中文字幕巨乳人妻在线-国产久久久自拍视频在线观看-中文字幕久精品免费视频-91桃色国产在线观看免费

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 詩(shī)歌的文體特點(diǎn)

詩(shī)歌的文體特點(diǎn)賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-06-19 16:16:49

序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的詩(shī)歌的文體特點(diǎn)樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

詩(shī)歌的文體特點(diǎn)

第1篇

【關(guān)鍵詞】圣經(jīng);文體;修辭

【中圖分類號(hào)】G712 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1009-5071(2012)03-0043-02

引言:

在數(shù)千年的歷史長(zhǎng)河中,圣經(jīng)一直以宗教經(jīng)典的身份流傳于世。到了20世紀(jì)下半葉,圣經(jīng)的文學(xué)價(jià)值開(kāi)始受到肯定,甚至被作為西方文學(xué)的經(jīng)典之一。圣經(jīng)作為西方文學(xué)的源頭之一,其塑造的人物形象廣為流傳,其文體特點(diǎn)也對(duì)對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

圣經(jīng)的文體是西方文學(xué)、藝術(shù)、哲學(xué)的綜合體驗(yàn),反映了西方民族的審美情操、價(jià)值觀念、宗教情緒、思維方式等等。了解了圣經(jīng)的文體特點(diǎn),可以幫助我們對(duì)西方文化的認(rèn)識(shí)更進(jìn)一步,找到開(kāi)啟西方文化的鑰匙。

1 圣經(jīng)簡(jiǎn)約而繁復(fù)的文風(fēng)

圣經(jīng)在敘事上常有省略和不寫(xiě)明的部分,造成敘事空白,讀者需要根據(jù)上下文來(lái)補(bǔ)充感悟。這是因?yàn)?,圣?jīng)是一部意識(shí)形態(tài)著作,其敘事需要符合其內(nèi)涵的意識(shí)形態(tài)體系和目的。圣經(jīng)的敘述者不能取代上帝知曉一切,他們含蓄而簡(jiǎn)約,需要人們反復(fù)閱讀、仔細(xì)琢磨才能體味其深意與奧妙。圣經(jīng)這種維護(hù)上帝權(quán)威的考慮使得其不同于說(shuō)教文風(fēng)的美學(xué)追求。

另一方面,圣經(jīng)也存在許多重復(fù)的地方。例如詞根的重復(fù),模式的重復(fù),主體的重復(fù)、情節(jié)的重復(fù)等等。正是通過(guò)這種重復(fù),使得圣經(jīng)故事與故事之間、章與章、卷與卷之間存在著一種隱性的聯(lián)系。這種聯(lián)系使圣經(jīng)表面上的繁復(fù)無(wú)章變得有跡可查,成為一個(gè)有機(jī)整體。圣經(jīng)的重復(fù)往往是作者有意安排的,通過(guò)反復(fù)敘述來(lái)刻畫(huà)人物,承上啟下,設(shè)計(jì)不可謂不匠心獨(dú)運(yùn)。

圣經(jīng)這一看似矛盾卻又和諧統(tǒng)一的文風(fēng)特點(diǎn),實(shí)際上都是為其意識(shí)形態(tài)而服務(wù)。它不僅為文學(xué)家提供了需要精心研究的文本,還為初級(jí)讀者所愛(ài)好和追捧,其豐富、博大、深?yuàn)W不能不令人嗟嘆。

2 圣經(jīng)文體的詩(shī)歌形式

箴言是不僅體現(xiàn)了西方哲理,也是圣經(jīng)最優(yōu)美燦爛的文學(xué)杰作。圣經(jīng)箴言的詩(shī)歌由韻步、行、節(jié)、哥四個(gè)基本單位構(gòu)成。英文詩(shī)文體主要通過(guò)韻律和節(jié)律來(lái)達(dá)到強(qiáng)烈的效果。但是圣經(jīng)箴言雖然主要以詩(shī)歌形式來(lái)體現(xiàn),卻有極少系統(tǒng)化使用韻、律。

圣經(jīng)的作者主要通過(guò)語(yǔ)音所產(chǎn)生的節(jié)奏和重復(fù)的語(yǔ)音,來(lái)展現(xiàn)詩(shī)歌韻律與格律所產(chǎn)生的美感,使讀者得到美的感受與體驗(yàn)。這是因?yàn)轶鹧栽氖菑南2畞?lái)詩(shī)文翻譯過(guò)來(lái)的,而希伯來(lái)詩(shī)文體則具有簡(jiǎn)明扼要的。

3 圣經(jīng)文體的句法結(jié)構(gòu)

圣經(jīng)文體的句子結(jié)構(gòu)是句子短小、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,但是又靈活多變,形式多樣。如欽定本首卷首章首節(jié)則短小精干,為其簡(jiǎn)潔的文體特征奠定基礎(chǔ)。圣經(jīng)多以短小精干的句型結(jié)構(gòu)來(lái)營(yíng)造恢弘的氣勢(shì),表現(xiàn)不同的內(nèi)容,體現(xiàn)對(duì)于上帝的敬畏與熱愛(ài)。

圣經(jīng)的句子類型主要有陳述句、祈使句和疑問(wèn)句。圣經(jīng)選用陳述句多用于敘事,敘述事件或者表達(dá)看法。而祈使句的使用則多用于表達(dá)上帝的權(quán)威,在描述上帝的話語(yǔ)時(shí)多用祈使句。這樣不僅強(qiáng)調(diào)了上帝的真實(shí)性,也增加了文章的生動(dòng)性,使得語(yǔ)境顯得嚴(yán)肅威儀。疑問(wèn)句的使用也是圣經(jīng)主要的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。使用疑問(wèn)句可以使語(yǔ)氣更為逼真,使讀者更能身臨其境。

圣經(jīng)中動(dòng)詞使用也頗有特點(diǎn)。一方面,動(dòng)詞詞組的結(jié)構(gòu)很簡(jiǎn)單,變化也比較少。當(dāng)然,根據(jù)不同的語(yǔ)言環(huán)境,也會(huì)有不同的語(yǔ)法架構(gòu),但是大部分情況下,圣經(jīng)中動(dòng)詞詞組比較簡(jiǎn)單。另一方面,圣經(jīng)中動(dòng)詞否定式的構(gòu)成形式出現(xiàn)得也較多,不僅能起到強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣的作用,還能使讀者對(duì)上帝、對(duì)文章產(chǎn)生敬畏。

4 圣經(jīng)文體的修辭手法

圣經(jīng)文學(xué)價(jià)值的另一重重要體現(xiàn)就是其修辭手法不僅奇特,而且富于變化,使得其文體新穎而且多樣化。圣經(jīng)的修辭手法使得其淋漓盡致的展現(xiàn)了英文的美麗與力量,體現(xiàn)了英語(yǔ)的魅力。

從詞的曾面上來(lái)看,圣經(jīng)的遣詞符合當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)厍榫车男枨?,不僅符合所要討論話題與目的,也能為讀者或者聽(tīng)眾提供如臨其境的感覺(jué),使得圣經(jīng)的譯碼與解碼、再編碼變得更加容易。從句子的層面上來(lái)看,圣經(jīng)的句

子短小多變,多種修辭手法穿插其中,使得其表述生動(dòng)、準(zhǔn)確、形象。運(yùn)用多種修辭手法,使圣經(jīng)的句子更加深刻,感情表達(dá)更為真摯,作者立場(chǎng)更為明確,上帝形象更為偉大。從篇的結(jié)構(gòu)上來(lái)看,圣經(jīng)里的敘事體、律法體、詩(shī)歌體和書(shū)信體,每一部分都是一個(gè)完好和諧的整體,文章的排比與對(duì)仗給人整齊而且勻稱的感覺(jué),更加引人深思,發(fā)人深省。

