中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

首頁 優(yōu)秀范文 翻譯教學(xué)法論文

翻譯教學(xué)法論文賞析八篇

發(fā)布時間:2023-03-22 17:36:22

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的翻譯教學(xué)法論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

翻譯教學(xué)法論文

第1篇

關(guān)鍵詞:學(xué)生課堂提問;教師反饋

中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-2851(2013)-03-0226-01

一、學(xué)生課堂提問

1.學(xué)生課堂提問的界定

課堂提問是師生之間產(chǎn)生相互作用的重要形式和表現(xiàn),也是師生雙方信息交流和情感溝通的重要方法,還是促使學(xué)生進行自主性學(xué)習(xí)與創(chuàng)造性學(xué)習(xí)的主要手段。課堂提問效用的發(fā)揮直接影響著課堂教學(xué)目標(biāo)的達成與課堂教學(xué)質(zhì)量的高低,更重要的是它關(guān)乎著學(xué)生在課堂上的獲益程度。從課堂提問的種類這一角度出發(fā),學(xué)生課堂提問也是其中之一。因為此類研究甚少,所以此處無法對學(xué)生課堂提問進行定義。但是從“提問是試圖引出言語反應(yīng)的一種狀態(tài)”。這一定義中,筆者將學(xué)生課堂提問理解為學(xué)生在課堂教學(xué)活動中,通過思維所引出的一種主動提問的學(xué)習(xí)行為方式。

2.學(xué)生課堂提問的重要性

新課改中提到:“學(xué)習(xí)是一項參與性的活動。學(xué)生學(xué)習(xí)的方式是實踐,不斷實踐,直到學(xué)習(xí)成為他們的第二本性為止?!比欢ㄟ^觀察可發(fā)現(xiàn),學(xué)生在課堂上幾乎是有問難提。因此,我們應(yīng)尊重學(xué)生在課堂上的主體地位,將疑問的權(quán)利還給學(xué)生,充分地意識到學(xué)生課堂提問的重要性。

培根曾說過:“如果你從肯定開始,必將以問題告終;如果從問題開始,則將以肯定結(jié)束?!睈垡蛩固梗瑒t在更高的境界上闡述了此觀點:“提出一個問題往往比解決一個問題更重要,因為解決一個問題也許僅是一個數(shù)學(xué)上的或是實驗上的技能而已,而提出新的問題、新的可能性,從新的角度去看舊的問題,卻需要有創(chuàng)造性的想象力,而且標(biāo)志科學(xué)的真正進步?!辟|(zhì)疑問難,是探究學(xué)習(xí)的一種方式,也是陶行知先生一貫的治學(xué)準(zhǔn)則。學(xué)生能因疑生問因問生思,有利于培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新精神和創(chuàng)造能力。因此,在教學(xué)過程中鼓勵學(xué)生進行課堂提問,培養(yǎng)學(xué)生勤于思考、敢于提問的精神是非常必要的。

其次,學(xué)生課堂提問能有效提高教師的授課能力。從傳統(tǒng)教學(xué)模式上看,課堂傾向于師問生答這一提問模式。但是,在這樣的課堂中,不僅學(xué)生的提問意識愈發(fā)減少,學(xué)習(xí)方式逐漸走向被動;教師所應(yīng)具備的課堂應(yīng)對能力也會逐漸下降,這樣的課堂提問模式成為了教師教而不思的溫床。對此,學(xué)生課堂提問無疑是一劑良藥,可以激發(fā)教師的斗志,加強教師的應(yīng)對能力,增加教師的知識量。因此,學(xué)生課堂提問的重要性不僅在于學(xué)生本身,也在于教師。

二、教師反饋

1.教師反饋的意義

教師反饋是指在課堂教學(xué)情境中,教師采用語言、非語言等形式對來源于學(xué)生的信息作出回應(yīng)的教學(xué)方式。在課堂上,教師反饋占用的時間極少,但教師反饋的意義卻很大。從反饋的對象來思考,教師的反饋讓學(xué)生可在提問后,體驗成功增加學(xué)生的自信心,使學(xué)生感到教師給予的尊重。此外,教師的反饋還可激發(fā)學(xué)生求知欲,促使同學(xué)開拓思維。在此過程,學(xué)生不僅在能力上有所提高。從反饋的主體來思考,教師的反饋也讓教師本人獲益匪淺。一方面,教師可以因為學(xué)生的課堂提問,構(gòu)建更為縝密、龐大的知識體系,提高授課水平,利于教師的職業(yè)成長,并增加教師的自信心。另一方面,教師的反饋有利于創(chuàng)建融洽的教學(xué)氛圍。

2.教師反饋的方法

常見的教師反饋方法:

(1)拒絕反饋:教師,尤其是“新手”教師經(jīng)常擔(dān)心課堂計劃完不成,便通過此法來保證授課進度。但這樣會極大挫傷學(xué)生提問的積極性,甚至讓學(xué)生的問題意識、思辨精神不復(fù)存在。

(2)搪塞反饋:大部分教師都會盡量避免使用拒絕反饋,而選擇搪塞。出現(xiàn)此種回答,不僅是因為教師擔(dān)心課程進展被打亂,還因為教師本身對該問題不夠清晰明,為了掩蓋自己知識儲備的不足,就會用一些模棱兩可的推辭、簡單重復(fù)或是無意義的“贊揚”搪塞學(xué)生,導(dǎo)致學(xué)生一頭霧水,不知所措。

(3)課后反饋:許多老師在遇到學(xué)生的提問后會誠懇而簡潔地回答,這樣不僅可以保證課程的進度,也給學(xué)生以提問的成就感,激發(fā)學(xué)生的提問意識。但這種反饋會使學(xué)生在此過程中依賴于教師,進入被動學(xué)習(xí)狀態(tài)。

(4)課上反饋:教師在備課時會根據(jù)課程的需要,從學(xué)生思維水平以及心理特點上設(shè)計一些學(xué)生提問的環(huán)節(jié),教師會思考學(xué)生可能提出的問題并加以準(zhǔn)備。從而可以在課上對學(xué)生提出的問題對答如流,使問題成為課程的導(dǎo)火索,環(huán)環(huán)相扣。此外,有些教師并非經(jīng)過預(yù)設(shè),只是認(rèn)為學(xué)生的問題具有價值而進行的課上反饋。在此過程中,不僅教師會因自己的解惑而產(chǎn)生成就感,學(xué)生也會有獲取知識的喜悅。但是這種反饋方法也忽視了學(xué)生自主解決問題的過程,使課堂的中心依舊是教師。

第2篇

論文摘要: 詞匯對語言能力的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用,詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫、譯各項能力的發(fā)展?;诟呗殞W(xué)生的特點,以培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用語言能力的目標(biāo),應(yīng)該突出教學(xué)的實用性和針對性,用語法翻譯教學(xué)來夯實高職學(xué)生的的基礎(chǔ),用交際教學(xué)法來提高他們的詞匯運用能力。兩種教學(xué)方法是互為補充的,兩者的有機結(jié)合對高職高專學(xué)生詞匯水平的提高起到促進作用。 

 

