(xiàng)),vocabulary (兩項(xiàng)),word building (兩項(xiàng)),structure (兩項(xiàng)),translation (漢譯英、英譯漢各一項(xiàng)),cloze,text structure analysis 和structure writing(各一項(xiàng))。
Section B的主要內(nèi)容有reading skills和comprehension的練習(xí)各一項(xiàng),vocabulary(兩項(xiàng))。
Section C 是泛讀材料,內(nèi)容有reading skills和comprehension練習(xí)各一項(xiàng)。這部分可以作為學(xué)生課外閱讀,教師在上課進(jìn)行必要的檢查。
二、對(duì)于Hutchinson and Waters 的教材評(píng)估理念的介紹
Hutchinson and Waters設(shè)計(jì)的教材評(píng)估一覽表(1987:99-104)為我們提供了教材評(píng)估的依據(jù)。Hutchinson and Waters(1987:97)認(rèn)為,對(duì)教材進(jìn)行評(píng)估的過(guò)程,其實(shí)就是一種對(duì)照的過(guò)程。評(píng)估者將教材評(píng)估的準(zhǔn)則列出,再選擇一本或幾本目標(biāo)教材進(jìn)行對(duì)照評(píng)估,最后再得出結(jié)論。鑒于本文的特點(diǎn),教學(xué)對(duì)象都是大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,教授的是基礎(chǔ)英語(yǔ),所以筆者選擇從教學(xué)內(nèi)容和方法兩方面進(jìn)行比較和研究。
三、根據(jù)Hutchinson and Waters的教材評(píng)估理念,對(duì)兩種教材的分析與比較
(一)從內(nèi)容方面進(jìn)行分析
1.從學(xué)生的需要來(lái)看,多數(shù)剛?cè)胄W(xué)生都對(duì)參與四六級(jí)英語(yǔ)考試帶有強(qiáng)烈的意愿,而《新視野大學(xué)英語(yǔ)》的1到4級(jí)教材中覆蓋全部的核心詞匯四級(jí)詞匯,在5到6級(jí)教材中覆蓋全部的六級(jí)詞匯。這對(duì)于學(xué)生來(lái)講是非常有實(shí)用價(jià)值的。
2.本書的編寫體現(xiàn)了編者對(duì)于核心詞匯的關(guān)注和重視。本書的所有欄目和練習(xí)的編寫,都是緊扣著課文所進(jìn)行的。
3.《聽說(shuō)教程》配合《讀寫教程》的中心話題展開并組織聽、說(shuō)訓(xùn)練,《綜合訓(xùn)練》則配合《讀寫教程》對(duì)詞匯、語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、翻譯、閱讀等多方面提供進(jìn)一步的操練的內(nèi)容。而《新視野大學(xué)英語(yǔ)》通過(guò)《讀寫教程》這一條主線,全面培養(yǎng)學(xué)生的聽、說(shuō)、讀、寫、譯的能力。
4.本書的課文題材以記敘文為主。大多課文都是以敘述一個(gè)故事開始,最后得出一個(gè)作者的看法和結(jié)論。本書是以題材為中心組織單元,但每個(gè)單元的三篇課文的體裁形式不一定完全相同。
5.本書主要涉及語(yǔ)言、文化、習(xí)俗、倫理、信息、科學(xué)、社會(huì)焦點(diǎn)等等。而課文絕大多數(shù)都選自二十世紀(jì)八、九十年代出版的英美報(bào)刊書籍,也有新世紀(jì)剛剛問(wèn)世的作品。
6.本書中教材內(nèi)容的編排是按照語(yǔ)言點(diǎn)和語(yǔ)言技能所編排的,由簡(jiǎn)單到困難,由四級(jí)到六級(jí)。
(二)從方法方面進(jìn)行分析
1.通過(guò)筆者的問(wèn)卷調(diào)查和訪談。多數(shù)大一大二的基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都正在或?qū)⒁獏⑴c英語(yǔ)四六級(jí)的考試。本書對(duì)于四六級(jí)的詞匯和用法做出了專門的講解,并融入課文中進(jìn)行講解,讓學(xué)生不會(huì)覺(jué)得突兀。
2.在對(duì)于學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查中,學(xué)生對(duì)于基礎(chǔ)英語(yǔ)的期望便是:能過(guò)四六級(jí),能擁有英語(yǔ)聽說(shuō)的基本能力。而本書在這兩個(gè)方面都達(dá)到了學(xué)生的期望。
3.從本書的內(nèi)容出發(fā),我們可以看到本書對(duì)于學(xué)生的聽、說(shuō)、讀、寫、譯幾個(gè)英語(yǔ)基本技能都有完整的練習(xí)。
4.本書的內(nèi)容都是與學(xué)生相關(guān)的內(nèi)容,所以在課堂技巧方面,只需要老師能夠帶動(dòng)學(xué)生對(duì)于那方面知識(shí)的興趣就可以了。
5.本書的配套教材有《聽說(shuō)教程》,《綜合教程》和老師用書。這幾種教材更有利于學(xué)生的聽、說(shuō)、讀、寫的練習(xí)和發(fā)展。
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)Hutchinson and Waters 的教材評(píng)估理論,我們可以得知,《新視野大學(xué)英語(yǔ)》從內(nèi)容和方法方面都是一本優(yōu)秀的教材。學(xué)生們能從教材中得到自己想學(xué)的知識(shí)。而教師們更需要將《新視野大學(xué)英語(yǔ)》與學(xué)生們的學(xué)習(xí)需要結(jié)合在一起,以發(fā)揮教材的最佳用途。
學(xué)生姓名:
所在:院(系)音樂(lè)學(xué)院
專業(yè):音樂(lè)學(xué)
論文題目:論鋼琴的即興伴奏
開題報(bào)告內(nèi)容應(yīng)包括課題研究意義、文獻(xiàn)綜述、主要內(nèi)容和研究方法、進(jìn)度計(jì)劃等.