例如比喻手法的運(yùn)用,使得文章的意義得到強(qiáng)化,文字也更加栩栩如生,發(fā)人深省。圣經(jīng)主要運(yùn)用的比喻首打油明喻、暗喻、轉(zhuǎn)喻、擬人等等。通過(guò)比喻手法的運(yùn)用,加強(qiáng)所描述物的意義,或者賦予無(wú)生命的東西以人的情感,這樣就使得讀者更能體味圣經(jīng)的韻味,了悟其所包含的哲學(xué)道理。

5 圣經(jīng)文體對(duì)后世的影響

圣經(jīng)文體的價(jià)值不僅表現(xiàn)在其對(duì)后世文學(xué)作品的影響,也體現(xiàn)在后世人們的語(yǔ)言風(fēng)格上,例如美國(guó)總統(tǒng)的就職演說(shuō)中。美國(guó)總統(tǒng)的就職演說(shuō)或引用圣經(jīng)詞語(yǔ),或化用圣經(jīng)文體結(jié)構(gòu),使得演說(shuō)更加貼近民眾,也更加具有說(shuō)服力與號(hào)召力。

如奧巴馬總統(tǒng)在就職演說(shuō)中就運(yùn)用了一些古詞,使得其演講高雅而且神圣。而圣經(jīng)文體的句法結(jié)構(gòu),如多種句式、多種修辭手法的運(yùn)用也廣為總統(tǒng)所采用。排比句式就是一直受歡迎的修辭手法,不僅可以增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),還能營(yíng)造強(qiáng)烈的氣氛,提高演講的感染力。

總統(tǒng)巧用圣經(jīng)文體特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行就職演說(shuō),不僅能夠拉近與民眾的距離,而且更容易受到民眾的信任,獲得其支持。最重要的是,基督教是美國(guó)政治中的精神砥柱,政治家將其化用成政治文本就是不可避免的。

6 結(jié)語(yǔ)

圣經(jīng)文體具有簡(jiǎn)約又繁復(fù)的文風(fēng),其箴言的詩(shī)歌形式、句法結(jié)構(gòu)、修辭手法都別具一格,因而其不僅具有重要的宗教價(jià)值、哲學(xué)價(jià)值,更具有極高的文學(xué)價(jià)值。圣經(jīng)的文體特點(diǎn)不僅對(duì)后世文學(xué)作品產(chǎn)生重大影響,甚至成為政治家實(shí)現(xiàn)其政治目的的手段。由此可見(jiàn),圣經(jīng)是西方文化的重要的表現(xiàn),其文體特點(diǎn)也需要得到進(jìn)一步的研究與分析,唯此,我們才可以更加深入的了解西方文化的精髓,打開(kāi)西方文化的大門(mén)。

參考文獻(xiàn)

[1] 任東升,吳曉燕.美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)中的圣經(jīng)文體[J].漫談?dòng)⒄Z(yǔ),2011年10月第8期

第2篇

[關(guān)鍵詞]文體學(xué) 詩(shī)歌翻譯 威廉·卡洛斯·威廉斯 Spring and All

[中圖分類號(hào)]H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2014)02-0021-02

謝碧原(1991-),女,四川宜賓人,中國(guó)石油大學(xué)(華東)文學(xué)院翻譯理論與實(shí)踐2013級(jí)在讀碩士生。

威廉·卡洛斯·威廉斯(1883-1963)是美國(guó)20世紀(jì)詩(shī)壇的一朵奇葩,是美國(guó)20世紀(jì)最重要、最優(yōu)秀的詩(shī)人之一。威廉斯創(chuàng)作的特點(diǎn)是堅(jiān)持使用口語(yǔ),用簡(jiǎn)明清晰的描述性意象,用松散的短句,反對(duì)復(fù)雜沉重過(guò)于致密的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和晦澀的象征體系。他認(rèn)為日常生活中粗糙、丑惡、平凡的事物均可入詩(shī)。他還強(qiáng)調(diào)美國(guó)本土風(fēng)格,用普通美國(guó)人的語(yǔ)言,寫(xiě)美國(guó)題材,建立有美國(guó)本土特色的詩(shī)歌。他說(shuō):“我相信一切藝術(shù)都從當(dāng)?shù)禺a(chǎn)生,而且必須如此,因?yàn)檫@樣我們的感官才能找到素材?!?/p>

《Spring and All》便是這樣一首完美體現(xiàn)了威廉斯詩(shī)學(xué)觀念的自由詩(shī)。該詩(shī)描寫(xiě)早春景象,但詩(shī)人筆下的春天卻茫然、倦怠,大地一片荒涼、雜亂,給人以蕭條無(wú)生氣之感,絲毫不同于傳統(tǒng)詩(shī)文里柔美、明媚的春天的樣子。然而這樣的春天依然孕育著生機(jī)與希望,雖仍殘留著冬天的痕跡,但這正是鄉(xiāng)野早春的本來(lái)面目。

詩(shī)歌用詞考究,修辭變幻莫測(cè),其文體風(fēng)格是表達(dá)主題意義和表現(xiàn)美學(xué)價(jià)值的重要途徑。因此,在進(jìn)行詩(shī)歌翻譯時(shí),譯者應(yīng)該采用與原文相同的語(yǔ)體,盡力保留原文的文體特征。(譚載喜,1999)本文采用文體學(xué)視域,試從文體學(xué)中的語(yǔ)音、詞匯、前景化層面,圍繞威廉斯的詩(shī)作《Spring and All》,對(duì)郭洋生的《春天及一切》、趙毅衡的《春天和一切》以及鄭敏的《春天及其他》三個(gè)譯本(以下簡(jiǎn)稱郭譯本、趙譯本、鄭譯本)展開(kāi)賞析,以找出最符合原文文體特征、最能傳達(dá)原詩(shī)韻味靈魂的譯本。

一、語(yǔ)音層

(一)節(jié)奏

起源于19世紀(jì)末20世紀(jì)初的自由詩(shī),其結(jié)構(gòu)自由,段數(shù)、行數(shù)、字?jǐn)?shù)沒(méi)有一定規(guī)格,語(yǔ)言有自然節(jié)奏而不用韻。在章節(jié)、音步、押韻等方面都比較自由、靈活,沒(méi)有格律詩(shī)那樣嚴(yán)格、固定而受限制和約束。但沒(méi)有固定的格律與韻律,并不代表自由詩(shī)的節(jié)奏便雜亂而毫無(wú)章法。事實(shí)上,優(yōu)秀的自由詩(shī)往往是在合乎了某種巧妙的節(jié)奏之上而創(chuàng)作出的珍品,可謂散而不亂,有道可循。如若在翻譯中丟失了這種巧妙設(shè)計(jì)的節(jié)奏,那譯本自然也就無(wú)法傳達(dá)出原詩(shī)的美妙。例如:

原文:Lifeless in appearance, sluggish/dazed spring approaches-/They enter the new world naked,/ cold, uncertain of all/save that they enter.

鄭譯本:景色呆滯了無(wú)生氣/然后春天卻慢悠悠地來(lái)了/春天裸地進(jìn)入新世界/寒冷之中義無(wú)反顧/別的早已不大在乎

趙譯本:看來(lái)毫無(wú)生命,倦怠不堪/而莽撞的春天來(lái)臨——/他們地進(jìn)入新世界/全身冰涼,什么都不明白/只知道他們?cè)谶M(jìn)入春天

郭譯本:外表毫無(wú)生氣,緩慢的/茫然的春天來(lái)臨——/它們進(jìn)入新世界,/混身冰涼,一切都不能確定/只知道進(jìn)入

該詩(shī)節(jié)描寫(xiě)了春天遲遲而來(lái)的景象,它就像是剛從酣夢(mèng)中被叫醒的孩童:睡眼惺忪,意識(shí)也比較模糊,還沒(méi)顧得穿上衣裳便就這樣在不知不覺(jué)中被領(lǐng)到了另一個(gè)世界。整個(gè)詩(shī)節(jié)節(jié)奏緩慢,特別是當(dāng)春天進(jìn)入新的世界時(shí),修飾它的定語(yǔ)也刻意用逗號(hào)相互隔開(kāi),naked,cold,uncertain of all,形容其進(jìn)入的緩慢、茫然。因此,在翻譯該詩(shī)節(jié)時(shí),應(yīng)特別注意保留這種緩慢的節(jié)奏。對(duì)比三個(gè)譯本,最能體現(xiàn)原文節(jié)奏的當(dāng)屬郭譯本,其次是趙譯本。鄭譯本“寒冷之中義無(wú)反顧/別的早已不大在乎”,雖然對(duì)仗工整,但打破了原文的行文節(jié)奏,自然也無(wú)法真實(shí)地表現(xiàn)詩(shī)中春天到來(lái)的真實(shí)景象。

原文:Now the grass, tomorrow/the stiff curl of wildcarrot leaf/One by one objects are defined-/It quickens: clarity, outline of leaf.