一、高職英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀 

高等職業(yè)技術(shù)教育是高層次的職業(yè)教育,是高等教育的一個組成部分,有其自身的規(guī)律。根據(jù)《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》,高職高專學(xué)生參加英語應(yīng)用能力考試的詞匯量要求分別是a級3400個,b級2500個。但由于高職高專學(xué)生入學(xué)起點較低,對英語基礎(chǔ)知識的掌握較差;學(xué)習(xí)時間相對較短,學(xué)習(xí)任務(wù)重。僅靠學(xué)生在中學(xué)階段形成的認(rèn)知策略來完成突然增大的這些詞匯任務(wù)有很大難度。而且很多教師只是單純地講解詞匯的詞義、拼寫及各種用法,把英語單詞和漢語意思籠統(tǒng)對應(yīng),缺乏對構(gòu)詞法知識和詞的文化內(nèi)涵的講解。由此而來,很多學(xué)生只能花費很多的時間和精力,依靠機械記憶的方法來背單詞,對詞匯的掌握無法熟練到能應(yīng)用的程度。 

二、有關(guān)語法翻譯法、交際法研究 

1.對語法翻譯法的再認(rèn)識 

長期以來,我國外語教學(xué)遠不能滿足國家發(fā)展的長期需要,社會各界對有關(guān)外語教學(xué)體制和教學(xué)方法改革的呼聲越來越高。隨著語言學(xué)研究的日益成熟和教學(xué)改革的不斷深入,人們對語法翻譯法的認(rèn)識逐漸變得客觀,語法翻譯法在當(dāng)今教育大眾化背景下的外語教學(xué)中確有其存在價值。主張采取交際法教學(xué)的學(xué)者們即使在反對犧牲了語言的運用而單純注重語言形式正確性的同時,也沒有全盤否定語法翻譯法。由于傳統(tǒng)的語法翻譯法存在局限性,因此,要對其進行改革和創(chuàng)新,在堅持它的長處的基礎(chǔ)上,吸收包括交際法在內(nèi)的一切符合我國教情學(xué)情的教學(xué)法的長處,擯棄其死記硬背、盲目灌輸?shù)茸龇?使之適應(yīng)變化的英語教學(xué)形勢,成為真正有效的教學(xué)方法。 

2.交際法的誤區(qū) 

自20世紀(jì)70年代末交際教學(xué)法傳入中國語言教學(xué)界以來,對中國語言教學(xué)的思想和實踐產(chǎn)生了深遠的影響。從專家學(xué)者到普通教師都在積極探索交際教學(xué)法在外語教學(xué)中的運用問題。外語教學(xué)也逐漸由傳統(tǒng)的語法翻譯法轉(zhuǎn)向了交際教學(xué)法,使其成為我國外語教學(xué)中的主流教學(xué)法,課堂教學(xué)、教材編寫和測試考核都圍繞“交際”二字來做文章,“聽、說”在外語教學(xué)中得到了前所未有的重視。但是,鄭聲衡在《外語教學(xué)法主要流派評介》中提出,我們應(yīng)該知道交際教學(xué)法首先是作為一種外語教學(xué)思想而不是作為一種教學(xué)方法存在的,交際法的外語教學(xué)思想要求人們不能采取一成不變的教學(xué)模式來進行課堂教學(xué)。 

三.語法翻譯法和交際法結(jié)合應(yīng)用于詞匯教學(xué) 

樊長榮(1999)在《外語教學(xué)中的折中主義》中指出,將交際教學(xué)法引進外語教學(xué)并不是否定語法翻譯法。片面地強調(diào)交際法無疑就排斥了語法教學(xué)勝外語教學(xué)中應(yīng)有的地位,片面地強調(diào)語言使用的功能又忽視語言知識的系統(tǒng)性和整體功能。根據(jù)我國外語教學(xué)的實際情況,我們應(yīng)該采取“綜合教學(xué)法”,不可偏激地推翻傳統(tǒng)的教學(xué)方法,也不可完全地“照搬照抄”交際教學(xué)法。應(yīng)該在教學(xué)中,綜合使用交際教學(xué)法和語法翻譯法,使這兩種互補性很強的教學(xué)法的并存成為可能。教師在實踐教學(xué)中應(yīng)該把語言形式與語言功能的教學(xué)結(jié)合起來,滿足社會對學(xué)生外語應(yīng)用能力的要求和學(xué)生的實際需要,讓外語教學(xué)的方法達到最佳合理的狀態(tài)。 

作者在實際操作過程中選定一年級同專業(yè)的兩個高職班:一個為實驗班,一個為控制班。利用高考英語成績和前測成績分別證明實驗班和對照班在語言水平和詞匯能力方面是否存在顯著性差異;在一學(xué)期實驗過程中,對照班采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,實驗班采用語法翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)法,即在語言輸入階段主要進行教師控制、以講解為中心的語言輸入;在知識內(nèi)化階段進行教師半控制、以準(zhǔn)確為目的、以語言形式為中心的語言操練;而在語言輸出階段進行學(xué)生控制、以流利為目的、以語言意義為中心的語言練習(xí)。 

對調(diào)查及實驗結(jié)果進行較為詳細的分析和討論之后,通過高考英語成績和前測成績發(fā)現(xiàn):實驗組和對照組在語言水平和詞匯能力方面沒有顯著性差異;而在一學(xué)期的實驗后,通過后測成績分析實驗組的學(xué)生在詞匯能力方面,對照組的學(xué)生有了較為顯著的提高。由此得出結(jié)論:和單一的語法翻譯教學(xué)法相比,語法翻譯法和交際法相融合的方法在提高高職高專學(xué)生詞匯能力方面是有效的;在此基礎(chǔ)上,對今后的詞匯教學(xué)帶來了一定的教學(xué)啟示。 

參 考 文 獻 

[1] allen,e.d.and r.m.valette.classroom techniques:foreign language and english as a second language [m].new york: harcourt brace jovanovich,1977. 

[2] alreck,p.l.and r.b.settle.the survey research handbook [m].homewood:mcgraw-hill,1985. 

[3] ausubel,d.p.learning theory and classroom practice [m].toronto:ontario institute for studies in education,1967. 

[4] brown,h.d.principles of language learning and teaching third edition [m].london:pearson hall regent,1994. 

[5] 韓寶成.外語教學(xué)科研中的統(tǒng)計方法[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000. 

[6] 何英玉,蔡金亭.應(yīng)用語言學(xué)[m].上海:上海外語教育出版社,2005. 

[7] 劉潤清.外語教學(xué)中的科研方法[m].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999. 

[8] 魯子問,王篤勤.新編英語教學(xué)論[m].上海:華東大學(xué)出版社,2006. 

