發(fā)布時間:2023-03-16 15:55:20
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的茶文化課程論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
一、論文一般格式:
1、題目。應(yīng)能概括整個論文最重要的內(nèi)容,言簡意賅,引人注目,一般不宜超過20個字。
論文摘要和關(guān)鍵詞。
2、論文摘要應(yīng)闡述學(xué)位論文的主要觀點。說明本論文的目的、研究方法、成果和結(jié)論。盡可能保留原論文的基本信息,突出論文的創(chuàng)造性成果和新見解。而不應(yīng)是各章節(jié)標(biāo)題的簡單羅列。摘要以500字左右為宜。
關(guān)鍵詞是能反映論文主旨最關(guān)鍵的詞句,一般3-5個。
3、目錄。既是論文的提綱,也是論文組成部分的小標(biāo)題,應(yīng)標(biāo)注相應(yīng)頁碼。
4、引言(或序言)。內(nèi)容應(yīng)包括本研究領(lǐng)域的國內(nèi)外現(xiàn)狀,本論文所要解決的問題及這項研究工作在經(jīng)濟建設(shè)、科技進步和社會發(fā)展等方面的理論意義與實用價值。
5、正文。是畢業(yè)論文的主體。
6、結(jié)論。論文結(jié)論要求明確、精煉、完整,應(yīng)闡明自己的創(chuàng)造性成果或新見解,以及在本領(lǐng)域的意義。
7、參考文獻和注釋。按論文中所引用文獻或注釋編號的順序列在論文正文之后,參考文獻之前。圖表或數(shù)據(jù)必須注明來源和出處。
(參考文獻是期刊時,書寫格式為:
[編號]、作者、文章題目、期刊名(外文可縮寫)、年份、卷號、期數(shù)、頁碼。
參考文獻是圖書時,書寫格式為:
[編號]、作者、書名、出版單位、年份、版次、頁碼。)
8、附錄。包括放在正文內(nèi)過份冗長的公式推導(dǎo),以備他人閱讀方便所需的輔數(shù)學(xué)工具、重復(fù)性數(shù)據(jù)圖表、論文使用的符號意義、單位縮寫、程序全文及有關(guān)說明等。
二:論文格式要求:
1、裝訂順序:目錄--內(nèi)容提要--正文--參考文獻--寫作過程情況表--指導(dǎo)教師評議表
參考文獻應(yīng)另起一頁。
紙張型號:A4紙。A4210×297毫米
論文份數(shù):一式三份。
其他(調(diào)查報告、學(xué)習(xí)心得):一律要求打印。
2、論文的封面由學(xué)校統(tǒng)一提供。(或聽老師的安排)
3、論文格式的字體:各類標(biāo)題(包括“參考文獻”標(biāo)題)用粗宋體;作者姓名、指導(dǎo)教師姓名、摘要、關(guān)鍵詞、圖表名、參考文獻內(nèi)容用楷體;正文、圖表、頁眉、頁腳中的文字用宋體;英文用TimesNewRoman字體。
4、字體要求:
(1)論文標(biāo)題2號黑體加粗、居中。
(2)論文副標(biāo)題小2號字,緊挨正標(biāo)題下居中,文字前加破折號。
(3)填寫姓名、專業(yè)、學(xué)號等項目時用3號楷體。
(4)內(nèi)容提要3號黑體,居中上下各空一行,內(nèi)容為小4號楷體。
(5)關(guān)鍵詞4號黑體,內(nèi)容為小4號黑體。
(6)目錄另起頁,3號黑體,內(nèi)容為小4號仿宋,并列出頁碼。
(7)正文文字另起頁,論文標(biāo)題用3號黑體,正文文字一般用小4號宋體,每段首起空兩個格,單倍行距。
(8)正文文中標(biāo)題
一級標(biāo)題:標(biāo)題序號為“一、”,4號黑體,獨占行,末尾不加標(biāo)點符號。
二級標(biāo)題:標(biāo)題序號為“(一)”與正文字號相同,獨占行,末尾不加標(biāo)點符號。
三級標(biāo)題:標(biāo)題序號為“1.”與正文字號、字體相同。
四級標(biāo)題:標(biāo)題序號為“(1)”與正文字號、字體相同。
五級標(biāo)題:標(biāo)題序號為“①”與正文字號、字體相同。
(9)注釋:4號黑體,內(nèi)容為5號宋體。
(10)附錄:4號黑體,內(nèi)容為5號宋體。
(11)參考文獻:另起頁,4號黑體,內(nèi)容為5號宋體。
(12)頁眉用小五號字體打印“上海復(fù)旦大學(xué)XX學(xué)院2007級XX專業(yè)學(xué)年論文”字樣,并左對齊。
5、紙型及頁邊距:A4紙(297mm×210mm)。
6、頁邊距:天頭(上)20mm,地角(下)15mm,訂口(左)25mm,翻口(右)20mm。
7、裝訂要求:先將目錄、內(nèi)容摘要、正文、參考文獻、寫作過程情況表、指導(dǎo)教師評議表等裝訂好,然后套裝在學(xué)校統(tǒng)一印制的論文封面之內(nèi)(用膠水粘貼,訂書釘不能露在封面外)。
1.紙張與頁面設(shè)置
(1)A4,縱向;
(2)頁邊距:上1.0cm,下2cm,左側(cè)2.5cm,右側(cè)2cm
2.頁眉
(1)設(shè)置:1.4cm
(2)字體:統(tǒng)一使用漢語:小五號宋體。
(3)分割線:3磅雙線;
(4)內(nèi)容:××學(xué)院本科期末論文,居中。
3.頁腳
內(nèi)容:頁碼,居中。
4.論文基本內(nèi)容與要求
(1)論文題目:單獨成行,居中,日語:小2號黑體;英語:TimesNewRoman18號;
(2)作者姓名:另起一行,居中,日語:小4號宋體;英語:TimesNewRoman12號;