鄭譯本:今天草地一片,而明天/野蘿卜僵僵的幼芽會(huì)昌尖/一點(diǎn)兒一點(diǎn)兒地成形/接著迅速長(zhǎng)好端端的葉子

趙譯本:瞧這些草,明天/野胡蘿卜那堅(jiān)挺的卷葉/一件一件清清楚楚——/越來(lái)越快:明晰,這葉子的輪廓

郭譯本:現(xiàn)在是野草,明天/便有野蘿卜堅(jiān)挺的卷葉/一個(gè)接一個(gè),萬(wàn)物都長(zhǎng)成定形——/速度在加快:明晰、葉片的輪廓

這兩個(gè)詩(shī)節(jié)描繪了雖然緩慢但畢竟已然來(lái)臨的春天使大地萬(wàn)物逐漸復(fù)蘇的景象。野草、胡蘿卜葉,以及其他植被開(kāi)始被春天喚醒,它們生長(zhǎng)變化的速度迅猛而突然,就像詩(shī)中所說(shuō):It quickens: clarity, outline of leaf。這句話簡(jiǎn)潔明了,節(jié)奏輕快,把生命從無(wú)到有瞬間爆發(fā)的一幕躍然紙上。就三個(gè)譯本來(lái)講,鄭譯本丟失了原詩(shī)的節(jié)奏,顯得相對(duì)冗雜。對(duì)比趙譯本與郭譯本,兩者在處理clarity, outline of leaf時(shí),都處理得特別好,保留了原詩(shī)的節(jié)奏。但總的來(lái)說(shuō),會(huì)發(fā)現(xiàn)趙譯本在節(jié)奏上做得更好,“越來(lái)越快”比“速度在加快”顯得更加簡(jiǎn)潔,讀起來(lái)也更順溜。

二、詞匯層

(一)詞匯選擇

詞匯作為語(yǔ)義是文體的載體。詩(shī)歌重在字字珠璣、句句傳神,選詞自然十分考究。而詞匯的選擇也一定程度上體現(xiàn)了詩(shī)歌的文體風(fēng)格。在詩(shī)歌翻譯時(shí),如果選詞不當(dāng)則會(huì)損害原詩(shī)本來(lái)的詩(shī)意和美感。例如:

(1)原文:Beyond,the/waste of broad weeds, standing and fallen

鄭譯本:遠(yuǎn)處,大片開(kāi)闊洪荒之地/褐色的草木一歲一枯榮

趙譯本:遠(yuǎn)處,一片泥濘的荒野/野草枯黃,有立有伏

郭譯本:遠(yuǎn)處,那邊/廣闊、泥濘的荒野/被挺立和倒伏的枯草染成褐色

正如之前所介紹的,威廉斯創(chuàng)作的特點(diǎn)是堅(jiān)持使用口語(yǔ),用簡(jiǎn)明清晰的描述性意象,用松散的短句。鄭譯本中,用“洪荒之地”“一歲一枯榮”這樣宏大遼闊的詞語(yǔ)顯得不妥。而郭譯本中,將后置的定語(yǔ)standing and fallen前置,將其翻譯為“被挺立和倒伏的枯草”,也不符合威廉斯詞匯選擇的簡(jiǎn)單口語(yǔ)化。三個(gè)譯本中,最為貼切原詩(shī)文體特征的當(dāng)屬趙譯本,“遠(yuǎn)處,一片泥濘的荒野/野草枯黃,有立有伏”,用詞簡(jiǎn)單明了,讓人一目了然。

另外,比如在翻譯lifeless vines時(shí),鄭譯本將其翻譯為“脫盡葉子的藤蔓”,而趙譯本和郭譯本分別翻為“無(wú)葉的藤”“光枯的藤蔓”,顯然后兩個(gè)譯本更符合詩(shī)人用詞風(fēng)格。

三、前景化(foregrounding)

前景化是文體學(xué)中常見(jiàn)的一個(gè)術(shù)語(yǔ),與背景(back-ground)、自動(dòng)化(automation)和常規(guī)(convention)相對(duì)應(yīng)。前景化語(yǔ)言最明顯地存在于詩(shī)歌及小說(shuō)語(yǔ)言中,違反常規(guī)的非自動(dòng)化以及非熟悉化,就是前景化。

詩(shī)歌是一種集內(nèi)在內(nèi)容與外在形式為一體的文學(xué)體裁,詩(shī)人往往靠偏離常規(guī)的語(yǔ)言形式抒情寫(xiě)意,表達(dá)自身獨(dú)特的感受或者創(chuàng)作主張。比如威廉斯的詩(shī)歌就具有很強(qiáng)的形式感,他對(duì)詩(shī)歌形式不斷進(jìn)行創(chuàng)新,巧妙地運(yùn)用詩(shī)行排列,塑造獨(dú)特的造型或者圖符,突出意象,使詩(shī)在一定程度上成為某種視覺(jué)藝術(shù),并產(chǎn)生賞心悅目的感覺(jué)。因此,在對(duì)他的詩(shī)歌進(jìn)行翻譯時(shí),還應(yīng)特別注意詩(shī)歌形式上的“前景化現(xiàn)象”,盡量保留原詩(shī)的整體形式。

比如此詩(shī)中,詩(shī)人大量采用切割的句子,連續(xù)分行,不加標(biāo)點(diǎn),多處使用破折號(hào)等寫(xiě)作方法,給予了平凡的事物多重意義,給讀者以美的閱讀經(jīng)歷與感受。因而在翻譯時(shí),應(yīng)盡量保留原詩(shī)的這一特點(diǎn),失之,則丟失了原詩(shī)靈魂。就三個(gè)譯本而言,將此點(diǎn)遺失最多的應(yīng)是鄭譯本,鄭譯本不僅將原詩(shī)的許多分割句給整合了起來(lái),而且還省略了原詩(shī)中所有的破折號(hào),將本來(lái)的美感與韻味完全毀滅殆盡。趙譯本雖保留了原詩(shī)大量的破折號(hào),一定程度上擁有原詩(shī)的韻味與美感,但比起郭譯本仍稍顯不足。就郭譯本而言,其不僅保留了詩(shī)中所有的破折號(hào),還保留了全部的切割句,按照原詩(shī)結(jié)構(gòu),連續(xù)分行,可謂盡可能多地保留了原詩(shī)形式。讀來(lái)有與原詩(shī)相媲美之感,可謂是上佳的譯作。

總的來(lái)說(shuō),三個(gè)譯本在各自對(duì)詩(shī)歌節(jié)奏、詞匯選擇及詩(shī)歌形式等方面的處理上都各有千秋。趙譯本與郭譯本更遵循原文,符合原文文體特征,再現(xiàn)了原詩(shī)的文體風(fēng)格。而鄭譯本則更加靈活,偏向于意義的轉(zhuǎn)達(dá)。筆者認(rèn)為,我們有必要把文體學(xué)引入詩(shī)歌翻譯的領(lǐng)域中,以提高譯者的文體意識(shí),從而拿出更好的詩(shī)歌譯作以饗讀者。

【參考文獻(xiàn)】

[1]王佐良,丁往道.英語(yǔ)文體學(xué)引論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007.