第3篇

【論文摘 要】目前仍然有許多老師由于種種原因在大學(xué)英語教學(xué)方面,比如在學(xué)生英語讀寫教學(xué)過程中,過多地依賴于采用傳統(tǒng)的語法——翻譯法教學(xué)模式,對于有利于培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用能力的交際教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法利用不夠。本文旨在分析任務(wù)型教學(xué)法與傳統(tǒng)教學(xué)法在大學(xué)英語精讀教學(xué)中的運用情況,然后將兩者加以對比,以便找出更科學(xué)、更有效的大學(xué)英語精讀教學(xué)方法。

一 關(guān)于傳統(tǒng)教學(xué)法與任務(wù)型教學(xué)法的原理

一般來說,我國的外語教學(xué)理論大致經(jīng)歷了從傳統(tǒng)的“語法——翻譯教學(xué)法”到“功能——概念教學(xué)法”,到“交際教學(xué)法”,再到“任務(wù)型教學(xué)法”的過程。

語法——翻譯教學(xué)法是指通過母語(漢語)對英語文本的解釋和分析以及對譯的方式進行教學(xué)。這種方法在一定程度上能提高學(xué)生的語法、閱讀、寫作和翻譯知識及一些技能,但相應(yīng)地會減少教師培養(yǎng)學(xué)生語言實際運用能力的時間與機會。

“功能——概念教學(xué)法是1957年歐共體成立后在歐洲盛行的從語法——翻譯教學(xué)法分解出來的一大分支”,采用該教學(xué)法進行教學(xué)的老師不僅介紹語法結(jié)構(gòu),更側(cè)重于運用主題、情景、功能和概念(理念)等方式讓學(xué)生實現(xiàn)彼此用語言進行順暢的交流。

交際教學(xué)法采用綜合教學(xué)手段,注重提高學(xué)生的語言交際技能。培養(yǎng)學(xué)生提高交際能力,從學(xué)生實際出發(fā)確定學(xué)習(xí)目標(biāo),教學(xué)過程交際化。后來交際法成為我國占主導(dǎo)地位的外語教學(xué)法流派。

任務(wù)型語言教學(xué)法是交際法的新發(fā)展。該教學(xué)法將語言形式融入到“任務(wù)型交際活動”中以培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。任務(wù)型教學(xué)法主張采用任務(wù)型的教學(xué)模式,讓學(xué)習(xí)者通過任務(wù)型交際活動“在學(xué)習(xí)目的語的過程中領(lǐng)悟、使用、輸出語言并進行互動”。

二 關(guān)于傳統(tǒng)教學(xué)法與任務(wù)型教學(xué)法在大學(xué)英語精讀教學(xué)中的運用對比分析

目前仍然有許多老師由于種種原因在大學(xué)英語教學(xué)方面,比如在學(xué)生英語讀寫的教學(xué)過程中,過多地采用傳統(tǒng)的語法——翻譯法教學(xué)模式,對于有利于培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用能力的交際教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法利用不夠。采用傳統(tǒng)的語法——翻譯法固然能增加學(xué)生的語法、閱讀、寫作和翻譯知識及一些技能,但在一定程度上減少了培養(yǎng)學(xué)生聽說能力甚至包括學(xué)生真正的語法、閱讀、寫作和翻譯實際運用能力的時間與機會。

任務(wù)型交際活動要運用真實的生活語言完成具有實際意義的任務(wù)。學(xué)生運用目的語進行理解、交際時他們的注意力應(yīng)集中在語言意義上,而非語言形式上。交際活動以解決具有實際意義的問題為目標(biāo),在任務(wù)型教學(xué)中,教師將一定的語言形式與內(nèi)容(如語法、詞匯,句型,語篇等)巧妙地融入任務(wù)型交際活動之中,可以保證學(xué)習(xí)者運用語言的準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性。

三 傳統(tǒng)教學(xué)法與任務(wù)型教學(xué)法在大學(xué)英語精讀教學(xué)中的優(yōu)缺點

第一,語法——翻譯教學(xué)法是指通過母語(漢語)對英語文本的解釋和分析以及對譯的方式進行教學(xué)。這種方法在一定程度上能提高學(xué)生的語法、閱讀、寫作和翻譯知識及一些技能,但相應(yīng)地會減少學(xué)生語言實際運用能力的時間與機會。

采用功能——概念教學(xué)法進行教學(xué)的老師不僅介紹語法結(jié)構(gòu),更側(cè)重于運用主題、情景、功能和概念(理念)等方式,讓學(xué)生實現(xiàn)彼此用語言進行順暢的交流,以培養(yǎng)學(xué)生運用英語語言在真實生活中進行交際的能力,但模擬的功能與情景仍然與真實的生活語言有差異。

交際教學(xué)法采用綜合教學(xué)手段,注重提高學(xué)生的語言交際技能,培養(yǎng)學(xué)生掌握交際能力,從學(xué)生實際出發(fā)確定學(xué)習(xí)目標(biāo),教學(xué)過程交際化。后來交際法成為我國占主導(dǎo)地位的外語教學(xué)法流派,但有時交際與互動常顯得缺乏系統(tǒng)性與規(guī)律性,仿佛是師生之間為了交際互動而勉強地進行交際互動。

第二,任務(wù)型交際活動要運用真實的生活語言完成具有實際意義的任務(wù)。學(xué)生運用目的語進行理解、交際時他們的注意力應(yīng)集中在語言意義上,而非語言形式上。交際活動以解決具有實際意義的問題為目標(biāo),在任務(wù)型教學(xué)中,教師將一定的語言形式與內(nèi)容(如語法、詞匯、句型、語篇等)巧妙地融入到任務(wù)型交際活動之中,以保證學(xué)習(xí)者運用語言的準(zhǔn)確性和系統(tǒng)性。

另外,筆者提出“探究式”任務(wù)型交際活動應(yīng)在傳統(tǒng)的以文本閱讀為基礎(chǔ)的大學(xué)英語精讀課“任務(wù)型交際活動”中增加“探索與研究”的元素,不僅培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力,而且培養(yǎng)學(xué)生真正以語言為工具來探索、研究并解決實際問題的能力。

四 結(jié)束語

相對于傳統(tǒng)教學(xué)法而言,任務(wù)型教學(xué)法設(shè)計任務(wù)型交際活動以便發(fā)展學(xué)生的探索研究型學(xué)習(xí)策略,促進學(xué)生實踐能力和創(chuàng)新能力的提高,充分體現(xiàn)了以教師為指導(dǎo)、以學(xué)生為主體的素質(zhì)教育理念,在英語教學(xué)中越來越顯示出其優(yōu)越性。

參考文獻

[1]李麗生.英語新課程改革理論與實踐[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2005

第4篇

【關(guān)鍵詞】外語教學(xué)現(xiàn)狀 語法翻譯法 多領(lǐng)域研究 外語教學(xué)模式改革

【中圖分類號】G642 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)10-0093-03

一、簡析外語教學(xué)現(xiàn)狀

我國學(xué)習(xí)外語人數(shù)為世界之最,但有兩個公認(rèn)的不足之處:

1.耗時低效。以英語為例,從幼兒園到博士研究生,加上職稱外語,中國人要耗其一生學(xué)習(xí)英語。

2.聾啞外語。我們所學(xué)的外語多數(shù)人只能用于閱讀理解、寫論文;聽不懂說不出。以日語聽力考級為例,聽力考試基本上都是不及格,總分由語法詞匯、閱讀理解的分?jǐn)?shù)來提高。

我們認(rèn)為,形成這種現(xiàn)狀有以下幾個原因:

1.至今為止的外語教學(xué)計劃是以語法翻譯法理論為基準(zhǔn)制定的,而語法翻譯法源于中世紀(jì)歐洲教會中拉丁文的教育模式。拉丁文是死語言,拉丁文教育的目的是提高教養(yǎng)。用拉丁閱讀有關(guān)書籍,不需要口語交流,所以重閱讀,無聽、說。