研究意義:
鋼琴伴奏是一門特殊獨(dú)立的學(xué)科,也是一門綜合的藝術(shù),它對(duì)于完美表達(dá)一個(gè)作品的內(nèi)涵,起到與演唱者同等重要的作用。在舞臺(tái)表演藝術(shù)中,由于伴奏要與歌唱者一道共同進(jìn)入“角色”,因此,必須與歌唱者一同研究作品。只有這樣,才能在舞臺(tái)表演時(shí),行腔、換氣,伴奏者不僅要能“跟”好、“托”好、“帶”好,還能做到準(zhǔn)確把握作品的風(fēng)格處理,作品的內(nèi)在意境,體會(huì)其輕重緩急的特點(diǎn)及樂(lè)句呼吸的深淺,敏捷的細(xì)微的感情變化,以便作出快速反應(yīng),為演唱者展示音樂(lè)的烘托,提供豐富音樂(lè)的氛圍與再創(chuàng)造,最終與演唱者達(dá)到珠聯(lián)璧合,交相輝映的藝術(shù)境界。即興伴奏是一門應(yīng)用的技術(shù),必須理論聯(lián)系實(shí)際,它除要求具有鋼琴技巧、和聲基礎(chǔ)外,還要求演奏者具有良好的旋律分析、判斷能力、豐富的想象力、創(chuàng)造力和應(yīng)變能力,能較有創(chuàng)造性地選擇好、設(shè)計(jì)好織體,并應(yīng)用到伴奏中去;具有豐富的想象力、創(chuàng)造力和應(yīng)變能力。
文獻(xiàn)綜述:
①劉聰、韓冬著《鋼琴即興伴奏教程新編》1999年8月北京第一版人民音樂(lè)出版社出版發(fā)行
②凱斯特萊爾·略林茨著張瑞、鄒國(guó)昌、徐振華譯《鍵盤和聲學(xué)教程》2004年8月第一版人民音樂(lè)出版社出版發(fā)行
③立斐嵐著《鋼琴伴奏藝術(shù)縱橫》1996年8月北京第一版人民音樂(lè)出版社出版發(fā)行
④謝耿、陳雪慧著《鋼琴即興配彈教程》2004年1月第一版花城出版社
主要內(nèi)容:
鋼琴伴奏是一門特殊獨(dú)立的學(xué)科,也是一門綜合的藝術(shù),它對(duì)于完美表達(dá)一個(gè)作品的內(nèi)涵,起到與演唱者同等重要的作用。鋼琴伴奏與歌唱兩者就象是鮮花與綠葉,既有各自的特點(diǎn),又必須有統(tǒng)一的平衡關(guān)系,只有處理好這種平衡關(guān)系,才會(huì)使聲樂(lè)教學(xué)和聲樂(lè)演唱水平得以提高,才會(huì)推動(dòng)聲樂(lè)鋼琴伴奏藝術(shù)更好地發(fā)展。
現(xiàn)在我們以系列片《共和國(guó)之戀》的主題曲《生死相依我苦戀著你》為例,具體詳細(xì)的展開討論,看看鋼琴的即興伴奏都需要注意些什么。
一、熟悉、分析歌詞、旋律:
具體分析時(shí)要注意旋律的風(fēng)格、情緒、調(diào)式、等方面內(nèi)容,把握住旋律的內(nèi)涵,對(duì)旋律有總體的了解。
二、和聲布局:
和聲設(shè)計(jì)是鋼琴即興伴奏中具有“靈魂”地位的重要部分。和聲選配是否恰當(dāng)直接影響到整首旋律伴奏處理的目的性、合理性和完美性。我們要根據(jù)對(duì)旋律的理解及和聲進(jìn)行原則開始總體布局。
首先進(jìn)行開始部分、部分、結(jié)束部分的和聲安排,注重和聲的功能性及色彩性,安排好半終止及終止式。然后根據(jù)和聲進(jìn)行的規(guī)則及效果安排其他和弦。安排和弦時(shí)應(yīng)注意以下兩點(diǎn):
1、以正三、三度疊置、原位和弦為主、副三、轉(zhuǎn)位、變音和弦為輔,多用第一、四、五級(jí)的連接。
2、旋律開始部分以主和弦為主,以強(qiáng)調(diào)調(diào)式,部分選用不穩(wěn)定和功能性強(qiáng)的和弦、變音和弦,以增加動(dòng)感。
三、選用適合的和聲伴奏織體:
根據(jù)旋律的內(nèi)容、情緒等設(shè)計(jì)、選擇適當(dāng)?shù)陌樽嗫楏w是即興伴奏成功與否的關(guān)鍵。因此,要求伴奏者應(yīng)掌握各種風(fēng)格、各種情緒、較多類型的伴奏織體:。
⒈抒情優(yōu)美類樂(lè)曲,多讓人感到精神放松,顧而常用分解和弦
⒉堅(jiān)定有力、莊嚴(yán)宏偉類樂(lè)曲,常用柱式和弦
⒊歡快跳躍、節(jié)奏感強(qiáng)的樂(lè)曲,用帶低音的半分解和弦
以上三種形式是伴奏織體的基本形式,常常在伴奏中使用。當(dāng)然,它還可根據(jù)旋律表現(xiàn)之需要進(jìn)行變化,產(chǎn)生出更多、更適合的音型織體。伴奏音型的使用應(yīng)統(tǒng)一中求變化。單樂(lè)段可只用一種織體,其他曲式可使用兩種或兩種以上的織體,伴奏音型之間有個(gè)對(duì)比,會(huì)在聽覺(jué)上更舒服好聽。
四、旋律中重點(diǎn)部分的處理:
1、長(zhǎng)音地方應(yīng)進(jìn)地填空:(a)、把旋律進(jìn)行加花。(b)、把伴奏音型及和弦進(jìn)行理復(fù)。
2、部分應(yīng)加強(qiáng)處理:(a)、反向的八度、音階、半音階進(jìn)行。(b)、根據(jù)風(fēng)格使用震音、琶音等。(c)、選用動(dòng)感較強(qiáng)的變化和弦、色彩和弦以加強(qiáng)緊張度、烘托氣氛。