[2]譚載喜.新編奈達(dá)論翻譯[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1999.

第3篇

所以,每種文體都有它存在的特殊價(jià)值和意義。作為寫(xiě)作者,就要注意了:如果你想把自己的“道”表述得更清楚、表達(dá)得更完美,就必須選用最合適的文體――這就如飲酒,飲葡萄酒須用夜光杯,高粱酒須用青銅酒爵,紹興狀元紅用古瓷杯一樣,選用文體得當(dāng),表意方能酣暢。

如果你想以最縝密的思維、最豐贍的材料向大家展示最鮮明的觀點(diǎn),那么毫無(wú)疑問(wèn),你的第一選擇必須是我們今天討論的主角――論述文。

當(dāng)然,我們得承認(rèn),詩(shī)歌、散文、記敘文或者小說(shuō)也可以表達(dá)觀點(diǎn),有時(shí)甚至可以取得讓人眼前一亮的效果。但這幾種文體表達(dá)觀點(diǎn)的方式,首先是基于情感、景物、事件、人物的具體可感,讓讀者首先感受到充沛動(dòng)人的情感、具體形象的景物、曲折生動(dòng)的事件、性格豐富的人物,然后或因情入理,或借景得理,或以事悟理,或緣人明理。

但是,這些文體表達(dá)含蓄化、形象化的特點(diǎn),使得觀點(diǎn)在最后經(jīng)常以“言有盡意無(wú)窮”的方式作結(jié),讓讀者自己去領(lǐng)會(huì),在鮮明和清晰度上肯定略顯不足。有鑒于此,讓這些文體做“把觀點(diǎn)鮮明表達(dá)出來(lái)”這樣的事,有點(diǎn)“不務(wù)正業(yè)”或者“不甚給力”。

再來(lái)看論述文,我對(duì)論述文的定義,是用精練的語(yǔ)言、典型的論據(jù),通過(guò)邏輯清晰的論證方式(結(jié)構(gòu)),得出清晰的觀點(diǎn)。所以,論述文的核心目標(biāo)是把觀點(diǎn)說(shuō)清楚。因而在寫(xiě)作中,即使在列舉論據(jù)(事例)時(shí)需要敘述,依然只要求表達(dá)清晰,不需要像記敘文、小說(shuō)那樣生動(dòng)委婉曲折,在論點(diǎn)和論證表述上更是要求精練、準(zhǔn)確。

根據(jù)上面的闡釋,想必各位也已明了:

抒情、言志、懷思、講故事才是詩(shī)歌、散文、記敘文或者小說(shuō)能酣沉芾齏笙隕硎值哪檬趾孟罰正正經(jīng)經(jīng)論證突出鮮明觀點(diǎn)這種事,交給論述文比較讓人放心。

把觀點(diǎn)說(shuō)清楚,讓讀者心服口服,必然需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫛N阌怪靡?,?yán)謹(jǐn)是所有文體的“美德”。對(duì)于散文、小說(shuō)、應(yīng)用文等文體來(lái)說(shuō),嚴(yán)謹(jǐn)是普通人對(duì)肌肉強(qiáng)度的要求,而嚴(yán)謹(jǐn)之于論述文則像肌肉之于田徑運(yùn)動(dòng)員,該“凸起”的地方必須“凸起”,這是“特需”。

這是因?yàn)椋⑽脑谶壿嫼徒Y(jié)構(gòu)上的要求屬于基本合理即可,它更需要憑借“形散神不散”的特質(zhì)發(fā)散思維,來(lái)強(qiáng)化自己的文體特點(diǎn)。記敘文的要求略多一些,它更重視千方百計(jì)調(diào)動(dòng)各種敘述順序和手段,展示所記敘人物與事件的多姿多彩。小說(shuō)和詩(shī)歌則更傾向于擎起虛構(gòu)以及各種流派需求的大旗在邏輯和結(jié)構(gòu)上肆意突破,展示自己的雄奇與恣肆。顯然,這些文體不是太在乎讀者是不是心服口服,它們更在乎讀者閱讀的時(shí)候是不是把嘴巴張得夠大……

第4篇

詩(shī)歌(現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌)是同小說(shuō)、散文、戲劇并列的一種文體。與其他三種文體相比,詩(shī)歌在形式上最突出的特點(diǎn)就是一句一行,分行書(shū)寫(xiě)(散文詩(shī)除外)。此外詩(shī)歌還有自己的文體特點(diǎn):

一、抒情性。強(qiáng)烈的感彩是詩(shī)歌的顯著特征之一。尤其是抒情詩(shī),感情更是詩(shī)的靈魂,或用形象的語(yǔ)言直抒胸臆,或托物言志、借景抒情。因此在閱讀、學(xué)習(xí)中,必須正確體會(huì)、領(lǐng)悟充溢在詩(shī)中的情感,由此獲得全詩(shī)的要義。如郭沫若的《靜夜》,詩(shī)人雖然寫(xiě)的是鮫人在對(duì)月流珠,其實(shí)是寫(xiě)自己在對(duì)月流淚。詩(shī)人此時(shí)的哀傷、無(wú)奈、惆悵,化作了粒粒淚珠,以此來(lái)抒發(fā)眷戀祖國(guó)、感懷世事的心情。

二、形象性。通過(guò)豐富的聯(lián)想、瑰奇的想象、多種寫(xiě)作手法等刻畫(huà)鮮明生動(dòng)的形象是詩(shī)歌的又一顯著特征。如何其芳的《秋天》,從多種感官角度出發(fā),運(yùn)用比喻、擬人的修辭手法,寫(xiě)出夏忙后農(nóng)閑的景象,從中告訴讀者:這是一個(gè)明媚、快樂(lè)的秋天,一個(gè)樂(lè)在其中的秋天。

三、精練性。所謂精練,一要精當(dāng),如郭沫若的《天上的街市》中“定然”一詞的妙處;二要概括,如民歌《收徒弟》:“做了一輩子工/想都沒(méi)敢想/收了個(gè)徒弟是廠長(zhǎng)。”全詩(shī)沒(méi)有敘述老工人收徒弟的過(guò)程,而是突出老工人內(nèi)心的感觸,具有極大的概括性;三要雋永,如顧城的《一代人》:“黑夜給了我黑色的眼睛/我卻用它來(lái)尋找光明。”字字深刻雋永,體現(xiàn)出詩(shī)歌語(yǔ)言的精練性。

四、音樂(lè)性。詩(shī)歌的音樂(lè)性較多體現(xiàn)在節(jié)奏與押韻上,表達(dá)出豐富的流動(dòng)的情感,產(chǎn)生一詠三嘆、多變而和諧的特殊的藝術(shù)魅力。因此這些詩(shī)必須多讀,甚至要熟讀成誦。

模擬訓(xùn)練

也 許

――葬歌

聞一多

也許你真是哭得太累,

也許,也許你要睡一睡,

那么叫夜鷹不要咳嗽,

蛙不要號(hào),蝙蝠不要飛。

不許陽(yáng)光a你的眼簾,

不許清風(fēng)b上你的眉。

無(wú)論誰(shuí)都不能驚醒你,

c一傘松陰庇護(hù)你睡。

也許你聽(tīng)這蚯蚓翻泥,

聽(tīng)這小草的根須吸水,

也許你聽(tīng)這般的音樂(lè),

比那咒罵的人聲更美。

那么你先把眼皮閉緊,

我就讓你睡,我讓你睡。

我把黃土輕輕蓋著你,

我叫紙錢(qián)兒緩緩的飛。

(選自《紅燭?死水》)

1.第二節(jié)abc三處各有一個(gè)詞,依次填入后,恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )

A.照 飄 用 B.弄 吹 打

C.撥 刷 撐 D.射 掠 舉

2.這首詩(shī)是詩(shī)人為長(zhǎng)女立瑛三歲時(shí)夭折而作,表達(dá)的思想感情貼切的一項(xiàng)是( )