2.沒有遵循外語學(xué)習(xí)規(guī)律安排外語教學(xué),只是形式上吸收以聽說為主的外語教學(xué)法--直接法的一些要素。

3.囿于二十世紀(jì)五十年代當(dāng)時科技水平的限制,外語教學(xué)設(shè)備簡陋,只有錄音機、幻燈機的語音教室和少數(shù)外語電影。

二、遵循外語學(xué)習(xí)規(guī)律,改革外語教學(xué)模式勢在必行

目前為止,外語教學(xué)法的研究沒有把生理學(xué)、腦科學(xué)、心理學(xué)等領(lǐng)域的研究成果利用起來,外語學(xué)習(xí)依然是“耗時低效”、“聾啞外語”的現(xiàn)狀,外語教學(xué)法仍然以語法翻譯法為主。筆者對目前主要使用的語法翻譯法和直接法之特點進行如下對比:

1. 語法翻譯法:從字面上就可以看出其特征,即以語法教學(xué)為中心,進行漢語和外語互譯為主要內(nèi)容,以閱讀理解外語資料為目的的教學(xué)方式。該教學(xué)法源于中世紀(jì)歐洲,人們學(xué)習(xí)拉丁語,其目的是閱讀用拉丁語書寫的書籍,以便吸收古代文化,提高修養(yǎng)。由于當(dāng)時拉丁語不是生活用語言,是書寫、書籍用語言,通俗稱“死語言”,不需要聽和說,所以教學(xué)法采用的是語法翻譯法。十八、十九世紀(jì)法語、英語興起,學(xué)校開設(shè)法語、英語等課程,由于找不到新的教學(xué)法就沿用教授希臘語、拉丁語等古典語的語法翻譯法[1]。它有以下優(yōu)點:(1)可用母語教學(xué),彌補師資的不足;(2)可進行大班授課,在人員交往極少,通訊媒體有限的時代,能滿足大批外語學(xué)習(xí)者的要求;(3)由于學(xué)習(xí)者理解能力較高,能系統(tǒng)高效地進行外語語法教學(xué);(4)在短期內(nèi)閱讀理解能力可明顯提高;(5)便于在教師、教室、教材的條件下組織教學(xué)等。上述優(yōu)點使得語法翻譯法在中國的外語教學(xué)中起著主導(dǎo)作用,加之成人學(xué)外語過程中,更喜歡能獲取文化知識的讀寫和閱讀理解,不喜歡毫無知識可言的、枯燥無味的聽說練習(xí),導(dǎo)致我們今天的外語教學(xué)任然跳不出語法翻譯法的老框框。

2.直接法:是為了彌補語法翻譯法的不足,滿足人們聽說外語、進行口語交流的要求而產(chǎn)生的外語教學(xué)法,有以下幾個特點:(1)直接法主張用外語直接教學(xué);(2)通過句子的聽說和模仿掌握交際用生活語言;(3)在學(xué)生掌握了語言材料之后,再從所積累的感性語言材料中歸納總結(jié)出語法規(guī)則;(4)重點在于培養(yǎng)實際的外語交流能力。直接法要求通過外國人教師進行少數(shù)人小班教學(xué),學(xué)習(xí)周期要短期集中,一般都是模仿在外語語言環(huán)境、外國生活的環(huán)境下進行習(xí)得為理想特征的外語教學(xué)法。

對比發(fā)現(xiàn),直接法的特點較好地遵循了外語學(xué)習(xí)的客觀規(guī)律,但它所要求的條件在我國很難具備。所以,為了能夠提高直接法所追求的外語聽說能力,高校教學(xué)中一般在教學(xué)計劃中每周加入兩節(jié)聽力和兩節(jié)會話課。但由于對直接法的科學(xué)性原理不了解、教材的公式化,聽力和會話課沒有起到應(yīng)有的作用。雖然今天與此相關(guān)的腦科學(xué)、發(fā)音器官運作原理的研究成果已相當(dāng)豐富,但外語教學(xué)法的研究沒有把相關(guān)領(lǐng)域的研究成果利用起來,“耗時低效”、“聾啞外語”的現(xiàn)狀說明,外語教學(xué)法仍然是語法翻譯法的天下。所以,為了改變這種現(xiàn)狀,外語教學(xué)界有必要充分利用當(dāng)今與外語教學(xué)相關(guān)的科學(xué)研究成果,改革外語教學(xué)模式。

三、借鑒多領(lǐng)域研究成果,新時代下習(xí)得式直接法外語改革教學(xué)模式有據(jù)可循

在有關(guān)新形勢下的改進外語教學(xué)方式的分析論證中,有以下領(lǐng)域的研究成果值得借鑒:

1.腦科學(xué)、左右腦記憶模式的研究成果;

2.心理語言學(xué)有關(guān)學(xué)習(xí)與習(xí)得的理論;

3.科學(xué)技術(shù)的進步為外語視聽說能力的培養(yǎng)提供了可行的技術(shù)手段,如光導(dǎo)纖維、寬帶互聯(lián)網(wǎng)、多功能手機及各種上網(wǎng)、播放的電子產(chǎn)品的開發(fā)與應(yīng)用等,使外語習(xí)得所需的外語語言環(huán)境成為可能。以下與外語教學(xué)法研究相關(guān)的科學(xué)理論,能有助于我們提高外語教學(xué)效果,合理地安排外語教學(xué)計劃,特作重點的分析說明:

第5篇

論文摘要:以學(xué)習(xí)語言的語法系統(tǒng)為中心的語法翻譯法是外語教學(xué)界長期使用的傳統(tǒng)教學(xué)法,它有著自己的可取之處,但隨著社會的進步和理論的發(fā)展完善,傳統(tǒng)的語法翻譯法已不能適應(yīng)時代的需要;作為語法翻譯法對應(yīng)物的交際法是一種以語言功能項目為綱,發(fā)展交際能力為目標(biāo)的教學(xué)方法體系,它重視培養(yǎng)使用外語進行交際的能力,然而在實際運用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外語教學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種普遍趨向.

隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和市場經(jīng)濟的影響,國際間的交流和貿(mào)易活動不斷增多,尤其是近年來中國入關(guān)、人世的前景為大多數(shù)人所看好,社會對具有一定外語水平的人才的需求不斷加大。諸多因素造成了當(dāng)今社會對外語(尤其是英語)學(xué)習(xí)的普遍重視,外語教學(xué)也就顯得日趨重要。語言學(xué)習(xí)者不再單單滿足于發(fā)展語法能力和閱讀能力,而是迫切需要提高聽、說、讀、寫的語言綜合應(yīng)用能力。針對這種情況,如何教好外語,采用什么樣的教學(xué)方法成了擺在外語教師面前的一個十分重要且亟待解決的問題,這也是外語教學(xué)改革的一個重點?,F(xiàn)通過分析比較最為廣泛應(yīng)用的語法翻譯法和交際法,探討將這兩種方法進行綜合運用到我國外語教學(xué)中的可能性。

1語法翻譯法及其優(yōu)劣勢

語法翻譯法歷史悠久,二十世紀(jì)五十年代之前在大多數(shù)國家的外語教學(xué)中一直占統(tǒng)治地位。它是以學(xué)習(xí)語言的語法系統(tǒng)為中心的方法,我國外語教學(xué)界稱它為傳統(tǒng)教學(xué)法。它過分強調(diào)語法能力和閱讀寫作能力,而忽視了聽說能力和交際能力的訓(xùn)練和培養(yǎng)。語法翻譯法的應(yīng)用過程一般是:教師先描述一種語言的規(guī)則,然后用詞匯和翻譯練習(xí)進行強化,最后是課文的翻譯。[1]這種教學(xué)法在目前的外語教學(xué)中并不罕見。