3、對(duì)前奏、間奏、尾聲進(jìn)行較細(xì)致的處理。
鋼琴即興伴奏的特點(diǎn)正在于“即興”,它是在沒(méi)有正譜伴奏的情況下,在較短的時(shí)間內(nèi)為旋律即興編配伴奏織體,要求憑借伴奏者的智慧與靈感在極短的時(shí)間內(nèi)構(gòu)思出合乎邏輯的伴奏方案,保證演唱的順利進(jìn)行,有時(shí),靈感橫溢時(shí)的鋼琴即興伴奏還能彈奏出比正譜伴奏更有光彩的效果。因此,即興伴奏者對(duì)鋼琴演奏技能、基本樂(lè)理、和聲學(xué)、曲式分析、作曲理論方面知識(shí)技能的綜合運(yùn)用,厚實(shí)的鍵盤和聲基礎(chǔ)和較好的鋼琴演奏水平,才能更好地完成鋼琴即興伴奏的編配。
進(jìn)度計(jì)劃:
06.7.8--06.7.15完成論文選題
06.7.16--06.8.31進(jìn)行資料的收集、閱讀和前期調(diào)研
06.9.1--06.910完成畢業(yè)論文任務(wù)書
06.9.11--06.10.20撰寫文獻(xiàn)綜述和開題報(bào)告
06.10.21--06.11.19進(jìn)行文獻(xiàn)綜述和開題報(bào)告的審查及開題答辯
06.11.20--07.1.20進(jìn)行課題調(diào)研及論文撰寫
07.121--07.5.10進(jìn)行論文評(píng)審和修改
07.5.11--07.5.31準(zhǔn)備并進(jìn)行論文答辯
開題人(簽名):
近年來(lái),隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深入,將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)同英美文學(xué)、文化教學(xué)相結(jié)合成為了教育界研究的關(guān)注點(diǎn)。對(duì)于將二者相結(jié)合的重要性與緊迫性、可行性,陳光樂(lè)(2004),段國(guó)重(2005),段慧(2007),譚晶華(2007)等作出了精辟的分析。但是,對(duì)于這種新的教學(xué)思路面臨的核心問(wèn)題—— 如何處理語(yǔ)言技能訓(xùn)練與提高文學(xué)、文化修養(yǎng)之間的關(guān)系,并且就教學(xué)目的、培養(yǎng)方案、教學(xué)計(jì)劃和教材編寫進(jìn)行全面研究的文章不多。本文擬從筆者所收集的有關(guān)資料出發(fā),對(duì)此進(jìn)行深入研究。
一、 目前的大學(xué)英語(yǔ)課程仍然處于傳統(tǒng)授課方式的桎梏之下,在教材的編寫和授課方式方面都存在很多問(wèn)題
(一) 教材編寫
1、 讀寫譯教程忽略了文學(xué)性。以外版《大學(xué)英語(yǔ)》精讀教程為例,據(jù)初步統(tǒng)計(jì),一至四冊(cè)的40篇課文中,真正算得上文學(xué)作品的只有五篇,占總數(shù)的12.5%,而從教學(xué)過(guò)程來(lái)看,學(xué)生們最感興趣的正是這些作品。目前很多大學(xué)所使用的外研社出版的《新視野教程》,也存在著類似的問(wèn)題。
2、 視聽說(shuō)教程忽略了對(duì)學(xué)生語(yǔ)音的糾正與訓(xùn)練。目前沒(méi)有一本視聽說(shuō)教程收錄了完整的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)方面的系統(tǒng)知識(shí)。該課程雖然搭上了網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的快車,但是發(fā)音方面的錯(cuò)誤計(jì)算機(jī)無(wú)法有效地糾正,而且大班甚至是超大班授課,也使得教師無(wú)法對(duì)于學(xué)生的發(fā)音及口語(yǔ)作出個(gè)性化的輔導(dǎo)。
3、 網(wǎng)絡(luò)自身的超鏈接性、非線性、海量信息等客觀因素,學(xué)習(xí)者自身生理、心理和自身信息素養(yǎng)等主觀因素,還有大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)模式中教師有效監(jiān)控缺失等其他原因?qū)е铝擞⒄Z(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)中的信息迷航現(xiàn)象。因此師生不能迷信計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代科技,如果想切實(shí)提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,必須踏踏實(shí)實(shí)地處理教與學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)。