A.通過(guò)對(duì)女兒的哀悼,表達(dá)了詩(shī)人希望過(guò)一種安寧平靜生活的強(qiáng)烈愿望。

B.通過(guò)對(duì)女兒的哀悼,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)“咒罵的人聲”強(qiáng)烈的不滿。

C.表現(xiàn)父親為死去的女兒深感內(nèi)疚而衷心祈禱。

D.表達(dá)父親對(duì)死去的女兒無(wú)比疼愛(ài)憐惜,內(nèi)心極度哀傷的感情。

3.這首詩(shī)中寫(xiě)出了夜鷹、蝙蝠、陽(yáng)光、清風(fēng)、松陰、蚯蚓、小草、黃土、紙錢(qián)等事物及與其有關(guān)的動(dòng)作或聲音,這樣寫(xiě)的目的是( )

A.通過(guò)具體形象來(lái)象征類比、托物言志。

B.通過(guò)具體形象來(lái)烘托意境、營(yíng)造氛圍。

第5篇

《文學(xué)中的語(yǔ)言:文體學(xué)導(dǎo)論》的重要特點(diǎn)

本書(shū)的一個(gè)重要特點(diǎn)是,Toolan為讀者設(shè)計(jì)了大量的實(shí)踐活動(dòng),這對(duì)對(duì)讀者具有很強(qiáng)的引導(dǎo)性和啟迪性。作者邀請(qǐng)讀者參與大量的“實(shí)踐活動(dòng)”(activities),這構(gòu)成本書(shū)最為突出的一個(gè)特點(diǎn)?!斑@種“實(shí)踐活動(dòng)”有六個(gè)特征:(1) Toolan常常把自己放到一位讀者的位置上,跟讀者(“我”跟“你”)一起逐步向前走,識(shí)別和分析各種相關(guān)語(yǔ)言特征,探索它們意在表達(dá)什么主題意義。(2)Toolan不斷對(duì)讀者提出問(wèn)題,要求讀者進(jìn)行各種具體分析,讓讀者進(jìn)入積極思考的狀態(tài)。(3)對(duì)有的問(wèn)題,Toolan馬上給出了自己的解答,這樣有利于讀者一步步跟隨他進(jìn)行分析;但對(duì)有的問(wèn)題,他則不是馬上給出自己的看法,而是用“§”標(biāo)示,告訴讀者本章最后會(huì)有評(píng)論或解答,這樣就給讀者留下了充分獨(dú)立思考的余地:先自己尋找答案,然后再到本章最后將自己的看法與7Foolan的看法相比較和驗(yàn)證。還有一些問(wèn)題,’Toolan則完全交給讀者去分析和回答。(4)Toolan有時(shí)有意不將文體分析進(jìn)行到底,而是要求讀者在書(shū)中分析的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加以探討。(5)引導(dǎo)讀者進(jìn)行作品之間的比較,通過(guò)對(duì)照來(lái)更好地看清單個(gè)作品的效果。為了促進(jìn)讀者獨(dú)立思考。(6)在實(shí)踐活動(dòng)中,時(shí)而出現(xiàn)“暫停”的(長(zhǎng))方形格子,用于簡(jiǎn)要解釋某個(gè)首次出現(xiàn)的語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ),幫助對(duì)語(yǔ)言學(xué)不熟悉的讀者掌握語(yǔ)言學(xué)的基本概念,了解語(yǔ)言的基本運(yùn)作方式?!?/p>

《文學(xué)中的語(yǔ)言:文體學(xué)導(dǎo)論》內(nèi)容翔實(shí)、涵蓋面廣

本書(shū)共有九章。第一章為后面的八章鋪路,主要由三個(gè)“實(shí)踐活動(dòng)”組

成,前兩個(gè)分別引導(dǎo)讀者對(duì)l?hilip Larkin的《這里》。和Margaret Atwood的《這是一張我的照片》這兩首詩(shī)展開(kāi)分析,并對(duì)這兩首雖創(chuàng)作時(shí)間相近,但寫(xiě)作特點(diǎn)大相徑庭的詩(shī)進(jìn)行比較。’Toolan指出,以文體學(xué)的思維方式作分析時(shí),會(huì)特別關(guān)注下面這些語(yǔ)言走向和結(jié)構(gòu)特征:語(yǔ)言模型(pattern)、詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu)方

面的重復(fù)、不符合語(yǔ)法或伸展語(yǔ)言(1anguage.stretching)的結(jié)構(gòu),或內(nèi)容和表

達(dá)上的較大范圍的對(duì)照。第三個(gè)實(shí)踐活動(dòng)涉及對(duì)同一詩(shī)人筆下兩首詩(shī)的比較。本書(shū)的第二至第九章分別圍繞語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言運(yùn)作的八個(gè)重要話題展開(kāi)討論,每章聚焦于一個(gè)話題;分析素材有詩(shī)歌、短篇故事、長(zhǎng)篇故事節(jié)選、戲劇片段、廣告、訪談等等。第二章圍繞“句間銜接”(cohesion)這一話題展開(kāi),這是連接句子以組成語(yǔ)篇的一種語(yǔ)言手段。該文原載于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文獻(xiàn)信息中心主辦的《環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào)》雜志http://總第526期2013年第43期-----轉(zhuǎn)載須注名來(lái)源7roolan通過(guò)蓋房子的生動(dòng)比喻,深入淺出地介紹了“句間銜接”這一語(yǔ)言學(xué)概念,并系統(tǒng)介紹了“句間銜接”的四種基本方式:照應(yīng)(reference)、省略(ellipsis)、連接(conjunction)、詞匯銜接(1exical cohesion)。第三章聚焦于情態(tài)和態(tài)度(modality and attitude)。第四章聚焦于及物性過(guò)程和過(guò)程的參與者(transitivity processes and participants)。第五章題為“記錄言語(yǔ)和思想”(Recording Speech and Thought),涉及如何通過(guò)對(duì)直接引語(yǔ)、間接引語(yǔ)、自由間接引語(yǔ)、自由直接引語(yǔ)、言語(yǔ)行為的敘述體等不同表達(dá)形式的選擇來(lái)表達(dá)人物的言語(yǔ)和思想。第六章題為“敘事結(jié)構(gòu)”(.Narrative Structure)。看到這樣的標(biāo)題,讀者可能會(huì)想到敘事學(xué),實(shí)際上本章僅僅涉及了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家William Labov的口頭敘事分析模式。第七章聚焦于詞語(yǔ)的選擇。第八章將注意力從詩(shī)歌和小說(shuō)轉(zhuǎn)向了戲劇中的會(huì)話。第九章聚焦于語(yǔ)言表達(dá)中的“預(yù)設(shè)”(presupposition)。7roolan首先從背景(較為隱蔽)和前景(較為突出)的對(duì)照人手,解釋了“預(yù)設(shè)”與“斷言”之間的對(duì)照關(guān)系;然后介紹了創(chuàng)造或者觸發(fā)“預(yù)設(shè)”的各種詞匯和語(yǔ)法成分;并且區(qū)分了“預(yù)設(shè)”與“蘊(yùn)含”

(entailment)這兩個(gè)容易混淆的概念。

第6篇

一、閱讀教學(xué)中的文體意識(shí)

1、文體是體驗(yàn)課文文本的契機(jī)。語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)體驗(yàn)進(jìn)行了特殊的強(qiáng)調(diào),傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)對(duì)于體驗(yàn)是陌生的。如何進(jìn)行體驗(yàn)需要摸索,而文體意識(shí)為我們進(jìn)行閱讀中的體驗(yàn)提供了契機(jī)。首先,文體意識(shí)的形成是以體驗(yàn)做為基礎(chǔ)的。文體意識(shí)形成中“體驗(yàn)”的經(jīng)歷,正是為閱讀教學(xué)中的體驗(yàn)提供了范本。其次,文體意識(shí)是迅速根據(jù)文體特點(diǎn)進(jìn)入文章行文情境的保障。面對(duì)具體文體的課文,文體意識(shí)能夠迅速的確認(rèn)體驗(yàn)的方向和主旨。如小說(shuō)是原于生活高于生活的虛構(gòu),是用典型環(huán)境和細(xì)節(jié)表現(xiàn)人物。散文,在真實(shí)的基礎(chǔ)上可采用藝術(shù)手法,形散而神凝等等。這種體裁上的特點(diǎn)為具體進(jìn)入作品,提供了具體體驗(yàn)的契機(jī)和方案。