(3)內(nèi)容提要:另起一行,日語:4號黑體,內(nèi)容為小4號黑體,長度要求150字以上;英語:TimesNewRoman12號,長度要求在100字左右;
(4)關(guān)鍵詞:另起一行,日語:4號黑體,3-5個關(guān)鍵詞,每個關(guān)鍵詞之間用“;”分割,內(nèi)容為小4號黑體;英語TimesNewRoman12號;
(5)正文
正文部分的要求如下:①正文部分與“關(guān)鍵詞”行間空兩行;②日語正文文字采用小四號宋體;英語正文文字采用TimesNewRoman12號,標(biāo)題日語采用四號黑體,英語采用TimesNewRoman14號,每段首起空兩格,1.25倍行距;③段落間層次要分明,題號使用要規(guī)范。理工類專業(yè)畢業(yè)設(shè)計,可以結(jié)合實際情況確定具體的序號與層次要求;④文字要求:文字通順,語言流暢,無錯別字,無違反政治上的原則問題與言論,要采用計算機打印文稿;⑤圖表要求:所有圖表、線路圖、流程圖、程序框圖、示意圖等不準(zhǔn)用徒手圖,必須按國家規(guī)定的工作要求采用計算機或手工繪圖,圖表中的文字日語用小五號宋體;英語采用TimesNewRoman10.5號;圖表編號要連續(xù),如圖1、圖2等,表1、表2等;圖的編號放在圖的下方,表的編號放在表的上方,表的左右兩邊不能有邊;⑥字?jǐn)?shù)要求:一般不少于1500(按老師要求);⑦學(xué)年論文引用的觀點、數(shù)據(jù)等要注明出處,一律采用尾注。
(6)注釋
注釋部分的要求如下:①與正文部分空出兩行;②按照文中的索引編號分別或合并注釋;③“注釋”采用五號黑體,注釋內(nèi)容日語采用小五號宋體,英語采用TimesNewRoman9號。
英語注釋具體要求如下:
①在文中要有引用標(biāo)注,如×××[1];②如果重復(fù)出現(xiàn)同一作者的同一作品時,只注明作者的姓和引文所在頁碼(姓和頁碼之間加逗號);格式要求如下:
[1](空兩格)作者名(名在前,姓在后,后加英文句號),書名(用斜體,后加英文句號),出版地(后加冒號),出版社或出版商(后加逗號),出版日期(后加逗號),頁碼(后加英文句號)。
[2](空兩格)作者名(名在前,姓在后,后加英文句號),文章題目(文章題目用“”引起來)(空一格)緊接雜志名(用斜體,后加逗號),卷號(期號),出版年,起止頁碼,英文句號。
(7)參考文獻
參考文獻部分的要求如下:①與注釋部分間空兩行;②應(yīng)列明期末論文參考的主要文獻資料,“參考文獻”采用五號黑體,參考文獻內(nèi)容日語、漢語采用小五號宋體,英語TimesNewRoman10.5號。參考文獻的著錄,按著錄、題目、出版事項順序排列,其格式為:
期刊類:著者.題名[J].雜志名,年份,(期號)。
書籍類:著者.書名[M].城市名:出版社,年份,頁數(shù)。
網(wǎng)絡(luò)類:著者.題名[EB/OL].***.com.年-月-日。
③英文作者超過3人寫“etal”(斜體)。
英文參考文獻格式要求如下:
[1](空兩格)作者名(姓在前,名在后,姓與名之間用逗號分開,后加英文句號),書名(用斜體,后加英文句號),出版地(后加冒號),出版社或出版商(后加逗號),出版日期(后加英文句號)。
[2](空兩格)作者名(姓在前,名在后,姓與名之間用逗號分開,后加英文句號),文章題目(文章題目用“”引起來)(空一格)緊接雜志名(用斜體,后加逗號),卷號(期號),出版年,英文句號。
科學(xué)技術(shù)報告
是描述一項科學(xué)技術(shù)研究結(jié)果或進展或一項技術(shù)研制試驗和評價的結(jié)果;是論述某項科學(xué)技術(shù)問題的現(xiàn)狀的文件??茖W(xué)技術(shù)報告中一般應(yīng)該提供系統(tǒng)的或按工作進程的充分信息,可以包括正反兩方面的結(jié)果和經(jīng)驗。
學(xué)術(shù)論文
是某一學(xué)術(shù)課題在實驗性、理論性或觀測性上具有新的科學(xué)研究成果或創(chuàng)新見解和知識的科學(xué)記錄;是某種已知原理應(yīng)用于實際中取得新進展的科學(xué)總結(jié),用以提供學(xué)術(shù)會議上宣讀、交流和討論;是在學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表;有其他用途的書面文件。它應(yīng)提供新的科學(xué)技術(shù)信息,其內(nèi)容應(yīng)有所發(fā)現(xiàn)、有所發(fā)明、有所創(chuàng)造、有所前進,絕對不允許重復(fù)、模仿、抄襲別人的工作。
范文賞析:
廣西茶文化生態(tài)旅游的開發(fā)與建設(shè)研究
【摘要】隨著廣西茶文化的發(fā)展,國家已經(jīng)開始重視廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè),并且逐漸加大茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)力度,然而,在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)過程中還存在較多不足之處,影響著廣西茶文化生態(tài)旅游事業(yè)的發(fā)展,難以形成良好的發(fā)展體系,這就需要相關(guān)部門可以制定完善的管理制度,并且根據(jù)其發(fā)展需求創(chuàng)新開發(fā)與建設(shè)方式,為其后續(xù)發(fā)展奠定堅實基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】廣西茶文化;生態(tài)旅游開發(fā);建設(shè)策略