4、 無(wú)論是讀寫譯或視聽說(shuō)教程都沒(méi)有系統(tǒng)地介紹、輸入目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的人文背景知識(shí),從而導(dǎo)致學(xué)生在語(yǔ)言輸出方面的知識(shí)不足、能力有限,既無(wú)法寫出生動(dòng)、地道的句子,也無(wú)法滔滔不絕地與他人運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行交流與溝通。
(二)授課方式
1、目前讀寫譯教程仍然使用填鴨式教學(xué)。由于教材的編寫忽略了文學(xué)性與文化性,偏重于詞匯、語(yǔ)法練習(xí),教師不得不使用填鴨式的教學(xué)方法,大量地進(jìn)行詞匯方面的講解與操練。
2、視聽說(shuō)教程使用話題授課方式,但達(dá)到的只是蜻蜓點(diǎn)水式的教學(xué)效果。使用熱門話題展開一個(gè)單元的學(xué)習(xí),可以激發(fā)學(xué)生的興趣,但是,由于教材對(duì)于每一個(gè)話題的討論沒(méi)有提供足夠的文化背景知識(shí)以及豐富多樣的表達(dá)方式,學(xué)生經(jīng)過(guò)一個(gè)單元的學(xué)習(xí)之后,仍然感到自己的收獲甚微。因此,對(duì)于以上的種種弊端,筆者深感有必要進(jìn)行變革。
二、新思路下如何處理語(yǔ)言技能訓(xùn)練與提高文學(xué)、文化修養(yǎng)之間的關(guān)系
傳統(tǒng)的教學(xué)模式認(rèn)為語(yǔ)言是交流的工具,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的工具性,著重于對(duì)學(xué)生聽說(shuō)讀寫譯五個(gè)方面的提高,英語(yǔ)學(xué)習(xí)成了五種技能訓(xùn)練,在教材上一般分為《讀寫譯》與《視聽說(shuō)》兩種,在學(xué)生大學(xué)一、二年級(jí)開設(shè),每周3-4學(xué)時(shí)。如前所述,由于教材編寫以及授課方式存在的種種弊端,英語(yǔ)學(xué)習(xí)成了枯燥乏味的技能訓(xùn)練,既不能滿足學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文學(xué)與文化知識(shí)的強(qiáng)烈的求知欲,也不能激發(fā)他們積極參與課堂教學(xué)的濃厚興趣。因此,單純強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)作為一門外語(yǔ)的工具性是不夠的,還必須看到它在豐富學(xué)生的想象力、提高學(xué)生的人文素質(zhì)方面的教化力量。應(yīng)該將訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言技能與提高其文學(xué)、文化修養(yǎng)結(jié)合起來(lái),一方面打好基礎(chǔ),一方面提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。在這方面我們可以借鑒英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)模式。
英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)模式就是將學(xué)生的語(yǔ)言技能與人文素養(yǎng)的提高相結(jié)合,在低年級(jí)打基礎(chǔ),強(qiáng)化學(xué)生聽說(shuō)讀寫方面的技能訓(xùn)練,高年級(jí)開設(shè)語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯方面的提高性課程,二者相得益彰。
三、 新思路下的宏觀教學(xué)安排
在借鑒英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)模式之下,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革方向可以作新的調(diào)整,即大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須把技能訓(xùn)練與人文素養(yǎng)的提高結(jié)合起來(lái),在一年級(jí)側(cè)重技能訓(xùn)練,在二年級(jí)側(cè)重人文素養(yǎng)的提高。
(一) 教學(xué)目的
新思路指導(dǎo)下的教學(xué)目的不再單純地滿足于提高學(xué)生聽說(shuō)讀寫譯五方面的技能,而是認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)也能夠發(fā)揮拓寬學(xué)生的思維視野、豐富他們的想象力與創(chuàng)造力、陶冶他們的情操、培養(yǎng)他們高尚的人格與品格、增強(qiáng)他們的人格魅力的教化作用。換言之,英語(yǔ)不僅僅是一門工具,還是西方文學(xué)與文化的載體。
(二)培養(yǎng)方案