語法翻譯法之所以能有輝煌的歷史,原因在于它有著自己的可取之處。第一,語法翻譯法以語法為中心,可以幫助學(xué)生打下較為牢固的語法知識基礎(chǔ),使學(xué)習(xí)者的表達較為準(zhǔn)確。第二,語法翻譯法在教學(xué)過程中充分利用母語優(yōu)勢,能幫助教師節(jié)省時間。在教學(xué)中有很多復(fù)雜的結(jié)構(gòu)和抽象的概念用母語解釋起來較容易而且較直觀,學(xué)生也易于接受。第三,語法翻譯法重視閱讀和寫作,因此有助于書面技能的提高。第四,由于母語的介入,語法翻譯對教師和學(xué)生的壓力相對小一些。

隨著社會的進步和理論的發(fā)展完善,傳統(tǒng)的語法翻譯法有時不能適應(yīng)需要,曾經(jīng)受到猛烈的批判,因為它自身存在著一些不足。第一,它過于強調(diào)語法規(guī)則和語法結(jié)構(gòu),而忽視語言技能。在語法翻譯法中,閱讀課成了語法分析課,語法課更是只啃語法條條框框,學(xué)生只是機械地通過強化訓(xùn)練記憶語法規(guī)則和詞匯,但無法在交際場合將其正確、流利地運用。[2]第二,它只注重書面形式,忽視了語言使用能力。往往學(xué)習(xí)者學(xué)到的是“啞巴英語”,只會讀寫,不會聽、說、運用,其結(jié)果只能是語法條條頭頭是道,外語講得結(jié)結(jié)巴巴。第三,語法翻譯法的教學(xué)過程較為單調(diào)、枯燥,教學(xué)步驟常常是固定不變的。第四,教師自始至終控制著課堂,一個人在滔滔不絕地講,而學(xué)生的作用過于被動,很少有機會表達自己的想法。

2交際法及其優(yōu)劣勢

當(dāng)社會的發(fā)展和科學(xué)的進步使民族間、國際間的交流大大超出書面閱讀的時候,人們發(fā)現(xiàn)一些傳統(tǒng)的諸如語法翻譯法之類的外語教學(xué)法已不能適應(yīng)時代的需要,因此語言學(xué)家們便開始尋找新的教學(xué)方法。交際法是作為語法翻譯法的對應(yīng)物而提出來的,它是一種以語言功能項目為綱,發(fā)展交際能力為目標(biāo)的教學(xué)方法體系。它重視培養(yǎng)使用外語進行交際的能力。交際能力不僅指運用語法規(guī)則生成語法正確的句子的能力,而且包括能在特定的交際場合正確且恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力。

交際法有很多優(yōu)點,因而成為風(fēng)靡一時的教學(xué)法,并在許多教學(xué)實踐中取得了成功。那是因為:第一,交際法重視發(fā)展學(xué)生的交際能力,注重學(xué)生的語言知識在具體交際場合的靈活運用,改變了“學(xué)無以致用”的情況。第二,交際法的教學(xué)形式給學(xué)生提供了運用語言的真實情景,發(fā)展和提高了學(xué)生聽、說、讀、寫的綜合能力。第三,交際法能創(chuàng)造融洽、自由的課堂氣氛,使學(xué)生從古板、枯燥、壓抑的課堂中解放出來,寓教于樂。第四,交際法發(fā)展了學(xué)生的話語能力。與以教師為中心的傳統(tǒng)教學(xué)法不同,交際法使學(xué)生更多地參與語言運用活動,學(xué)生接觸到的和使用的不是孤立的詞匯和句子,而是連貫的表達。[3]

然而在實際運用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。第一,交際法排除了語法教學(xué),造成語言質(zhì)量下降。交際法在推動學(xué)生應(yīng)用外語交際方面確實起到了積極作用,但是學(xué)生語言運用的質(zhì)量并不高,往往是流利有余,準(zhǔn)確不足。第二,交際法對教師的能力要求更高。交際法要求教師具備更強的能力和適應(yīng)性,同時還需在外語方面具有較強的能力,這樣造成壓力過大。第三,交際法較難評估。測驗和檢查學(xué)生的語法能力較容易,但評估學(xué)生解決問題的能力卻不那么容易。第四,教材和教學(xué)設(shè)施在一定程度上制約著交際法的運用和交際活動的開展。此外,教學(xué)設(shè)備比較落后,在教學(xué)過程中很難運用交際法。第五,外語考試的形式影響了交際法的應(yīng)用。學(xué)校和國家的各類考試大都測試學(xué)生的語言能力,而不是交際能力。大多數(shù)外語教師和學(xué)生都把精力用在做各類與考試有關(guān)的習(xí)題上,而忽視了學(xué)生的交際能力。由于考試的負面效應(yīng),使交際法較難實施。

通過對語法翻譯法和交際法兩種教學(xué)方法的優(yōu)缺點進行對比分析,我們發(fā)現(xiàn)二者在有些方面,在一定程度上是互補的,即語法翻譯法的優(yōu)點是交際法的不足,語法翻譯法的不足恰好是交際法的優(yōu)勢。因此如果將二者結(jié)合起來應(yīng)用到教學(xué)中,可以使其互相補充,更好地為外語教學(xué)服務(wù)。

3折中法在我國外語教學(xué)中的可行性

隨著社會的變遷,經(jīng)濟文化的發(fā)展及人們學(xué)習(xí)外語目的的改變,外語教學(xué)法也在不斷地發(fā)展,一些舊的方法被拋棄或改革,而一些新的方法也不斷形成和發(fā)展。沒有哪一種方法是一成不變的,我們應(yīng)該取長補短,兼容并包和融合其他方法的長處和優(yōu)點,將不同的教學(xué)方法有機地結(jié)合起來。這種融合的趨勢稱為折中。采用折中法是目前外語教學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種普遍趨向。這一方法在很多國家的外語教學(xué)界都得到了贊同。因為它利用各種語言教學(xué)法的長處進行教學(xué),適合于各種不同的教學(xué)環(huán)境和教學(xué)活動。從某種意義上說,折中法(或稱綜合法)在很大程度上比其他方法更適應(yīng)我國外語教學(xué)的狀況。[4]