“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆雷特”,但不管怎樣結(jié)果仍然還是哈姆雷特,在學(xué)生對(duì)課文的體驗(yàn)中很多人游離課文內(nèi)容,感悟的結(jié)果不再是“哈姆雷特”而成為某一個(gè)生活中的具體人。這種現(xiàn)象的出現(xiàn)不僅混稀了文學(xué)作品與生活的關(guān)系,而且也沒(méi)有搞清文學(xué)文體和普通寫(xiě)作文體的關(guān)系,從這個(gè)角度講,文體意識(shí)是對(duì)感悟具有引導(dǎo)作用,不僅不會(huì)將生活與作品混浠,也會(huì)分清文學(xué)作品和普通寫(xiě)作文體的內(nèi)容,使感悟優(yōu)秀課文文本時(shí),即能深入其內(nèi),又能出乎其外,從而引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)文體特點(diǎn)實(shí)施感悟策略。

2、文體意識(shí)是對(duì)文本的理解規(guī)范。對(duì)作者來(lái)說(shuō),他會(huì)根據(jù)具體的主題思想和表達(dá)內(nèi)容,去恰當(dāng)選擇從大量文本中抽象出來(lái)的、存儲(chǔ)在大腦信息庫(kù)中的某種文體模式,去建構(gòu)自己的作品,以實(shí)現(xiàn)特定的寫(xiě)作意圖和審美理想。他以這種文體模式為坐標(biāo)和參照系,一方面遵循它的基本框架和規(guī)格,一方面又進(jìn)行自由擴(kuò)張和變異,從而形成自己的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格。對(duì)讀者而言,他會(huì)按照文本所提供的具體內(nèi)容或形象,運(yùn)用頭腦中先于閱讀的某種體裁類型,去解讀、接受文本所攜帶的某種語(yǔ)言的、思想的或?qū)徝赖男畔?,同時(shí)又在它的未定空白處賦予新的含義。

同樣是小說(shuō),如果從民族文化背景看,中國(guó)小說(shuō)應(yīng)該是最早具有強(qiáng)烈的文體意識(shí),因?yàn)閺男≌f(shuō)表現(xiàn)手法――敘事這一基本形式來(lái)審度,中國(guó)向有著史傳統(tǒng),而且能被委以著史者大都為文化修養(yǎng)高、博學(xué)多識(shí)之士。從春秋的《左傳》到后來(lái)的《史記》,都表現(xiàn)出強(qiáng)烈的敘事體意識(shí)。而西方小說(shuō)的文體意識(shí)則是世界現(xiàn)代小說(shuō)觀念的一個(gè)重要組成部分,因?yàn)樗a(chǎn)生時(shí)間要滯后于中國(guó),但它正值西方小說(shuō)觀念變革時(shí)期。眾所周知,西方現(xiàn)代主義文學(xué)的出現(xiàn)同戰(zhàn)后的社會(huì)思潮、哲學(xué)觀念是相對(duì)應(yīng)的,所以說(shuō),它的小說(shuō)文體意識(shí)的發(fā)展具有強(qiáng)大的社會(huì)動(dòng)因。無(wú)論中西,從小說(shuō)發(fā)展的最初階段,所創(chuàng)造的記錄史實(shí)、模擬客觀世界的主題看,本質(zhì)上都深具批判性的。例如拉伯雷的《巨人傳》、吳承恩的《西游記》,所產(chǎn)生的時(shí)間相似,都在16世紀(jì)?!段饔斡洝分刑粕ノ鞣綐O樂(lè)世界取經(jīng);《巨人傳》中的法國(guó)巨人到東方尋求智慧的神壺。無(wú)論前者去西方,還是后者來(lái)東方,兩部小說(shuō)都是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)意識(shí)的否定,對(duì)另一種關(guān)于宇宙和人生的追求和探索。。因此,在閱讀中必須根據(jù)文體去理解。

二、作文教學(xué)中的文體意識(shí)

1、對(duì)文體的喜好情況及駕馭能力。結(jié)合自己的寫(xiě)作習(xí)慣、愛(ài)好,或思維方式。如有些同學(xué)邏輯性較強(qiáng),可考慮選擇議論文;有些同學(xué)情感豐富,形象思維能力較強(qiáng),可采用記敘文體,或?qū)懗龈哂形膶W(xué)性的抒情散文、詩(shī)歌、小說(shuō)、寓言故事等。對(duì)于自己比較喜歡的文體,平時(shí)一定要吃透該文體的特點(diǎn);幾經(jīng)努力仍難駕御的,不要勉為其難,諸如“詩(shī)歌”這種文體,僅憑喜好是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,它還要求作者有深厚的文學(xué)功底,獨(dú)到的審美視角,高超的表達(dá)技巧等等。.選擇某一文體,不能強(qiáng)求,自己沒(méi)有把握、不熟悉的文體或格式不要采用。

2.適合于某一話題及文體的材料積累。根據(jù)自己的材料掌握情況來(lái)選擇文體。要寫(xiě)記敘文,就要有較為豐富的生活經(jīng)歷和較為深刻的醒悟,以及對(duì)記敘文文體特征的把握;要寫(xiě)議論文,就要有充足的論據(jù)和對(duì)事物正確的體察。寫(xiě)作前,要慎重選擇文體;成文后,文章本身應(yīng)符合相應(yīng)文體的有關(guān)要求。

第7篇

關(guān)鍵詞: “文包詩(shī)” 目標(biāo)維度 教法探討

小學(xué)高年級(jí)“文包詩(shī)”作為一種特殊的文體,從字面上看,其核心詞仍然是“詩(shī)”,教學(xué)仍然要圍繞詩(shī)來(lái)展開(kāi),以詩(shī)統(tǒng)文,詩(shī)文對(duì)照,借助文來(lái)理解詩(shī),感悟詩(shī)歌的意象及其承載的情感。

“文包詩(shī)”景中寓情,情中有景,語(yǔ)言更優(yōu)美,意境更悠遠(yuǎn),為學(xué)生提供了更加廣闊的想象空間和更為豐富的情感體驗(yàn)。

教學(xué)的基本思路應(yīng)該是從詩(shī)入手,引出要學(xué)習(xí)的文章,在學(xué)習(xí)文章的過(guò)程中緊密聯(lián)系詩(shī)歌,由詩(shī)到文,再由文到詩(shī),出發(fā)點(diǎn)、落腳點(diǎn)、歸結(jié)點(diǎn)都應(yīng)該在詩(shī)歌,在循環(huán)往復(fù)的教學(xué)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)注意教學(xué)的四個(gè)目標(biāo)維度。

一、發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言素養(yǎng)

這是由語(yǔ)文學(xué)科的性質(zhì)決定的?!拔陌?shī)”同樣要“致力于學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)的形成與發(fā)展”。過(guò)去,我們常常把一首詩(shī)解讀得支離破碎,學(xué)生缺少一種整體感知。“文包詩(shī)”的教學(xué),要求給學(xué)生一種整體認(rèn)識(shí),從詩(shī)入手,以詩(shī)統(tǒng)文,詩(shī)文對(duì)照,最后歸結(jié)到詩(shī),力求讓學(xué)生對(duì)詩(shī)的內(nèi)容、意境、情感有一個(gè)整體把握。如何通過(guò)“文包詩(shī)”的教學(xué)來(lái)提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)呢?這就要借助于閱讀教學(xué)中那些常用的方法,當(dāng)然,運(yùn)用到“文包詩(shī)”的教學(xué)中和閱讀教學(xué)有所不同。比如說(shuō)“文包詩(shī)”的教學(xué)對(duì)一些關(guān)鍵意象的感悟和想象,對(duì)詩(shī)歌和文章中的補(bǔ)白應(yīng)該有所側(cè)重,這是由“文包詩(shī)”詩(shī)的性質(zhì)決定的。