新思路指導(dǎo)下的培養(yǎng)方案作重于第一年語(yǔ)音、口語(yǔ)、聽力和閱讀方面單項(xiàng)技能的訓(xùn)練,第二年作重于寫作、英美文學(xué)欣賞以及英語(yǔ)國(guó)家概況的學(xué)習(xí),旨在培養(yǎng)發(fā)音準(zhǔn)確、口頭及筆頭表達(dá)流暢生動(dòng)、通曉西方文化的具有較高人文素養(yǎng)的學(xué)生。(三)教學(xué)計(jì)劃
只有充足的語(yǔ)言與文化輸入才能造就較強(qiáng)的語(yǔ)言輸出能力。在借鑒英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)模式的同時(shí),也可以模仿西方教學(xué)當(dāng)中大量的閱讀計(jì)劃,它強(qiáng)有力地拓寬了學(xué)生的認(rèn)知視野。新思路指導(dǎo)下的教學(xué)安排只是一種構(gòu)想,大致可以做以下的勾勒。
在原有的學(xué)時(shí)安排之下,第一學(xué)期語(yǔ)音課一周安排兩個(gè)學(xué)時(shí),攻克語(yǔ)音關(guān),聽說(shuō)課安排兩個(gè)學(xué)時(shí),聽力練習(xí)融入口語(yǔ)課程,另外在課余布置一定量的英語(yǔ)簡(jiǎn)寫本小說(shuō)、報(bào)刊時(shí)事等閱讀計(jì)劃,并要求用英文撰寫讀書報(bào)告,定期選登優(yōu)秀作品。
第二學(xué)期聽說(shuō)課一周仍然安排兩個(gè)學(xué)時(shí),閱讀課安排兩個(gè)學(xué)時(shí),要求學(xué)生閱讀各種題材與體裁的文章,在課堂上或回答問(wèn)題或展開自由討論,繼續(xù)布置課外的其他閱讀計(jì)劃,并要求學(xué)生撰寫讀書報(bào)告。
第三個(gè)學(xué)期開設(shè)英語(yǔ)國(guó)家概況課程,每周兩個(gè)學(xué)時(shí),另外開設(shè)英語(yǔ)實(shí)用文體寫作課程,語(yǔ)法問(wèn)題在寫作過(guò)程中解決,每周兩個(gè)學(xué)時(shí),繼續(xù)布置課外閱讀計(jì)劃,要求學(xué)生在一學(xué)期內(nèi)讀兩本英文原版小說(shuō),并撰寫讀書報(bào)告。
第四個(gè)學(xué)期開設(shè)英美文學(xué)欣賞與寫作課程,每周四個(gè)學(xué)時(shí),將文學(xué)欣賞與寫作課程融合在一起,要求上文學(xué)課程的老師同時(shí)講授寫作課程,在學(xué)習(xí)完某種文學(xué)樣式之后,要求學(xué)生進(jìn)行模仿或創(chuàng)作性的寫作或設(shè)計(jì)朗誦、戲劇表演等娛樂(lè)性活動(dòng)。在課外外語(yǔ)系還可以組織形式多樣的比賽,如講故事比賽、戲劇表演大賽、詩(shī)歌朗誦比賽、英語(yǔ)短篇小說(shuō)比賽、英語(yǔ)國(guó)家背景知識(shí)競(jìng)賽,等等。
從以上的教學(xué)安排可以看出,以一學(xué)期16周為例,四學(xué)期共計(jì)256學(xué)時(shí),比現(xiàn)有的學(xué)時(shí)增加40學(xué)時(shí),同時(shí)要求以自然班(一般不超過(guò)50人)為單位上課,不使用分級(jí)教學(xué),要求每個(gè)學(xué)生修滿總學(xué)時(shí)。大量的課外閱讀計(jì)劃加上課堂內(nèi)有效地指導(dǎo),課堂活動(dòng)和課外競(jìng)賽相結(jié)合,一定可以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo)。如果學(xué)校師資不夠,可以聘請(qǐng)高校在讀的研究生授課,并給予適當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)。
(四) 教材選擇與編寫
語(yǔ)音教材可以選擇英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生使用的教材,如果自己編寫,可以從語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)速等各方面的訓(xùn)練著手,在選材方面,可以加進(jìn)一些繞口令、小詩(shī)或幽默故事。
聽說(shuō)教材,可以參考上海外語(yǔ)教育出版社1981年出版的《現(xiàn)代美國(guó)口語(yǔ)》及1990年出版的《當(dāng)代美國(guó)口語(yǔ)》,既提供文化背景知識(shí),又羅列大量的口語(yǔ)表達(dá),唯一不足的是聽力方面的練習(xí)少了,最好自己編寫能夠達(dá)到這兩種要求的教材。
閱讀教材的編寫可以側(cè)重社會(huì)熱點(diǎn)話題,一方面增加學(xué)生的信息量,另外一方面可以激發(fā)他們討論及辯論的熱情。
英語(yǔ)國(guó)家概況可以直接使用英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的教材,教師可以準(zhǔn)備大量的圖片,加深學(xué)生對(duì)英、美、加拿大、澳大利亞、新西蘭等英語(yǔ)國(guó)家政治經(jīng)濟(jì)文化等全方面的了解。