在對廣西茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè)的過程中,相關(guān)部門必須要樹立正確的開發(fā)建設(shè)理念,根據(jù)廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)情況創(chuàng)新管理方式,保證可以提高廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)效率與質(zhì)量,在提高廣西茶文化生態(tài)旅游行業(yè)經(jīng)濟效益的基礎(chǔ)上,增強廣西茶文化生態(tài)旅游行業(yè)的競爭能力,使其向著更好的方向發(fā)展。
一、茶文化和茶文化旅游
(一)茶文化的內(nèi)涵
茶文化具體來說就是將茶物象作為載體,并借助這一載體的傳播而實現(xiàn)文化傳播的一種特殊文化形式,使茶這種實物與文化藝術(shù)的有機融合,在一定程度上展現(xiàn)出特定歷史時期物質(zhì)和精神文明的協(xié)同發(fā)展。在中國,茶文化具有悠久的歷史,并且包含豐富的內(nèi)容,具體涉及到文化藝術(shù)、歷史考古、科學(xué)技術(shù)以及經(jīng)濟貿(mào)易等多個方面,學(xué)術(shù)界對茶文化的研究也相對較多,在長時間的研究歷程中撰寫了大量的茶葉文著作、譜寫了眾多文辭優(yōu)美的詩歌,并且基于茶文化的特殊性,對茶文化與祭祀文化、婚禮文化、釋家文化等之間的關(guān)系進行了研究,對茶文化進行了更深層次的闡釋。換言之,中國的茶文化已經(jīng)不僅僅是茶葉的文化,更是茶、飲茶之人、產(chǎn)茶之地、傳茶之路等多種文化的融合體,具有豐富的文化內(nèi)涵。
(二)茶文化旅游的定義
受到茶文化的豐富內(nèi)涵的影響,茶文化旅游受到茶文化的影響同樣包含豐富的內(nèi)容,如茗茶產(chǎn)地的自然和人文景觀、茶文化所構(gòu)成的歷史遺跡和文學(xué)藝術(shù)韻跡、茶樹地方特色文化等等,多種茶文化相關(guān)的旅游產(chǎn)品共同構(gòu)成了茶文化旅游。基于此,在開展茶文化旅游的過程中應(yīng)該注意將旅游路線、經(jīng)典遺跡茶文化代表物品的購買和餐飲、娛樂有機結(jié)合在一起,共同構(gòu)成以茶文化為良好的茶文化消費,切實滿足茶文化旅游者的旅游文化需求。
二、廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)意義
首先,開發(fā)茶文化生態(tài)旅游可以促進茶文化與茶葉經(jīng)濟效益的共同進步。在對廣西茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè)的過程中,會利用廣西鐘山縣與三江縣等的茶葉進行生態(tài)性開發(fā),并且對茶文化生態(tài)旅游進行建設(shè),在促進茶文化發(fā)展的過程中,還可以提高生態(tài)旅游的經(jīng)濟效益,帶領(lǐng)廣西茶文化產(chǎn)業(yè)的進步,這樣,不僅可以起到帶頭作用,還能使一些與茶文化相互關(guān)聯(lián)的景點景觀、茶品購物等經(jīng)濟體系有所完善,促進以文化旅游為核心的茶文化消費。因此,在對茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè)的過程中,可以促進茶文化與旅游事業(yè)經(jīng)濟效益的提升。
其次,對茶文化生態(tài)旅游事業(yè)進行開發(fā)與建設(shè)可以促進種茶事業(yè)的發(fā)展。在山西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)過程中,可以通過茶文化的介紹,挖掘出茶文化的歷史內(nèi)涵,并且不斷建設(shè)茶文化旅游經(jīng)典,發(fā)展茶文化旅游事業(yè)。這樣,就可以引導(dǎo)種植人員樹立正確的意識,科學(xué)、合理的開展相關(guān)工作,并且引進合適的品種,保證可以塑造出茶文化生態(tài)旅游品牌,在提高茶文化生態(tài)旅游吸引力的情況下,改善種植業(yè)的銷售模式,帶動種植業(yè)的發(fā)展,提高茶農(nóng)的經(jīng)濟水平,達到良好的發(fā)展效果。
再次,對廣西茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè),可以培養(yǎng)出專業(yè)化與知識化的復(fù)合型人才。在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)期間,游客在精神與物質(zhì)享受之外,還需要導(dǎo)游人員的引導(dǎo)與講解,然而,當(dāng)前我國關(guān)于茶文化生態(tài)旅游事業(yè)的專業(yè)人才較少,由此引發(fā)了教育人員對專業(yè)人才的重視,并且不斷培養(yǎng)出復(fù)合性與專業(yè)性的人才,進而提高廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)效果,達到預(yù)期的發(fā)展目的。