我國外語教學(xué)中存在的主要問題是:第一,我國外語教學(xué)相對于國外外語教學(xué)起步較晚,還沒有適合我國國情的系統(tǒng)的外語教學(xué)法體系。第二,大多數(shù)學(xué)校班級人數(shù)偏多,不利于以學(xué)生為中心的課堂實踐和交際活動的開展。第三,許多學(xué)校缺乏高質(zhì)量、高素質(zhì)的外語教師。語言教學(xué)成功與否的關(guān)鍵之一取決于教師本身。正如Robinet所說的:優(yōu)秀的教師總是充分利用最有效的教學(xué)方法和最好的教學(xué)材料。教師應(yīng)該不僅是知識的傳授者,學(xué)習(xí)過程的監(jiān)督者,而且是教學(xué)活動的組織者,學(xué)生積極性的調(diào)動者。第四,教學(xué)活動中仍然存在著以“考試”為指揮棒的現(xiàn)象,注意力過多地放在考試的通過率上,而忽視了語言的綜合運用能力的培養(yǎng)。第五,文化的差異和思維方式不同給外語學(xué)習(xí)造成了一定困難,主要表現(xiàn)為學(xué)生能掌握一定的語言知識,卻不能正確地使用語言。針對以上我國外語教學(xué)的具體問題,折中法恰恰體現(xiàn)了它的可行性。首先,語言知識和語言能力是互相依賴、相輔相成的。一方面,綜合法提供了必要的語言知識講解和練習(xí),使學(xué)生能掌握正確的語言知識;另一方面,它給學(xué)生創(chuàng)造了運用語言的機會,使他們在實際的交際過程中能正確地運用語言。其次,折中法使教學(xué)變得多樣化,改變了傳統(tǒng)教學(xué)活動中死板的模式,采用諸如結(jié)對、小組活動、角色表演等形式。最后,折中法可以適應(yīng)不同的教學(xué)階段。在基礎(chǔ)階段應(yīng)側(cè)重語言能力,偏重語法翻譯法來培養(yǎng)語言能力,并兼顧交際能力;在中高級階段,折中法可以幫助實現(xiàn)從培養(yǎng)語言能力向培養(yǎng)交際能力的轉(zhuǎn)移。

4結(jié)論

實踐證明,高質(zhì)量的教學(xué)要有合適和有效的教學(xué)方法作保證。因為在教學(xué)過程中所采用的教學(xué)法比其他因素更為重要,并決定著教學(xué)的效果。然而在外語教學(xué)過程中使用什么樣的教學(xué)方法在很大程度上取決于具體情況。情況不同,教學(xué)方法也會隨之改變,所謂“一勞永逸”的萬能教學(xué)法是根本不存在的。[5]正如Asher指出的那樣:教授第二語言過程中存在的許多問題不可能只依靠一種方法就都解決了,要想長久保持學(xué)生的注意力和學(xué)習(xí)興趣,方法的多樣化是其關(guān)鍵所在。因此教師不能拘于某一教學(xué)法,必須了解各教學(xué)法的特點、技巧,根據(jù)特定的教學(xué)目的、教學(xué)任務(wù)、教學(xué)對象和教學(xué)階段進行優(yōu)化選擇,綜合運用各種教學(xué)法,將國外外語教學(xué)的先進理論與我國外語教學(xué)的實際情況相結(jié)合,努力建立起適合我國國情的外語教學(xué)法體系。

參考文獻:

[1]Richards,J.C.&T.S.Rodgers.ApproachesandMehodsinlan-guageteaching.CambridgeUniversityPress,1986

[2]Leech,G.Deuchar,M.&Hoogenraad,R.EnglishGrammarforto-day.Basingto:lMacmillan,1982

[3]章兼中.國外外語教學(xué)法主要流派.上海:華東師范大學(xué)出版社,1983

第6篇

恰當(dāng)?shù)倪x題是保證畢業(yè)生撰寫論文成功的第一步。一個好的選題不僅能使作者從中獲益。而且還能引起讀者的興趣。恰當(dāng)?shù)倪x題要求作者有敏銳的直覺,較高的學(xué)術(shù)修養(yǎng)和豐富的經(jīng)驗。此外,了解論文寫作的相關(guān)格式要求,組成部分,追求論文寫作的原創(chuàng)性也是非常重要的。

1、準(zhǔn)備工作

首先,作者要廣泛大量的瀏覽或閱讀近年來發(fā)表在各類期刊和學(xué)術(shù)權(quán)威刊物上的文章。如中國外語。外國語,現(xiàn)代外語,中國翻譯,語言與翻譯,語言教學(xué)與研究,外語與外語教學(xué),外語電話教學(xué),高師英語教學(xué)與研究,基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,中小學(xué)外語教學(xué)與研究,中小學(xué)外語教學(xué)等。通過廣泛的閱讀使自己了解目前學(xué)術(shù)前沿和科研的最新動態(tài)。同時還要弄清楚自己所感興趣的領(lǐng)域及其該領(lǐng)域的研究狀況。如:這一領(lǐng)域已完成的課題,所采用的研究方法手段、研究深度,該領(lǐng)域的主要發(fā)現(xiàn)及其可能存在的問題或空白等。為了幫助畢業(yè)生選題,赤峰學(xué)院外國語學(xué)院于2006年組織部分教師為該院英語系的03級畢業(yè)生提供了選題的方向和建議。以下是其中的部分選題:

1)教學(xué)法方向:1、在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生發(fā)散性思維的研究與嘗試。2、論需求分析在自主學(xué)習(xí)模式中的作用。3、在英語學(xué)習(xí)小組活動中培養(yǎng)學(xué)生的合作意識。4、中學(xué)英語教學(xué)中的文化滲透與培養(yǎng)。5、現(xiàn)代中學(xué)英語教師的必備素質(zhì)。6、如何在英語教學(xué)中滲透德育教育。7、初中英語的課堂提問技巧。8、教師的信念對教學(xué)的影響。9、交際法在語法教學(xué)中的應(yīng)用。10、在中學(xué)開展“英語角”的活動意義及方法。

第7篇

論文關(guān)鍵詞:外語教學(xué) 直接教學(xué)法 間接教學(xué)法

論文摘要:本文從教學(xué)法的歷史發(fā)展入手,闡述了直接教學(xué)法與間接教學(xué)法在教學(xué)中的作用以及應(yīng)用,提出了對于外語教學(xué)應(yīng)采用兩者相結(jié)合的綜合教學(xué)法,以提高教學(xué)質(zhì)量。

一、外語教學(xué)法的變遷

在古羅馬帝國時代,羅馬貴族雇傭希臘人為家庭教師,委托他們對學(xué)生進行希臘語教育,當(dāng)時他們使用的方法之一就是“直接教授法”。使用拉丁語和希臘語兩種語言來訓(xùn)練學(xué)生,使學(xué)生成為會用兩種語言的人才。

經(jīng)過17至19世紀(jì),語法進入系統(tǒng)化。教授們根據(jù)這個系統(tǒng)化的語法來教授學(xué)生。其教學(xué)方法是:首先是語法規(guī)則和語法變格,其次是教翻譯。這種語法翻譯教學(xué)法到19世紀(jì)中葉由普雷斯們完成了系統(tǒng)化。

19世紀(jì)末期,語法翻譯受到批判,代之提倡的是語音教學(xué)法和自然教授法。所謂“語音教學(xué)法”就是使用發(fā)音記號進行教學(xué)的方法。該方法到20世紀(jì)初就衰退了。所謂“自然教學(xué)法”就是幼兒學(xué)習(xí)母語的過程,強調(diào)側(cè)重心理規(guī)律教學(xué)。這種方法被系統(tǒng)化后,就漸漸發(fā)展為直接教授法。20世紀(jì)初直接教授法進入極盛時期。

第二次世界大戰(zhàn)后受行動主義心理學(xué)的影響,開始流行結(jié)構(gòu)語言學(xué),逐漸形成系統(tǒng)化的教學(xué)方法——“口語領(lǐng)先教學(xué)法”;即強調(diào)聲音(聽、說)優(yōu)先原則,文字(讀、寫)為其次。這種教學(xué)法到20世紀(jì)50年代末進入極盛期,對全世界外語教學(xué)影響很大。