英美文學(xué)欣賞課程有別于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)課程,一是要精選文體,二是要精選題材,三是要精心設(shè)計(jì)恰當(dāng)?shù)膶懽鲀?nèi)容。在授課內(nèi)容方面不必系統(tǒng)地講授文學(xué)史,而應(yīng)該側(cè)重于欣賞與模仿性寫作或表演方面。
論文摘要:高級(jí)英語(yǔ)課是英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)的基礎(chǔ)課程,對(duì)于獨(dú)立院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中達(dá)到質(zhì)的飛躍一個(gè)挑戰(zhàn),匯量大,句子復(fù)雜,難以理解,詞匯練習(xí)和翻譯練習(xí)較多。本文從詞匯、閱讀理解和翻譯幾個(gè)方面探討如何教好高級(jí)英語(yǔ)這門課程。
高級(jí)英語(yǔ)是基礎(chǔ)階段的延伸,一般在學(xué)習(xí)高級(jí)英語(yǔ)階段對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí)和掌握有一個(gè)量變到質(zhì)變的飛躍。對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),尤其對(duì)于獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)的高年級(jí)同學(xué)來(lái)說(shuō),要想完成這個(gè)飛躍,畢業(yè)后才有望更高層次的發(fā)展,成為一個(gè)合格的專業(yè)人才。
教育部制定的高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱中規(guī)定:“高級(jí)英語(yǔ)是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語(yǔ)技能尤其是閱讀理解、語(yǔ)法修辭與寫作能力的課程。課程通過(guò)閱讀和分析內(nèi)容廣泛的材料,包括涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語(yǔ)言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面的名家作品,擴(kuò)大學(xué)生知識(shí)面,加深學(xué)生對(duì)社會(huì)和人生的理解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)名篇的分析和欣賞能力、邏輯席位和獨(dú)立思考的能力,鞏固和提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言技能。每課都應(yīng)配有大量的相關(guān)練習(xí)包括閱讀理解、詞匯研究、文體分析、中英互譯和寫作練習(xí)等,使學(xué)生的英語(yǔ)水平在質(zhì)量上有較大的提高。”在這樣的要求下,獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)高級(jí)英語(yǔ)的教學(xué)也要以此為標(biāo)準(zhǔn)使學(xué)生在質(zhì)量上有較大的提高,根據(jù)高級(jí)英語(yǔ)的教材的特點(diǎn)和教師的經(jīng)驗(yàn),具體做法如下:
一、詞匯
“1978年,教育部下達(dá)了關(guān)于外語(yǔ)學(xué)院、綜合大學(xué)英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)以及高等師范英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)計(jì)劃,明確培養(yǎng)規(guī)格是:使學(xué)生具有準(zhǔn)確的聽、說(shuō)、讀、寫、譯的能力。而這五項(xiàng)技能都是基于詞匯的基礎(chǔ)之上,詞匯不過(guò)關(guān),這些技能就無(wú)從談起。大綱規(guī)定:八級(jí)水平通過(guò)課堂教學(xué)和其他途徑認(rèn)知詞匯達(dá)10,000-12,000個(gè);且能正確而熟練地使用其中的5,000-6,000個(gè)及其最常用的搭配。獨(dú)立學(xué)院學(xué)生入學(xué)時(shí)英語(yǔ)水平相對(duì)其他院校學(xué)生較低,據(jù)初步調(diào)查統(tǒng)計(jì)大學(xué)三年級(jí)學(xué)生詞匯量不足6500個(gè),這對(duì)高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)造成一定的困難。擴(kuò)大詞匯量是高年級(jí)學(xué)生的首要任務(wù),首先要完成大綱規(guī)定的詞匯量,然后在向下一個(gè)目標(biāo)邁進(jìn)。這就要求教師在授課的同時(shí),滲入詞匯教學(xué),如詞匯記憶法中前綴、后綴派生詞、合成詞等知識(shí),便于在閱讀中克服障礙;對(duì)于獨(dú)立院校學(xué)生,教師還應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生在詞匯記憶中分清學(xué)術(shù)詞匯和普通詞匯,掌握近義詞之間的區(qū)別,這樣在五項(xiàng)技能的使用中就更精準(zhǔn)了。