最后,在對廣西茶文化生態(tài)旅游事業(yè)進行開發(fā)與建設(shè)期間,可以有效豐富廣西茶文化生態(tài)旅游產(chǎn)品。由于人們的旅游目的不同,對于茶文化的探索與體驗需求也不同,豐富茶文化生態(tài)旅游產(chǎn)品成為首要任務(wù)。在這一觀念的引導(dǎo)之下,廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)部門已經(jīng)開始研究新的旅游產(chǎn)品,并且鼓勵茶文化農(nóng)戶創(chuàng)新茶文化旅游產(chǎn)品,在增加廣西茶文化生態(tài)旅游內(nèi)容的基礎(chǔ)上,吸引更多的游客,保證可以提高廣西茶文化生態(tài)旅游事業(yè)的發(fā)展效率。
三、廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)優(yōu)勢
在對廣西茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè)期間,其存在較多的優(yōu)勢,有利于提高廣西茶文化生態(tài)旅游事業(yè)經(jīng)濟效益的提升。具體優(yōu)勢表現(xiàn)為以下幾點:
第一,廣西茶葉資源較為豐富,并且茶葉特色突出。在廣西地區(qū),茶葉資源較為豐富,主要因為廣西的茶葉歷史悠久,在唐代的時候就開始生產(chǎn)呂仙茶與象州茶等,迄今為止,中國傳統(tǒng)茗茶與新創(chuàng)茶葉品種中,廣西地區(qū)有三十多種。其中注明的紅茶有:廣西紅碎茶。黑茶有:蒼悟六堡茶。綠茶有:桂平西山茶等。花茶有:橫縣茉莉花茶與桂花茶等。另外,廣西地區(qū)的早春茶葉采摘的時間較早,受到各類茶葉經(jīng)營商的喜愛。由此可見,廣西地區(qū)茶葉資源可以促進廣西茶文化生態(tài)旅游的長遠(yuǎn)發(fā)展,是其優(yōu)勢條件之一。
第二,廣西茶葉發(fā)展環(huán)境較為良好,可以促進茶文化生態(tài)旅游的開發(fā)與建設(shè)。廣西省的山區(qū)較多,對于茶葉種植而言,具有較為良好的促進作用。廣西山區(qū)的日照時間較長,除了掛北等地區(qū)之外,其他山區(qū)的年平均溫度都在22℃左右,最低的溫度也不會低于7℃,可以為茶葉生產(chǎn)提供良好的環(huán)境。主要因為茶葉生長時間為十個月或是十個月以上,如果溫度過低,就會影響茶葉質(zhì)量。由此可見,廣西地區(qū)的茶葉生長環(huán)境較為優(yōu)越,適合茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)。
第三,廣西省政府對茶文化較為重視。近年來,廣西省政府制定了茶產(chǎn)業(yè)規(guī)劃制度,并且全面關(guān)注茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)工作,在為其提供政策支持的基礎(chǔ)上,加大了資金的投入,可以提高廣西茶文化生態(tài)旅游使用的開發(fā)與建設(shè)質(zhì)量。
四、廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)的制約因素
當(dāng)前,廣西茶文化生態(tài)旅游在開發(fā)與建設(shè)過程中,還存在較多制約因素,難以提高其開發(fā)與建設(shè)效率,不能達到預(yù)期的工作目的。具體表現(xiàn)為以下幾點:
首先,茶文化挖掘力度較差。當(dāng)前,廣西省茶文化的挖掘力度較差,不能更深層次的對茶文化生態(tài)旅游進行開發(fā)與建設(shè),導(dǎo)致廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)受到抑制性影響。同時,廣西茶文化的專門研究機構(gòu)較少,無法為生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)提供有力的數(shù)據(jù)支持。
其次,廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)特色不夠鮮明。主要因為在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)期間,相關(guān)管理部門還沒有制定完善的開發(fā)建設(shè)制度,不能明確開發(fā)特色,導(dǎo)致出現(xiàn)影響其開發(fā)與建設(shè)效率的問題。
最后,廣西茶文化宣傳力度不足。在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)期間,相關(guān)部門不能根據(jù)其需求開展宣傳工作,導(dǎo)致廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)效率降低。同時,相關(guān)部門沒有對廣西茶文化生態(tài)旅游進行形象定位,缺乏一定的吸引力,不能吸引更多的游客參觀,影響著廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)效果。
五、廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)措施
(一)制定完善的開發(fā)建設(shè)規(guī)劃
廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)部門與政府部門必須要制定完善的規(guī)劃方案,保證可以提高其開發(fā)建設(shè)效率。例如:重點關(guān)注廣西紅碎茶與早春名優(yōu)茶的開發(fā),發(fā)揮其在國家茶品牌中的優(yōu)勢,凸顯廣西茶文化生態(tài)旅游特色,保證可以促進旅游事業(yè)的發(fā)展。