20世紀(jì)50年代末期,美國語言學(xué)家喬姆斯基對這種教學(xué)方法提出來質(zhì)疑。他認(rèn)為“口語領(lǐng)先教學(xué)法”是將耳朵聽到的語言立即原封不動的模仿出來,在反反復(fù)復(fù)的過程中固定句型;往往是從耳朵進去立即直接從口出來,不考慮意思。他認(rèn)為學(xué)外語應(yīng)該是從耳到腦然后到口的過程。

到了20世紀(jì)60年代末,以加羅魯和奧斯貝魯為代表的認(rèn)識主義心理學(xué)家,批判了“口語領(lǐng)先教學(xué)法”的心理學(xué)基礎(chǔ),提出了在外語教學(xué)中采用“有意思的學(xué)習(xí)”的外語教學(xué)理論。從而使外語教學(xué)進入了“認(rèn)識記號學(xué)習(xí)理論”的時代。

二、直接教授法與間接教授法

如上所述,外國語教育發(fā)展的歷史長河中,雖然出現(xiàn)了視聽覺教育法、文法翻譯法、聲音教授法、心理學(xué)教授法等等,但都可以歸類于直接教學(xué)法和間接教學(xué)法兩種。

所謂“直接教學(xué)法”,則是不借助母語,直接用要教授的語言進行教學(xué)的方法。間接教學(xué)是教師通過適當(dāng)?shù)闹薪?,迂回地傳遞教育意圖的一種探究式教學(xué)方式。

大阪大學(xué)文學(xué)部日本學(xué)科教授對直接教授法這樣介紹到:

“他(大津木)教我們英語時所用的教學(xué)方法是很明確的直接教學(xué)法。學(xué)生即便是初學(xué)者也幾乎不講語法,當(dāng)教科書中出現(xiàn)不懂的單詞的使用方法時,用例句加以說明,課程的主要內(nèi)容是根據(jù)教科書進行日常會話,主要目的是讓學(xué)生說,這樣可以簡單的矯正口語中的錯誤。尤其對于初學(xué)者,既不需要用他們的母語來教學(xué),也不必沒完沒了地解釋語法?!?/p>

與此相比,日本東亞大學(xué)中文講師謝素晗這樣論述到:“語言學(xué)教師的素質(zhì)就是要了解所教語言的文化,努力地做到用學(xué)生的母語加以解釋,通過語言的相互理解,才能做到兩種語言的比較表達,才能得到巧妙的教授法”。兩位語言教育者分別強調(diào)了兩種不同教授法的重要性,似乎各有各的道理。對此 本文予以分別論述。

如前所述,直接教授法與間接教授法的根本區(qū)別有兩點。一是課堂教學(xué)使用所教授的語言是不是學(xué)生的母語;二是外語語法的教授問題,簡單的說,直接教授法不先講語法,而是直接進行日常生活的會話。間接教授法是先講語法,然后進行會話練習(xí)。

三、教授法與思維方式

教授法與思維方式有著密切的關(guān)系。眾所周知,思維方式一般分為演繹式思維和歸納式思維。演繹式思維與歸納式思維方式的區(qū)別之一在于特殊和一般的關(guān)系問題上。先特殊后一般為歸納思維;先一般后特殊為演繹思維。這與本國語言的學(xué)習(xí)和外國語言的學(xué)習(xí)的過程可以說是相輔相成的。本國語言的學(xué)習(xí)當(dāng)然采用的是歸納思維。而外國語言的學(xué)習(xí)多有教材和老師,即使是外語教學(xué)也是在抽象化后的理論基礎(chǔ)上,若是使用教材就更是如此。無論怎么說演繹思維的要求要多一點。極端的講,外國語言(外語)教學(xué)本身就是一種演繹的思維過程。

這是本國語言教育和外國語言教育的區(qū)別和結(jié)論。教授提倡直接教授法并取得了一定的實效。筆者認(rèn)為是順應(yīng)了語言學(xué)習(xí)的自然思維過程。即在該語言的社會文化環(huán)境中學(xué)習(xí)。無疑是先具體后抽象,先特殊后一般。謝素晗老師主張的間接教授法,是因為符合了外語學(xué)習(xí)的自然過程。在日本教授日本人學(xué)習(xí)中文,這對日本人來說當(dāng)然是外語(外國語言),所以先抽象后具體,先一般后特殊才是順理成章。  四、教學(xué)法與學(xué)習(xí)的階段性

這說明教授法與語言教學(xué)的階段也有著密切的關(guān)系。

在初級階段采用直接教授法,手里拿著一個蘋果說“This is an apple.”,大家都能模仿并猜測到:“這是蘋果?!钡囊馑?采用間接教學(xué)法在黑板上板書“This is”是判斷句的基本句型,“This”在判斷句中提示主語,“is”是“是”的意思。然后問學(xué)生:“This is a desk.”是什么意思,學(xué)生們會異口同聲地回答:“這是書桌”。

可是要表達一些抽象的意思,直接教授法靠老師的動作是不可能的,這時必須依靠書或幾個例句或音像資料來的講解。一個句型一堂課能否消化可能是個問題。應(yīng)用間接教學(xué)法,在黑板上寫下所要表達意思的基本句型,同學(xué)們就會用各種詞套這個句式。一個句型三五分鐘就足以處理。

在外語系高年級的教學(xué)課程里,一般有翻譯課,“翻譯就是用以民族語言準(zhǔn)確的再現(xiàn)另一民族語言所表達的思維內(nèi)容的活動?!币虼耍鞣g工作就應(yīng)該通曉兩種語言的特征,所以在講述各種翻譯技巧前就必須介紹雙方語言的異同。這時間接教授法就大顯身手。

同樣,在有了一定的語法基礎(chǔ)上,要想提高聽說能力就必須導(dǎo)入直接教授法。這是能力的培養(yǎng),只能靠反復(fù)的練習(xí)才能提高,只講理論(道理)無濟于事。

五、結(jié)論

綜上所述,筆者認(rèn)為關(guān)于外語教授法可以得出以下結(jié)論:

首先,研究和探尋外語教授法是一個有價值的活動,不同的教授方法會得出不同的結(jié)果。因此,不論是從理論上還是實踐中,都有必要開展分析和測試,以及設(shè)立典型案例研究,提高外語教育水平。

其次,采用何種方式應(yīng)根據(jù)環(huán)境、學(xué)生的狀況和學(xué)習(xí)階段決定。在中國教授外語,直接教學(xué)法從理論上講,比間接教學(xué)法更適合學(xué)生的思維方式。不同的目的應(yīng)采用不同的教授法,聽力,會話和讀解應(yīng)多采用直接教授法。

最后,直接教授法與間接教授法并非水火不相容的對立物,應(yīng)提倡綜合教授法。

不同的教學(xué)法,所培養(yǎng)的方向準(zhǔn)確地說,效果也不同。所以在外語教學(xué)課程的配置上應(yīng)把工作做細致。

參考文獻

[1] Howatt, A. P. R. A History of English Language Teaching[M ]. London: Oxford University Press. 1984