英語(yǔ)短語(yǔ)是詞匯的重要組成部分,恰好這部分是學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié),也是在翻譯練習(xí)和閱讀理解中的障礙之一。綜合教程高年級(jí)課本教材涉獵廣泛,大多取材于專欄作家名篇,其中不乏大量短語(yǔ)的使用。教師在授課過(guò)程中,應(yīng)注意短語(yǔ)的積累,并學(xué)以致用。體現(xiàn)在翻譯中就是拿到句子縣分析套用什么樣的短語(yǔ)使句子表達(dá)簡(jiǎn)單明白,有位翻譯增添不少色彩。
二、閱讀
基礎(chǔ)階段的綜合教程課本多以小故事、事件為題材,內(nèi)容比較淺顯易懂;綜合教程高年級(jí)學(xué)習(xí)階段旨在通過(guò)第一手的英文材料從教育、語(yǔ)言、科技、文化、人生哲學(xué)、社會(huì)問(wèn)題等;收入了19世紀(jì)至20世紀(jì)初的經(jīng)典散文,提供給大家原汁原味的英語(yǔ)語(yǔ)言素材?!澳軌蝮w現(xiàn)英語(yǔ)專業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力的能力開始反映在語(yǔ)言文學(xué)功底上。”語(yǔ)言文學(xué)的功底是建立廣泛的涉獵基礎(chǔ)上,而獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生受英語(yǔ)底子薄、詞匯量較少的影響,同時(shí)也因?yàn)槲幕町?、思維方式等方面的影響,閱讀中出現(xiàn)大量的問(wèn)題。首先要求學(xué)生在課前要反復(fù)閱讀、反復(fù)理解,教師在授課過(guò)程中,幫助學(xué)生對(duì)課文進(jìn)行整體的把握以及隱含寓意的理解,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)修辭手法的解釋,便于學(xué)生在會(huì)話、翻譯和寫作中很好的利用各種修辭手法,來(lái)為自己的語(yǔ)言文學(xué)功底錦上添花。
三、翻譯
隨著科技的進(jìn)步,傳統(tǒng)的翻譯中已經(jīng)有計(jì)算機(jī)輔助,然而到目前為止計(jì)算機(jī)輔助翻譯無(wú)法完全取代傳統(tǒng)翻譯。馮建文(戴煒棟,2003:164—168)認(rèn)為:翻譯是檢閱閱讀理解與準(zhǔn)確程度最有效的手段之一,因?yàn)樗鼰o(wú)法像完形填空和選擇題一樣存在一定程度上的回避和猜測(cè),在獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)教學(xué)中,翻譯尤為重要。在中國(guó),流傳最為廣泛的翻譯標(biāo)準(zhǔn)是嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”(faithfulness,expressiveness and elegance),然而在獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)教學(xué)中,翻譯的標(biāo)準(zhǔn)可以適當(dāng)放寬,而是教師可以通過(guò)翻譯練習(xí)檢測(cè)學(xué)生的語(yǔ)法,短語(yǔ)的掌握情況。因?yàn)闈h語(yǔ)和英語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)系,教師通過(guò)大量的翻譯練習(xí),幫助學(xué)生掌握句法結(jié)構(gòu)以及思維模式上存在巨大的差異,達(dá)到“忠實(shí)、通順”(failhful,smoothness)。但這對(duì)初級(jí)學(xué)者,這也不是件容易的事情。
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)題材廣泛,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、哲學(xué)、教育等方面,而高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程不僅是知識(shí)的獲得,也學(xué)要綜合技巧的培養(yǎng)。考慮到教學(xué)的對(duì)象以獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為主,學(xué)生基礎(chǔ)薄弱,且院校所在地可供學(xué)生鍛煉的機(jī)會(huì)有限,教師必須因材施教,因地制宜,將詞匯、閱讀、翻譯的學(xué)習(xí)作為一個(gè)重要的內(nèi)容來(lái)訓(xùn)練學(xué)生,衡量和提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立獲取知識(shí)的能力,運(yùn)用知識(shí)的能力,分析問(wèn)題的能力,獨(dú)立提出見(jiàn)解的能力和創(chuàng)新的能力。