(二)建立專門的茶文化研究機構(gòu)
在廣西茶文化生態(tài)旅游建設(shè)開發(fā)期間,必須要建立專門的茶文化研究機構(gòu),保證可以為生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)提供有力依據(jù)。首先,要求相關(guān)機構(gòu)借鑒國外茶文化生態(tài)旅游開發(fā)經(jīng)驗,制定出完善的工作方案。其次,要充分挖掘茶文化資源,保證可以提高其發(fā)展質(zhì)量。最后,要逐漸提高廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)方案的可靠性,保證可以增強其核心競爭能力。
(三)廣西茶文化生態(tài)旅游形象設(shè)計
廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)部門必須要重點關(guān)注形象設(shè)計工作,保證可以為廣西茶文化生態(tài)旅游樹立良好的形象,使得人們對其產(chǎn)生認(rèn)同感。同時,相關(guān)部門還要重視宣傳工作,保證可以積極開展茶文化宣傳活動,例如:茶葉博覽會、茶葉展銷會等,或是通過報紙、電視等媒介進行宣傳,這樣,就可以提高廣西茶文化生態(tài)旅游的知名度,吸引更多的茶文化愛好者參觀。
(四)豐富茶文化生態(tài)旅游產(chǎn)品
廣西茶文化生態(tài)旅游建設(shè)開發(fā)部門必須要豐富茶文化旅游產(chǎn)品,促進旅游事業(yè)的發(fā)展。此時,可以借鑒國外的豐富經(jīng)驗,設(shè)計茶文化旅游指南、設(shè)定茶文化生態(tài)旅游主題,例如:民族茶禮區(qū)、民族風(fēng)情表演區(qū)等,這樣,就可以豐富茶文化產(chǎn)品,為游客提供良好的服務(wù)。
(五)培養(yǎng)茶文化生態(tài)旅游專業(yè)人才
在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)期間,相關(guān)部門必須要重視生態(tài)旅游專業(yè)人才的培養(yǎng),制定完善的人才培養(yǎng)策略,為廣西茶文化生態(tài)旅游事業(yè)的發(fā)展提供有力支持。首先,可以要求旅游職業(yè)技術(shù)學(xué)院開設(shè)茶文化課程,培養(yǎng)專業(yè)能力與技術(shù)能力較強的茶文化人才,使得旅游人才在全面掌握茶文化歷史與基礎(chǔ)知識的情況下,參與到廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)工作中。其次,要配置完善的人才培養(yǎng)基礎(chǔ)設(shè)施,增強人才培養(yǎng)效果。
六、結(jié)語
在廣西茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與建設(shè)期間,相關(guān)管理部門與政府部門必須要制定完善的工作方案,并且加大投資力度,完善相關(guān)政策,為茶文化生態(tài)旅游開發(fā)建設(shè)提供支持。同時,還要重視人才的培養(yǎng),促進茶文化生態(tài)旅游事業(yè)的長遠(yuǎn)發(fā)展。
參考文獻
[1]覃燕玲.廣西梧州茶產(chǎn)地茶文化生態(tài)旅游開發(fā)與生態(tài)保護的發(fā)展策略[J].福建茶葉,2016,38(04):157~158.
教學(xué)模式是教學(xué)過程中理論體系的具體表現(xiàn),同時也是對實際教學(xué)的系統(tǒng)化總結(jié)。漢語作為第二語言的教學(xué)模式隨著歷代語言學(xué)者、教學(xué)者的研究而不斷向前發(fā)展,這種探知對于教師更好地掌握漢語教學(xué)特點和選擇更合適的漢語教學(xué)方式顯得尤為重要。
一、我國對外漢語教學(xué)模式研究回顧
對于國內(nèi)對外漢語教學(xué)模式自1973年以來的研究,崔永華將對外漢語模式總結(jié)為三個階段:第一階段是1973年至1980年的“講練―復(fù)練”模式;第二階段是1980年至1986年的“講練―復(fù)練+小四門”模式;第三階段是1986年至今的“分技能教學(xué)”模式,屬于復(fù)合型的教學(xué)模式,為“綜合課+聽、說、讀、寫”的形式?!胺旨寄芙虒W(xué)”模式在開始之初效果是明顯的,但隨著師資力量的匱乏、科學(xué)測評體系的缺乏、學(xué)員水平和目標(biāo)的參差不齊等因素導(dǎo)致該單一模式不再適合。
為此,對外漢語研究學(xué)者和在校教師紛紛發(fā)文共同探討可持續(xù)模式的方案。崔永華(1996)提出“以發(fā)掘潛能為主”模式;陳賢純(1999)從詞語方面出發(fā),提出了編寫集中強化型的詞匯教學(xué)教材的改革構(gòu)想;徐子亮(1999、2000)認(rèn)為教學(xué)應(yīng)從語言單位模式入手;馬建飛(2002)認(rèn)為在學(xué)習(xí)漢語時應(yīng)轉(zhuǎn)變“以目的為主”的思想,轉(zhuǎn)而注重學(xué)習(xí)過程,提倡“過程式”;魯健驥(2003)分析實行了20年的口筆語綜合課模式(口筆語綜合課+聽力和漢字/閱讀課),提出“口筆語分科,精泛讀并舉”和對教材進行改革的構(gòu)想;姜麗萍(2006)則從交流方面提出“以培養(yǎng)學(xué)生漢語交際能力為目標(biāo)”的課堂教學(xué)模式;劉亞輝(2007)提出了于2005年開始在廣西師范大學(xué)試行的一種初級漢語速成法――“準(zhǔn)家庭”教學(xué)模式,包括漢語環(huán)境、加快進度、精講活練、激發(fā)興趣四大教學(xué)原則,實施辦法是從編班住宿、課程設(shè)置、教材使用、課程要求、課外延伸教學(xué)、文化教學(xué)、教師職責(zé)等方面提供要求,其中最突出的是宿舍編排方面,等等。