[2] 蘇琦.《世界大百科事典》漢日翻譯教程[M].商務(wù)印書館,P3

第8篇

        成功素質(zhì)教育及其開發(fā)內(nèi)化教學(xué)模式

        (1)開發(fā)內(nèi)化教學(xué)法在《應(yīng)用統(tǒng)計學(xué)》教學(xué)中的應(yīng)用 郭松云

        (4)淺談《機械制造工藝》課程的開發(fā)內(nèi)化教學(xué) 任秀

        (6)開發(fā)內(nèi)化教學(xué)法的實踐與改進——以法學(xué)專業(yè)為例 王思遠

        (9)開發(fā)內(nèi)化教學(xué)法在英美文學(xué)教學(xué)中的實踐探討 譚宗燕

        (11)以開發(fā)內(nèi)化教學(xué)模式為基礎(chǔ)的《高級英語》課程中人文素質(zhì)的培養(yǎng) 胡波

        (14)基于開發(fā)內(nèi)化教學(xué)模式的實踐教學(xué)研究 賀霄娟

        (17)開發(fā)內(nèi)化教學(xué)模式對翻譯教學(xué)的促進作用 段中燕

        (19)論新媒體環(huán)境下的大學(xué)生創(chuàng)業(yè)教育 馬君英

        (21)談?wù)勅绾巫龊盟刭|(zhì)導(dǎo)師工作 胡聰干 盧曉貞

        政治與社會

        (28)基層黨建與社會管理創(chuàng)新研究:政黨在場的過程實現(xiàn) 劉立軍 陳蔚 許英鵬

        (32)武漢市“治庸”的法律社會學(xué)解析 蘭蘭

        (36)人格特質(zhì)研究的現(xiàn)在與未來 蘇金龍

        經(jīng)濟與管理

        (40)?a href="baidu.com" target="_blank" class="keylink">陳鄯⒄姑竇湫龐玫謀厝恍?鄧華光

        (44)保障性住房質(zhì)量監(jiān)控體系研究 葛文生 胡凱

        (47)構(gòu)建基層央行常態(tài)化內(nèi)控風(fēng)險監(jiān)督機制的探討 盧米 杜玉琨

        (50)戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)與經(jīng)濟發(fā)展方式轉(zhuǎn)變關(guān)系的研究 吳虹

        (53)易腐食品的采購風(fēng)險分析 何文杰

        文化與藝術(shù)

        (56)哈佛精神中的古代中國哲學(xué)元素 龔義成

        (60)一部值得一讀的通俗美國史——評《殺氣騰騰美國史》 羅建國 張麗

        (62)民辦高校如何發(fā)揮校史在校園文化建設(shè)中的效用 李麗

        (65)基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者期刊論文中的弱化修飾詞研究 程鈺瓊

        (69)論口語交際中英漢語言的禮貌與原則 李艷雄

        (72)廣告隱喻的認(rèn)知語用研究 王青

        (76)淺談英漢顏色詞的比較與翻譯 郭敏

        (81)城市·生活·空間——關(guān)于武漢城市空間環(huán)境營造的思考 徐文

        (83)武將門神年畫形象對動畫造型的影響 劉璞

        (87)淺談室內(nèi)設(shè)計中的平面布局 焦冰

        教育與教學(xué)

        (89)堅持改革與創(chuàng)新,建設(shè)工程測量精品課程 邱福清

        (92)論青少年睡眠障礙與心理健康 吳錫改 宋海龍

        (96)論“教育產(chǎn)業(yè)化” 華耀軍

        (100)關(guān)于加強民辦高校青年教師師德建設(shè)的幾點思考 李超峰 李雪燕

        (103)地方高校大學(xué)生感恩教育的若干思考 周素琴

   &nbs

p;    (108)“治庸問責(zé)”在高校學(xué)生干部隊伍建設(shè)中的運用初探 胡瑞年

        (111)《電氣cad》課程項目教學(xué)法探討 呂德芳

        (113)?a href="baidu.com" target="_blank" class="keylink">陳奐し⒀八枷胝衛(wèi)礪劭渦巳さ姆椒?曾曉輝

        (115)淺談通過單詞重音教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力 謝春林

        (118)工程測量實踐教學(xué)改革的探討 史兆瓊

        (121)基于語料庫的大學(xué)生英語口語自我修正研究 王華

        (123)leech的詞義理論對翻譯教學(xué)的啟示 劉芳

        (126)淺談體驗式英語教學(xué)模式在民辦高校的應(yīng)用 易帆

        (129)綜合英語課堂學(xué)習(xí)效果檢測 張丹丹

        (131)淺談大學(xué)英語口語教學(xué)策略 郝青

        (133)軟件建模技術(shù)案例驅(qū)動教學(xué)方法的探索 王智超 熊燕

        科學(xué)與技術(shù)

        (135)epon下行機制流量排程研究 胡善福

        (141)對脫機手寫相似漢字識別方法的研究 劉慶祥

        (144)綜合水質(zhì)標(biāo)識指數(shù)法在神定河水質(zhì)評價中的應(yīng)用 萬紅

        (147)一種視覺關(guān)注區(qū)域提取新方法研究 肖潔 彭冬玲

        (151)淺析自來水廠消毒方法及其應(yīng)用前景 黃周滿

        (154)人臉識別中的圖像處理技術(shù) 吳玲

        (157)基于omron可編程控制器通信技術(shù)網(wǎng)絡(luò)的設(shè)計 朱光波

        學(xué)子科研園地

        (160)關(guān)于武漢成為“中部崛起”領(lǐng)頭羊的思考 陳歡

        (164)淺談高校教育評估問題及對策 駱訓(xùn)文

        (166)“文學(xué)創(chuàng)作特色班”培養(yǎng)模式的淺析 余以軍 張?zhí)﹣?劉佳生

        (169)基于msp430f449的聲音定位系統(tǒng)設(shè)計 王浩 易濤 吳應(yīng)軍

        無

国产性色精品一区二区| 97视频在线免费播放| 日韩有码大片最新自拍| 亚洲中文永久免费视频| 91精品手机在线观看| 亚洲国产精品一区二区av| 99热这里只有精品中文| 中文字幕中文字幕久久不卡| 国产91黑丝视频在线观看| 国语对白精品视频在线| 国产三级精品三级在线播放| 天天操夜夜骑日日干| 亚洲欧美日韩一区91| 强d乱码中文字幕在线| 久久久亚洲成人国产av| 久久久久久国产精品亚洲| 日本午夜激情一区二区| 粗暴蹂躏中文一区二区三区| 久久久国产精品久久久| 国产亚洲国产av网站在线| 99精品午夜福利在线| 日本午夜福利视频在线观看| 日韩欧美麻豆不卡一区二区| 欧美精品福利一区二区| 亚洲成人日韩欧美在线| 国产精品国产三级国产不卡 | 成人午夜三级在线观看| 四虎免费在线视频观看| 不卡视频一区二区日韩| 欧美aⅴ一区二区三区| 在线播放亚洲一区二区三区| 91精品人妻一区二区三区| 99精品欧美日韩在线播放| 精品嫩模福利一区二区蜜臀| 亚洲香蕉在线视频免费| 亚洲av网站女性向在线观看| 久久蜜臀av一区三区| 天堂av好男人亚洲精品| 国产一区二区三区午夜视频| 亚洲中文字幕偷拍色图| 性欧美一区二区三区|