二、豐富學(xué)生的情感世界

這既是由語(yǔ)文學(xué)科的性質(zhì)決定的,又是由“文包詩(shī)”的特點(diǎn)決定的。文和詩(shī)是一體的,二者都飽含著詩(shī)人的情感。通過(guò)具體的語(yǔ)言文字和詩(shī)中的關(guān)鍵詞句去感受詩(shī)人的情感,再以朗讀的形式來(lái)感受詩(shī)人的情感,加深這種情感體驗(yàn)。文和詩(shī)當(dāng)中的情感不是孤立存在的,它必然依附于一定的文字或關(guān)鍵詞句,在引導(dǎo)學(xué)生理解和感悟時(shí)不能形式單一,必要時(shí)可以擴(kuò)展和補(bǔ)充內(nèi)容來(lái)加深認(rèn)識(shí),可以結(jié)合學(xué)生預(yù)習(xí)中提出的問(wèn)題來(lái)幫助理解,也可以結(jié)合課外的古詩(shī)加以佐證。比如說(shuō)以“思鄉(xiāng)”和“送別”為主題的“文包詩(shī)”就重在體味詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情和送別友人的依依不舍之情,如何體味這些情感,則要在體會(huì)詩(shī)人是如何表達(dá)的過(guò)程中豐富學(xué)生的情感世界。

三、拓展學(xué)生的想象空間

愛(ài)因斯坦曾說(shuō):“想象力比知識(shí)更重要,因?yàn)橹R(shí)是有限的,而想象力概括著世界上的一切,推動(dòng)人類的進(jìn)步,是知識(shí)的源泉。因此,教育如果不能培養(yǎng)孩子自己開(kāi)拓生活的原動(dòng)力,它就失去了意義。”詩(shī)就是以奇特的想象和思維的跳越而著稱,由一個(gè)意象到另一個(gè)意象的轉(zhuǎn)移承載著詩(shī)人的情感?!拔陌?shī)”同樣具有這些特征,因此在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的想象力、拓展學(xué)生的感受空間就成了“文包詩(shī)”的教學(xué)目標(biāo)之一。并且“文包詩(shī)”比單純的詩(shī)歌教學(xué)還要豐富一些,因?yàn)槲恼轮杏性S多“空白點(diǎn)”,可以讓學(xué)生展開(kāi)想象,說(shuō)一說(shuō),寫(xiě)一寫(xiě),只要學(xué)生不偏離詩(shī)與文,符合情理,老師就應(yīng)當(dāng)給予充分的肯定。

四、初步掌握學(xué)習(xí)方法

蘇教版教材在低中高三個(gè)學(xué)段安排了一系列“文包詩(shī)”,是有其目的性的。我們要思考和探究編者的意圖所在?!拔陌?shī)”的教學(xué)除了前面提到的三個(gè)大的目標(biāo)之外,還要做些什么?我想不僅僅要提高學(xué)生對(duì)詩(shī)歌閱讀欣賞的興趣,而且要讓學(xué)生初步掌握古詩(shī)的學(xué)習(xí)方法。通過(guò)“文包詩(shī)”的教學(xué),學(xué)生掌握了方法之后,拿到一首未曾學(xué)過(guò)的古詩(shī),也能夠從找到的資料來(lái)幫助自己理解古詩(shī)。在三個(gè)學(xué)段當(dāng)中,這個(gè)目標(biāo)是一以貫之的,是分層次向前推進(jìn)的,在不同的學(xué)段應(yīng)當(dāng)有不同的要求。高年級(jí)“文包詩(shī)”的教學(xué)更應(yīng)該注重學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)能力的培養(yǎng)。

那么,“文包詩(shī)”究竟應(yīng)該怎么教呢?

第一,關(guān)注文體?!拔陌?shī)”可以說(shuō)是蘇教版教材的創(chuàng)造,是為了降低學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)的難度,來(lái)幫助學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)?!拔陌?shī)”,顧名思義,內(nèi)核是詩(shī),文是對(duì)詩(shī)歌的解釋和補(bǔ)充,詩(shī)是對(duì)文的精煉和概括。把詩(shī)和文對(duì)照起來(lái),在對(duì)照中提供給孩子資源,也讓孩子發(fā)現(xiàn)文和詩(shī)之間的聯(lián)系,這也是教材的資源。所以,首先思考的是,如果從閱讀教學(xué)的角度來(lái)說(shuō),如何體現(xiàn)“文包詩(shī)”的特點(diǎn)呢“文包詩(shī)”怎么教呢?它的核心應(yīng)該是詩(shī),由詩(shī)到文,最后還要回到詩(shī),落腳的基點(diǎn)還是詩(shī)歌,我覺(jué)得這是“文包詩(shī)”教學(xué)的一般模式。

第8篇

關(guān)鍵詞:中學(xué)語(yǔ)文 詩(shī)歌教學(xué) 學(xué)生成長(zhǎng) 審美式教學(xué)

中圖分類號(hào):G633.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: C 文章編號(hào):1672-1578(2013)08-0087-01

1 目前中學(xué)語(yǔ)文在詩(shī)歌教學(xué)上出現(xiàn)的問(wèn)題

目前的中學(xué)語(yǔ)文教學(xué),即使語(yǔ)文教材的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)安排上做了一定的修改,但是仍然不能夠滿足社會(huì)進(jìn)步與學(xué)生成長(zhǎng)的需要。書(shū)店里,詩(shī)集幾乎是最不受歡迎的讀物。有“寫(xiě)詩(shī)的人比讀書(shū)的人多”的說(shuō)法,指的就是詩(shī)歌不被重視的現(xiàn)狀。還有一個(gè)嚴(yán)重現(xiàn)狀是大部分的老師都不懂詩(shī)和不愛(ài)詩(shī),對(duì)詩(shī)歌的修養(yǎng)不夠。本文從學(xué)生和教師兩個(gè)方面分析了現(xiàn)如今詩(shī)歌教學(xué)的問(wèn)題。

1.1學(xué)生方面分析

1.1.1學(xué)生的閱讀心理和閱讀習(xí)慣很難改變

閱讀,是人的大腦在書(shū)面語(yǔ)言符號(hào)上獲得意義的一個(gè)心理過(guò)程。學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的學(xué)習(xí)需要經(jīng)歷五個(gè)過(guò)程,即掌握工具、熟讀詩(shī)歌、讀書(shū)解疑、刻苦背誦、知行合一這五個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。

在語(yǔ)文的學(xué)習(xí)中,其它文體是朗讀學(xué)習(xí),而詩(shī)歌需要涵詠學(xué)習(xí),其它文體是抓住材料來(lái)歸納中心思想,詩(shī)歌是要在意向中抓住情感流程;其它文體對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言、感情、技巧學(xué)習(xí)的要求沒(méi)有詩(shī)歌的要求高。中學(xué)生從小學(xué)習(xí)的是拼音和圖畫(huà)讀物,從小就喜愛(ài)電腦游戲和動(dòng)漫等學(xué)習(xí)直觀性比較強(qiáng)的作品。但是學(xué)習(xí)詩(shī)歌作品需要學(xué)生有較好的聯(lián)想和想象能力。而學(xué)生的學(xué)習(xí)心理是棄難就易,所以就造成了學(xué)生不喜歡學(xué)習(xí)詩(shī)歌作品。