現(xiàn)有的對外漢語教學(xué)模式從各方面或多或少地提高了教學(xué)水平,但細(xì)細(xì)一看會發(fā)現(xiàn)這些都是從語法結(jié)構(gòu)入手,注重語言教學(xué)而少有提及文化教學(xué)。
二、我國對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀分析
近年來,無論是外來留學(xué)生還是開設(shè)對外漢語專業(yè)的高校,數(shù)量上都有明顯上升的趨勢,學(xué)術(shù)界和教學(xué)單位在探討中、著書立傳中不斷向前。隨著國際交流和合作上的日益頻繁,人們開始認(rèn)識到中國文化的傳播對對外漢語教學(xué)的重要性。但由于種種原因,文化教學(xué)仍存在一系列問題。第一,受多年來英語學(xué)習(xí)模式的影響,在教授漢語過程中,對外漢語教學(xué)者更偏向于語言語法結(jié)構(gòu)教學(xué)。第二,對外漢語教學(xué)自1950年始便以“漢語預(yù)備教育”為目標(biāo),特別強調(diào)其語言技能的訓(xùn)練,而非文化的感受。第三,文化教學(xué)定位有偏差,即使上世紀(jì)70年代末80年代初學(xué)界針對文化教學(xué)展開討論,提出文化教學(xué)的觀點,但僅是簡單地將其歸為“為語言服務(wù)”的角色。第四,傳統(tǒng)教學(xué)方法不可避免地帶有呆板之意,雖然在20世紀(jì)90年代再一次出現(xiàn)過文化教學(xué)方法的討論熱潮,但這些探討都還屬于理論層面,在實際教學(xué)中只能歸結(jié)為授課法,學(xué)生處于被動聽課的狀態(tài)。由此可見,對外漢語教學(xué)者在語言教學(xué)和文化教學(xué)兩者中的投入反差是極大的。所以,合適的教學(xué)模式和有效的教學(xué)手段對進行對外漢語教學(xué)有重要的功能作用。
在教學(xué)過程中,若能有機結(jié)合課本語言結(jié)構(gòu)知識與中國文化,從本土文化體驗入手,讓學(xué)員在學(xué)中做、做中學(xué),不失為一個開拓學(xué)員視野,豐富其想象的好方法。李曉臻也在《漢語國際推廣背景下對中國文化海外傳播的思考》(2008)一文中提到,2006年9月開始全美中學(xué)便開設(shè)了“AP漢語與文化(AP Chinese Language and Culture)”課程,這個課程還明確指出:對于AP課程來說,發(fā)展學(xué)生對中國文化的體認(rèn)是主旋律。
三、對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)的必要性
(一)語言和文化相輔相成,缺一不可
美國著名語言學(xué)家愛德華?薩丕爾(Sapir Edward,1884-1939)在他的《語言》一書中就指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!?/p>
1.語言是文化的記錄體,文化通過語言的記錄得以傳承與發(fā)展。語言不僅是思維所需,還是交際必不可缺的工具,文化的形成與發(fā)展就是來源于人類思維活動和交際活動,而這些也正是語言能充當(dāng)文化記錄體的原因。作為記錄的符號體系,語言如同一面鏡子,真實地反映著文化的創(chuàng)造、形成與延續(xù)。文化的保存需要語言的支持,特別是書面語的留存和跨時空跨地域的傳播,更是離不開語言的輔助。
2.語言是文化形成的細(xì)胞,部分構(gòu)成整體,二者不可分開而言。語言和文化都是社會發(fā)展的產(chǎn)物,人們在出生后通過接觸社會獲得。兩者都具備一定的社會性、民族性、整體性和與時俱進的特點。所以文化和語言是相對應(yīng)的,若剝離了文化內(nèi)涵,語言也不可獨存。
3.語言和文化相互依附,相互促進。文化因為語言得以傳承發(fā)揚,語言因為文化的多樣而豐富。層出不窮的網(wǎng)絡(luò)新詞,就很好地說明了文化的前進加速語言的發(fā)展這一問題。而語言的發(fā)展與融匯更是促進了文化的傳播,世界各語言的相互學(xué)習(xí),繽紛了世界文化。例如我們常說的貓頭鷹文化,漢語中象征著死亡、疾病和邪惡的力量;在日語中被稱為福鳥,代表著吉祥和幸福;而在英語中則代表著聰敏、智慧。單一的語言對文化的認(rèn)識存在偏漏,要想學(xué)習(xí)并自由運用一種目的語,必須掌握目的語文化。而掌握程度越高,越有利于目的語的交際運用。
(二)中國文化影響漢語學(xué)習(xí)
文化帶有強烈的地域性、民族性和時代性的特點,反映在語言上就是語言的差異?!皩W(xué)外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實際意義的符號而很難有效地加以運用,而且每每用錯?!敝Z言學(xué)家呂叔湘先生如是說。呂必松先生也曾指出:“從語言學(xué)習(xí)和語言教學(xué)的角度研究語言,就必須研究語言與文化的關(guān)系,因為語言理解和語言使用都離不開一定的文化因素?!?/p>