參考文獻(xiàn)
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì),高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱[Z],上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000
[2]賴錚,高校英語(yǔ)專業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力的十個(gè)指標(biāo)[J]外語(yǔ)語(yǔ)文,2009(5):128
加強(qiáng)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí),提升專業(yè)素質(zhì)
充分利用現(xiàn)代化網(wǎng)絡(luò)技術(shù)提升專業(yè)素質(zhì)網(wǎng)絡(luò)信息資源豐富,檢索快捷,改變了傳統(tǒng)學(xué)術(shù)期刊選題策劃方式,這就要求青年編輯在工作中要注意培養(yǎng)自己的信息意識(shí),熟練掌握計(jì)算機(jī)軟硬件知識(shí),充分運(yùn)用各種信息檢索工具,根據(jù)期刊的學(xué)術(shù)專業(yè)方向,制定相關(guān)選題組稿計(jì)劃和編輯方針,拓寬自己的學(xué)術(shù)視野。青年編輯專業(yè)知識(shí)相對(duì)單一,不可能對(duì)所有學(xué)科的文稿內(nèi)容都熟悉,所以,編輯部要求青年編輯在初審文稿時(shí),除了通過(guò)計(jì)算機(jī)來(lái)瀏覽來(lái)稿是否符合本刊辦刊宗旨和編排規(guī)范,及各種項(xiàng)目(中英文摘要、關(guān)鍵詞、作者簡(jiǎn)介、基金項(xiàng)目、參考文獻(xiàn)等)是否清楚、齊備外[5],還要對(duì)來(lái)稿涉及的學(xué)科不論熟悉與否,都先通讀一遍,了解論文內(nèi)容,再通過(guò)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫(kù)檢索,了解一系列與該稿件相關(guān)的文章,經(jīng)過(guò)綜合分析,全面了解該領(lǐng)域現(xiàn)階段的發(fā)展?fàn)顩r等,對(duì)文稿進(jìn)行初審,判斷稿件的寫作質(zhì)量,查驗(yàn)其學(xué)術(shù)創(chuàng)新性。其次在對(duì)稿件進(jìn)行編輯加工時(shí)要積極思考,盡量發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,提出問(wèn)題,多與審稿專家和作者商討,盡量彌補(bǔ)自己在相關(guān)專業(yè)知識(shí)上的缺陷,做到有的放矢地修改稿件。依托科研院所相關(guān)領(lǐng)域科研優(yōu)勢(shì),提升專業(yè)素質(zhì)青年編輯步入編輯領(lǐng)域不久,要學(xué)的東西很多,可根據(jù)學(xué)術(shù)期刊的專業(yè)特點(diǎn),結(jié)合自身興趣,確定自己的學(xué)習(xí)方向。本刊為科研院所主辦的學(xué)術(shù)類期刊,相關(guān)領(lǐng)域科研優(yōu)勢(shì)突出,青年編輯身處濃厚的科研氛圍之中,可利用各種途徑提高自己的專業(yè)知識(shí),如與科研人員共同參與學(xué)術(shù)研究,介入科研工作及時(shí)了解最新科研動(dòng)態(tài);參加專業(yè)會(huì)議和各種學(xué)術(shù)活動(dòng);參加成果鑒定會(huì);組織專題座談會(huì),和專家學(xué)者交談及閱讀有關(guān)資料等,逐步提高專業(yè)知識(shí)層次。寫作是青年編輯快速成才的一條有效途徑[6],青年編輯通過(guò)撰寫科研論文,并根據(jù)寫作中積累的經(jīng)驗(yàn),向作者提出可行的、較為全面的修改方案和意見(jiàn),指導(dǎo)作者修改稿件,隨著工作和學(xué)習(xí)的積累,全面提升自己的專業(yè)素質(zhì)。繼續(xù)教育,提升專業(yè)素質(zhì)創(chuàng)造條件鼓勵(lì)青年編輯在職進(jìn)修、攻讀學(xué)位,全面系統(tǒng)地提高本專業(yè)知識(shí)水平,豐富自身的知識(shí)結(jié)構(gòu)。
加強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí),提高影響力