1.1.2學(xué)生本身的知識(shí)結(jié)構(gòu)和理解程度也對(duì)他們理解與鑒賞詩(shī)歌有不利的影響

與詩(shī)人的比較上看,中學(xué)生的知識(shí)面不夠廣,學(xué)習(xí)能力也較低,沒(méi)有太多的經(jīng)歷和對(duì)人生的感悟都比不上詩(shī)人。很多中學(xué)生因?yàn)橛泻芏嗟墓φn,所以很少離開(kāi)自己生活的城市或者鄉(xiāng)村,而且現(xiàn)在的家長(zhǎng)都過(guò)分關(guān)心與呵護(hù)自己的小孩,造成了他們沒(méi)有太多的見(jiàn)識(shí)和閱歷。再加上時(shí)代的轉(zhuǎn)變,很難理解詩(shī)人的生活經(jīng)歷和社會(huì)背景,這也造成了中學(xué)生很難和詩(shī)人引起共鳴。

1.1.3學(xué)習(xí)好數(shù)理化,踏遍天下都不用怕的影響很深。

中學(xué)生不喜歡詩(shī)歌的一個(gè)原因是由于他們沒(méi)時(shí)間去喜歡它。每天都有做不完的數(shù)理化作業(yè),使得他們沒(méi)有時(shí)間與精力去欣賞詩(shī)歌,而且由于考試的分?jǐn)?shù)上詩(shī)歌的比重不大,讓他們覺(jué)得沒(méi)有必要去喜歡詩(shī)歌。而且社會(huì)上的高校中,理工科類的高校比文科類的高校多出很多,在這樣一種形勢(shì)下,人們幾乎都重理輕文。

1.2教師方面分析

1.2.1教師的詩(shī)歌修養(yǎng)不夠高

目前有很多語(yǔ)文教師對(duì)于詩(shī)歌的認(rèn)識(shí)跟不上時(shí)代的要求,有一些還只是在大學(xué)里面學(xué)過(guò)的《文學(xué)概論》上。然而傳統(tǒng)的文學(xué)史對(duì)詩(shī)歌學(xué)習(xí)的要求只是重視對(duì)詩(shī)歌思想內(nèi)容的品評(píng)上,不重視分析詩(shī)歌的藝術(shù)技巧。由于被自身的知識(shí)水平與詩(shī)歌的修養(yǎng)限制。而且部分教師由于本身就不喜歡閱讀詩(shī)歌,平時(shí)也不讀和寫(xiě)詩(shī)歌,對(duì)詩(shī)歌的悟性不夠高,造成教師很難引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入詩(shī)歌的意境。

1.2.2現(xiàn)實(shí)中高考的客觀現(xiàn)實(shí),造成了中學(xué)語(yǔ)文中不夠重視對(duì)詩(shī)歌的教學(xué)

語(yǔ)文和其它學(xué)科想比,沒(méi)有那么強(qiáng)的功利性。但是為了在中考和高考中能取得優(yōu)秀的成績(jī),很多語(yǔ)文教師也只是針對(duì)高考來(lái)教學(xué),考試要求的就教給學(xué)生,考不到的就不教。而且傳統(tǒng)的中考與高考題型一般都圍繞記敘文、議論文、說(shuō)明文的閱讀來(lái)出題,很少詩(shī)歌鑒賞的題目,而且作文還要求詩(shī)歌除外,這一方面說(shuō)明了改卷的老師在詩(shī)歌修養(yǎng)上參差不齊,作文的得分很難體現(xiàn)公平,所以才要求作文不能寫(xiě)詩(shī)歌,另一方面也突出了中考和高考中不怎么重視詩(shī)歌教學(xué)。

1.2.3教學(xué)方法沒(méi)有針對(duì)性,沒(méi)有足夠鮮明的色彩

詩(shī)歌不像戲劇一樣有激烈的矛盾,不像小說(shuō)一樣有曲折又生動(dòng)的情節(jié),不像散文那樣有形散神聚的特點(diǎn)。詩(shī)歌由于自有的凝練性,抒情性和音樂(lè)性而決定了它不同于其它文體的教學(xué)模式和方法,而現(xiàn)實(shí)的教學(xué)中,很多語(yǔ)文教師都只是簡(jiǎn)單的介紹詩(shī)人和創(chuàng)作背景,然后講解詩(shī)句、歸納中心、最后分析寫(xiě)作的特點(diǎn),很少會(huì)分析詩(shī)歌的意向和意境,使得學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的學(xué)習(xí)也不夠深入。

2 中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中詩(shī)歌的教學(xué)策略研究

2.1反復(fù)地朗誦吟詠,感受詩(shī)歌當(dāng)中的音樂(lè)美

詩(shī)歌當(dāng)中充滿了情感豐滿的意向并包容在格律當(dāng)中,但是建設(shè)和轉(zhuǎn)化在格律押韻上的美,重要的是要有節(jié)奏并有感情的朗讀來(lái)感受語(yǔ)言美和意境美。

我們都知道,從先秦直到清朝,我們國(guó)家的古詩(shī)詞曲大部分都能夠用來(lái)歌唱,比如李煜寫(xiě)的《虞美人》和李清照的《一剪梅》,到現(xiàn)在都被廣泛傳唱。蘇軾的《明月幾時(shí)有》和岳飛的《滿江紅》,把它們譜成曲后,唱起來(lái)既音韻婉轉(zhuǎn)又鏗鏘有力。即使不能夠歌唱的當(dāng)代詩(shī)歌,也包含了音韻美。

2.2咬文嚼字,認(rèn)真欣賞詩(shī)歌當(dāng)中的語(yǔ)言美

詩(shī)歌的語(yǔ)言和其它的文學(xué)語(yǔ)言相比更加準(zhǔn)確、生動(dòng)、精煉、優(yōu)美和形象,往往是一字千韻,每個(gè)字都震動(dòng)人心。語(yǔ)言簡(jiǎn)單意向豐富。特別是古典詩(shī)詞,最重視煉字煉句。比如“紅杏枝頭春意鬧”的鬧,春江水暖鴨先知的“知”等等。所以,鑒賞詩(shī)詞作品的時(shí)候,要特別重視分析與理解關(guān)鍵的詞句,把詩(shī)眼與詞眼一一挑出來(lái)深入透徹的講解,有些時(shí)候,還要達(dá)到“咬文嚼字”的境界,這樣做,非常有助于學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與積累。

參考文獻(xiàn):

[1]隋本吉.文本細(xì)讀在高中語(yǔ)文現(xiàn)代詩(shī)歌教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].山東師范大學(xué),2013.

国产免费高清视频成人| 国产日韩精品欧美综合区| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 国产精品亚洲av三区国产毛片| 日韩av在线高清播放| 高清中文字幕一区二区三区| 青青草国产成人自拍视频在线观看| 中文字幕人妻在线播放| 久久精品国产一区电影| 日本三卡=卡无人区| 日韩中文字幕视频久久| 欧美丰满熟妇视频在线| 国产日韩欧美亚洲中文国| 国产极品嫩模在线观看91| 四虎最新在线播放视频| 日韩激情av中文字幕| 高清一区高清二区高清三区| 特别黄的日本免费视频| 日本经典三级在线视频| 日韩一区二区精品网站| 亚洲午夜一区二区三区精品| 欧美一区二区三区日韩精品| 欧美系列诱惑性国产精品| 日韩精品在线另类亚洲| 麻豆精品午夜福利在线| 欧美一区二区三区人妻激情| 日本韩国国语对白一区二区三区| 日韩精品亚洲一区二区三区免费| 97精品免费视频观看| 日本免费的高清一区二区| 午夜亚洲欧美日韩在线| 午夜性色福利在线播放| 日日爱欧美精品亚洲成| 亚洲国产精品二区三区| 亚洲日本一区二区三区电影| 日韩不卡在线免费播放| 国产精品18禁一区二区三区| 国产亚洲欧美日韩激情在线| 一区二区三区欧美小黄片| 国产强烈高潮粗暴对白| 国产精品美女自拍视频|