中國歷史悠久,文化傳承數(shù)千年,真實反映著中國幾千年來的社會現(xiàn)象和歷史現(xiàn)象,人們的價值觀念和思維方式與中國文化亦是有著千絲萬縷的聯(lián)系,漢語的使用也受到很大的影響。如遇到維系、鞏固中國古代階級各種規(guī)章禮教,若沒有事先了解相關(guān)的中國文化,對中國文學(xué)的解讀就容易造成不知所云的現(xiàn)象。譬如魯迅先生的作品《狂人日記》,通篇都在鞭笞著中國古代的吃人禮教,國人讀來自知其中原因,外國讀者則需費一番功夫方可了解其內(nèi)涵。
(三)文化的學(xué)習(xí)激發(fā)學(xué)員學(xué)習(xí)漢語的動機與興趣
單純的語言語法學(xué)習(xí)其實是一個枯燥無味的過程,學(xué)生必須通過大量的練習(xí)來獲得對某一知識點的認(rèn)知與初步掌握,但這種認(rèn)知只是暫時性記憶。因此通過這種方法獲得的語言知識,很多都是無法長時段留存的。而不間斷的、重復(fù)性的操練也容易使人身心疲倦,讓學(xué)生降低漢語學(xué)習(xí)的熱情度。若其間多次出現(xiàn)錯誤,更是會使學(xué)生感到沮喪,進而產(chǎn)生對漢語學(xué)習(xí)的抵觸感。
周慶元在研究中學(xué)語文教育心理方面提到“學(xué)習(xí)動機”,認(rèn)為學(xué)習(xí)動機是直接推動學(xué)生努力學(xué)習(xí)的內(nèi)在力量,只有激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機才能調(diào)動其學(xué)習(xí)的積極性和主動性。美國心理學(xué)研究者華萊士深入研究第二語言學(xué)習(xí)動機,提到如果一個人想自由運用其他語言,那么他必須采納與目的語一方相關(guān)的行為方式和言語方式。
文化元素是人們?nèi)粘=浑H的組成部分,在不同的情境中有不同的表現(xiàn)形態(tài),其中包括言語、輔助語、非言語之外的行為。文化內(nèi)容往往帶有一定的故事性、趣味性,比如中國傳統(tǒng)文化中的書法、中國結(jié)、中草藥、古玩等,都可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語知識的濃厚興趣并提高其學(xué)習(xí)效率。
四、對外漢語文化教學(xué)的可行性
(一)理論基礎(chǔ)
布魯納認(rèn)為:認(rèn)知注重過程而非結(jié)果。文化的認(rèn)知也是如此。在語言學(xué)習(xí)過程中,教學(xué)者應(yīng)更強調(diào)學(xué)生的文化構(gòu)建過程,而不是單方面去要求其學(xué)習(xí)結(jié)果。知識的融會貫通要經(jīng)過個體的理解、接收和自我構(gòu)建才能成形,這些都是所謂的“過程”,只有在這個過程中不斷地體驗,并通過體驗引發(fā)更深入的思索,學(xué)習(xí)個體才能真正將所學(xué)知識運用自由。
西方高等教育專家大衛(wèi)?庫伯(David A. Kolb)認(rèn)為體驗是學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),提出了由具體體驗、反思觀察、抽象概括和行動應(yīng)用四部分組成的體驗教學(xué)理論。“學(xué)習(xí)是一個起源于體驗并在體驗下不斷修正并獲得觀念的連續(xù)過程?!痹摻虒W(xué)理論具有以下幾點特征:
1.體驗學(xué)習(xí)關(guān)注學(xué)習(xí)的過程;
2.體驗學(xué)習(xí)以體驗為基礎(chǔ);
3.體驗學(xué)習(xí)是在辯證的對立方式中解決沖突的過程;
4.體驗學(xué)習(xí)是一個適應(yīng)世界的過程;
5.體驗學(xué)習(xí)是個體與環(huán)境之間連續(xù)不斷地交互作用的過程;
6.個體在與環(huán)境連續(xù)不斷地交互作用中獲得并創(chuàng)造知識。
“實踐出真知”,是中國人自古便有的認(rèn)知。對外漢語教學(xué)中的文化體驗就是通過設(shè)計相關(guān)的文化活動,如逢年過節(jié),策劃與節(jié)日相關(guān)的活動:端午節(jié)可以與留學(xué)生一起賽龍舟、包粽子;中秋節(jié)大家圍坐吃月餅、賞月等。讓學(xué)生參與其中,在實際的情景活動中發(fā)掘中國深層次的文化奧秘,在體驗活動中逐步了解以漢語為母語的人的思維方式、民族風(fēng)情和行為規(guī)范。
文化含有深層次的內(nèi)涵,若不親身體驗,就無法了解這一點。所以文化教學(xué)并不是單純的“趕鴨子上架”,而是讓學(xué)生真真切切地去體驗、去觸摸、去感悟、去思考,最終達到運用自如的程度。
(二)教學(xué)實踐
近年來,筆者學(xué)校與國外高校的交流合作日益頻繁,每學(xué)期都有不少外國學(xué)生申請過來進行短期交流。為了使留學(xué)生更好地習(xí)得漢語,學(xué)校開設(shè)了中國文化課,所用教材《中國文化常識》更是有法語、韓語等9種語言的對照版本,內(nèi)容包括中國傳統(tǒng)思想、古代建筑、古代文學(xué)和傳統(tǒng)藝術(shù)等。中國文化授課老師總結(jié)說,“這門課程的開設(shè)可以讓留學(xué)生了解中國文化,但這種教學(xué)帶有傳統(tǒng)教學(xué)模式色彩,并不能讓留學(xué)生很直觀的去體驗中國文化”。呆板傳統(tǒng)的教師講授型的中國文化課程已無法滿足留學(xué)生對中國文化學(xué)習(xí)的需要。為此,在多方研究探討后,學(xué)校除了加強課本知識教學(xué)外,還在2012年探索性地引入了“中國文化體驗課”,讓留學(xué)生通過參與各項活動,真真切切地體驗原汁原味的中國文化。
體驗課程涉及中國古今文化:由最初的簡單剪紙、參觀陳家祠或嶺南印象園2個模塊,增至后來的中國古典名曲鑒賞、茶文化、中國飲食文化、中國傳統(tǒng)思想介紹、中國民族舞蹈、書法、國畫、武術(shù)太極拳等多種體驗形式,讓留學(xué)生從多維度認(rèn)知中國文化。
(三)教學(xué)反饋
對于學(xué)校開設(shè)的文化體驗課和課余文化活動,留學(xué)生不但積極參與其中,還紛紛表達了自己對這些課程設(shè)計的看法。90%的日韓學(xué)生認(rèn)為因為中日韓三國相鄰很近,很多文化例如書畫有很大的相似度,雖然在國內(nèi)他們也或多或少接觸過,但當(dāng)真正體驗了中國書法、國畫后仍覺得不可思議,想繼續(xù)探尋其中的精華。
1.與課本內(nèi)容相對應(yīng),文化體驗課開設(shè)了太極武術(shù)課。在武術(shù)課上,授課老師首先介紹了中國楊氏太極拳的基本動作,一邊講解動作一邊示范。留學(xué)生們第一次接觸太極拳,跟著老師的節(jié)奏認(rèn)真練習(xí)每一個動作,還不時相互切磋太極拳招式。而留學(xué)生對中國傳統(tǒng)五步拳更為津津樂道,其中有學(xué)生說他對中國太極拳的了解是從電影中獲得的,親身體驗后更是喜歡得不得了。授課老師表示,武術(shù)無疑是中國文化的精髓,太極拳、五步拳在使人強身健體的同時也是使學(xué)習(xí)者了解中國文化的途徑。
2.而在接觸了多種中國文化后,留學(xué)生們最愛的還是中國飲食文化。在2014年開展的包餃子活動中,除了做出中規(guī)中矩的餃子,動手能力強的留學(xué)生還盡情發(fā)揮各自想象,把餃子包成自己想要的樣子。當(dāng)老師講到飲食方面的課文時,學(xué)生們還能興致勃勃地討論餃子的味道如何、餃子又是如何制作出來的。當(dāng)然除了因為身處廣州,體味過廣州特色菜外,他們還喜歡到中國各地去旅游,去品嘗地方美食。由于中國地域廣闊,各地有特色鮮明的菜系,口味多樣,留學(xué)生們還會聚在一起互相討論、介紹并像美食評論家一樣評頭論足。
克拉申在上世紀(jì)80年代提出“輸入假說”(i+1),認(rèn)為通過大量的可懂輸入可以提高學(xué)生的語言習(xí)得能力。第一,文化體驗課程中展開的活動比傳統(tǒng)的課堂教學(xué)更有助于學(xué)生獲得可懂輸入,學(xué)生在實際交流中可以憑借相通的信息、身體語言等進行表達。第二,活動內(nèi)容對于學(xué)生有更大的吸引力,學(xué)生在傳統(tǒng)的課堂教學(xué)中面對的是一成不變的課本資料,而真實的言語交際具有很大的靈活性。第三,進行文化體驗可以降低甚至消除學(xué)生的焦慮情緒,學(xué)生在學(xué)習(xí)受阻時容易產(chǎn)生焦慮、抵觸等心理;課堂教學(xué)又是“一個老師面對一群學(xué)生”的情況,學(xué)生需要保持高度注意力才能把握老師傳達的信息,老師在授課時也不能一一顧及學(xué)生的情緒。在文化活動中,學(xué)生自愿參加、自主選擇,形成互助小組,共同完成任務(wù)從而消除課堂帶來的焦慮心理。
中國文化體驗課是課堂教學(xué)在實踐上的延伸,在推動文化教學(xué)的發(fā)展方面扮演著重要的角色。豐富留學(xué)生的文化生活,帶給他們非同一般的體驗,既滿足留學(xué)生對中國文化的好奇,還能使他們?nèi)轿坏亟佑|和感知中國文化的精髓和魅力。
五、結(jié)語
漢語熱在全球愈演愈烈,全世界對漢語學(xué)習(xí)的需求也將不斷擴大,這必然需要漢語教學(xué)模式的不斷更新變化,在調(diào)整中適應(yīng),在適應(yīng)中提高。在這一時期,文化教學(xué)模式不失為一條好策略。只有當(dāng)漢語學(xué)習(xí)者真正了解到了中國文化、將自己融于中國大環(huán)境中,才能拓寬自己的思維模式,從而更好地學(xué)習(xí)并運用漢語。
(“廣東省大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練項目――留學(xué)生與中國文化的‘親密接觸’”,編號:201412620030,指導(dǎo)老師:馮薇,副教授,研究方向:漢語言文學(xué)。)
參考文獻:
[1]毛忠明主編.多元文化背景下的漢語國際教育[A].上海大學(xué)國際交流學(xué)院2010年學(xué)術(shù)節(jié)論文集[C].北京:光明日報出版社,2010.
[2]仇鑫奕.目的語環(huán)境優(yōu)勢與對外漢語教學(xué)的新思路[M].北京:世界圖書出版公司,2010.
[3]唐智芳.文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,2014.
[4]劉.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.
[5]李曉臻.漢語國際推廣背景下對中國文化海外傳播的思考[J].社科縱橫(新理論版),2008(12).
[6]周慶元.中學(xué)語文教育心理研究[M].長沙:湖南師范大學(xué)出版社,1997.